Translation of "By the end of september" in German
And
by
the
end
of
September,
he
was
living
on
the
streets
somewhere
in
France.
Ende
September
lebte
er
irgendwo
in
Frankreich
auf
der
Straße.
TED2020 v1
By
the
end
of
September,
1,700
additional
troops
were
landed
from
the
fleet
arriving
at
New
York.
Ende
September
landeten
1700
zusätzliche
Soldaten
in
New
York.
Wikipedia v1.0
The
total
debt
rose
by
the
end
of
September
to
842.7
billion
crowns.
Die
Gesamtschuld
stieg
bis
Ende
September
auf
842,7
Milliarden
Kronen.
WMT-News v2019
By
the
end
of
September,
45%
of
the
coins
to
be
minted
in
2014
were
minted.
Bis
Ende
September
waren
45
%
der
für
2014
vorgesehenen
Menge
geprägt.
TildeMODEL v2018
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2010:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2010
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2011:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2011
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2012:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2012
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
The
cosmetics
industry
provided
the
missing
data
by
the
end
of
September
2009.
Die
Kosmetikindustrie
hat
die
fehlenden
Daten
bis
September
2009
nachgereicht.
DGT v2019
The
new
criteria
for
Eurathlon
96
will
probably
be
published
in
the
Official
Journal
by
the
end
of
September.
Die
neuen
Teilnahmebedingungen
für
EURATHLON
96
werden
voraussichtlich
Ende
September
im
Amtsblatt
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
Government
has
undertaken
to
finalise
the
restructuring
by
the
end
of
September
2011.
Die
Regierung
hat
sich
verpflichtet,
die
Umstrukturierung
bis
Ende
September
2011
abzuschließen.
TildeMODEL v2018
The
remaining
state-owned
companies
are
required
to
appoint
independent
board
members
by
the
end
of
September
2015.
Die
verbleibenden
Staatsunternehmen
müssen
bis
Ende
September
2015
unabhängige
Leitungsmitglieder
bestellen.
TildeMODEL v2018
The
advice
is
expected
by
the
end
of
September
2015.
Mit
deren
Empfehlungen
wird
Ende
September
2015
gerechnet.
TildeMODEL v2018
The
Czech
Republic's
national
debt
rose
by
the
end
of
September
to
842.7
billion
crowns.
Die
Staatsschulden
der
Tschechischen
Republik
stiegen
bis
Ende
September
auf
842,7
Milliarden
Kronen.
WMT-News v2019
By
the
end
of
September
2018,
all
of
the
recommendations
had
been
implemented.
Ende
September
2018
waren
alle
Empfehlungen
umgesetzt.
CCAligned v1
A
new
Soraluce
travelling
column
CNC
milling
machine
will
be
delivered
by
the
end
of
September
2009.
Ende
September
2009
wird
eine
neue
Fahrständer-Bearbeitungsmaschine
der
Firma
Soraluce
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Significant
cyanobacteria
biomass
occurred
still
by
the
end
of
September.
Bedeutende
Cyanobakterien-Biomassen
kamen
erstaunlicherweise
noch
bis
Ende
September
vor.
ParaCrawl v7.1
The
contract
will
be
completed
by
the
end
of
September
2015.
Der
Auftrag
wird
bis
September
2015
fertiggestellt
sein.
ParaCrawl v7.1
Both
date
and
location
should
be
agreed
on
by
the
end
of
September.
Bis
Ende
September
sollten
Termin
und
Ort
dann
stehen.
ParaCrawl v7.1