Translation of "By the end of september" in German

And by the end of September, he was living on the streets somewhere in France.
Ende September lebte er irgendwo in Frankreich auf der Straße.
TED2020 v1

By the end of September, 1,700 additional troops were landed from the fleet arriving at New York.
Ende September landeten 1700 zusätzliche Soldaten in New York.
Wikipedia v1.0

The total debt rose by the end of September to 842.7 billion crowns.
Die Gesamtschuld stieg bis Ende September auf 842,7 Milliarden Kronen.
WMT-News v2019

By the end of September, 45% of the coins to be minted in 2014 were minted.
Bis Ende September waren 45 % der für 2014 vorgesehenen Menge geprägt.
TildeMODEL v2018

Greece shall adopt the following measures by the end of September 2010:
Griechenland trifft bis Ende September 2010 folgende Maßnahmen:
DGT v2019

Greece shall adopt the following measures by the end of September 2011:
Griechenland trifft bis Ende September 2011 folgende Maßnahmen:
DGT v2019

Greece shall adopt the following measures by the end of September 2012:
Griechenland trifft bis Ende September 2012 folgende Maßnahmen:
DGT v2019

The cosmetics industry provided the missing data by the end of September 2009.
Die Kosmetikindustrie hat die fehlenden Daten bis September 2009 nachgereicht.
DGT v2019

The new criteria for Eurathlon 96 will probably be published in the Official Journal by the end of September.
Die neuen Teilnahmebedingungen für EURATHLON 96 werden voraussichtlich Ende September im Amtsblatt veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The Government has undertaken to finalise the restructuring by the end of September 2011.
Die Regierung hat sich verpflichtet, die Umstrukturierung bis Ende September 2011 abzuschließen.
TildeMODEL v2018

The remaining state-owned companies are required to appoint independent board members by the end of September 2015.
Die verbleibenden Staatsunternehmen müssen bis Ende September 2015 unabhängige Leitungsmitglieder bestellen.
TildeMODEL v2018

The advice is expected by the end of September 2015.
Mit deren Empfehlungen wird Ende September 2015 gerechnet.
TildeMODEL v2018

The Czech Republic's national debt rose by the end of September to 842.7 billion crowns.
Die Staatsschulden der Tschechischen Republik stiegen bis Ende September auf 842,7 Milliarden Kronen.
WMT-News v2019

By the end of September 2018, all of the recommendations had been implemented.
Ende September 2018 waren alle Empfehlungen umgesetzt.
CCAligned v1

A new Soraluce travelling column CNC milling machine will be delivered by the end of September 2009.
Ende September 2009 wird eine neue Fahrständer-Bearbeitungsmaschine der Firma Soraluce geliefert.
ParaCrawl v7.1

Significant cyanobacteria biomass occurred still by the end of September.
Bedeutende Cyanobakterien-Biomassen kamen erstaunlicherweise noch bis Ende September vor.
ParaCrawl v7.1

The contract will be completed by the end of September 2015.
Der Auftrag wird bis September 2015 fertiggestellt sein.
ParaCrawl v7.1

Both date and location should be agreed on by the end of September.
Bis Ende September sollten Termin und Ort dann stehen.
ParaCrawl v7.1