Translation of "By some estimates" in German

Iran, by some estimates, has more oil reserves than Iraq.
Manchen Schätzungen zufolge besitzt Iran größere Erdölreserven als der Irak.
ParaCrawl v7.1

By some estimates, there are more than 20 mass shootings per year in the United States.
Nach verschiedenen Schätzungen gibt es pro Jahr über 20 Amokläufe in den Vereinigten Staaten.
News-Commentary v14

By some estimates, almost half of today’s professions could be automatable by 2025.
Laut mancher Schätzungen wird fast die Hälfte der heutigen Berufe bis 2025 automatisierbar sein.
News-Commentary v14

By some estimates, life on Earth has never been so diverse.
Schätzungen zufolge war die Artenvielfalt auf der Erde noch nie so groß wie heute.
News-Commentary v14

By some estimates, as many as three hundred thousand Africans died, perhaps a third of the total population in the area.
Nach einigen Schätzungen starben dreihunderttausend Afrikaner, vielleicht ein Drittel der Gesamtbevölkerung in der Region.
ParaCrawl v7.1

Yet digital platforms cannot manage disinformation alone, not least because, by some estimates, social media account for only around 40% of traffic to the most egregious “fake news” sites, with the other 60% arriving “organically” or via “dark social” (such as messaging or emails between friends).
Dennoch können digitale Plattformen den Umgang mit Desinformation nicht alleine bewältigen, nicht zuletzt deshalb, weil laut mancher Schätzungen die sozialen Medien nur für etwa 40 Prozent der Zugriffe auf die ungeheuerlichsten „Fake-News-Webseiten“ verantwortlich sind und die anderen 60 Prozent „organisch“ oder über „Dark Social“ (wie etwa den Kurznachrichtenaustausch oder dem E-Mail-Verkehr zwischen Freunden) kommen.
News-Commentary v14

By some estimates, more than 20% of Ukrainian government debt was recently purchased by a single American investment fund, Franklin Templeton Investments, specializing in distressed debt.
Schätzungen zufolge wurden kürzlich über 20% der ukrainischen Staatsschulden von einem einzigen amerikanischen Investmentfonds gekauft, von Franklin Templeton Investments, der auf notleidende Schulden spezialisiert ist.
News-Commentary v14

We're losing about one language a week, and by some estimates, half of the world's languages will be gone in the next hundred years.
Pro Woche stirbt eine Sprache aus, und Schätzungen zufolge haben wir in hundert Jahren die Hälfte aller Sprachen verloren.
TED2020 v1

By some estimates, supported projects created at least one million jobs, some 230 000 enterprises (mainly SMEs) received direct financial support, and around 1.7 million enterprises (again, mainly SMEs) benefited from advice, expertise and support for networking.
Bestimmten Schätzungen zufolge entstanden durch die geförderten Projekte mindestens 1 Million Arbeitsplätze, zudem erhielten etwa 230 000 Unternehmen (hauptsächlich KMU) direkte finanzielle Unterstützung und etwa 1,7 Millionen Unternehmen (abermals in erster Linie KMU) Beratung, Fachkompetenzen und Networking-Unterstützung.
EUbookshop v2

Finally, it is useful to note that, given the type of market, the bulk (80% by some estimates) of spare parts repairs are “crash parts” fitted in jobs paid for by insurers.
Interessant ist im Zusammenhang mit der Art des Marktes, dass es sich beim größten Teil (einige Schätzungen sprechen von 80 %) der Reparaturen, bei denen Ersatzteile verwendet werden, um Instandsetzungen verunfallter Fahrzeuge handelt, für die eine Versicherung aufkommt.
TildeMODEL v2018

By some estimates, pressed CD-ROMs may only last for 10 to 25 years, because the aluminum reflective layer starts to corrode after a while.
Einigen Schätzungen zufolge könnten gepreßte CD-ROMs nur 10 bis 25 Jahre halten, weil die Aluminiumreflexionsschicht nach einer Weile zu korrodieren beginnt.
ParaCrawl v7.1

By 2050, around 85 percent of people are expected to live in cities with, by some estimates, seven in 10 living in megacities.
Im Jahr 2050 werden voraussichtlich 85 Prozent aller Menschen in Städten und manchen Schätzungen zufolge sieben von zehn Menschen in Megastädten leben.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, I think South Africa's problems will be expressed in the same ways as now: high levels of violent crime (by some estimates, 18,000 murders a year), sporadic protests (infused with all sorts of ideas), and a general sense (very common in this country, and lasting for decades now) of unease, crisis and anxiety.
Solange dies jedoch vermieden wird, wird die Situation in Südafrika die gleiche bleiben, die sie heute ist: Gewalt (manche Schätzungen sprechen von 18.000 Morden pro Jahr), sporadische Proteste (von allen möglichen Ideen beeinflusst) und ein allgemeines Gefühl der Unsicherheit, des Notstands und Angst werden die südafrikanische Realität bestimmen – wie seit Jahrzehnten.
ParaCrawl v7.1

By some estimates, unaccounted for downtime costs up to 10 times as much as planned downtime for things like routine maintenance.
Durch einige Schätzungen vermisst Ausfallkosten bis zu 10 mal so viel wie geplante Ausfallzeiten für Dinge wie regelmäßige Wartung.
ParaCrawl v7.1

By some estimates, worldwide shipments tablets in the current year will be 60 million, 40 million of which will provide Apple.
Nach einigen Schätzungen wird der weltweite Sendungen Platten im laufenden Jahr 60 Millionen, 40 Millionen davon von Apple zur Verfügung stellt.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, I think South Africa’s problems will be expressed in the same ways as now: high levels of violent crime (by some estimates, 18,000 murders a year), sporadic protests (infused with all sorts of ideas), and a general sense (very common in this country, and lasting for decades now) of unease, crisis and anxiety.
Solange dies jedoch vermieden wird, wird die Situation in Südafrika die gleiche bleiben, die sie heute ist: Gewalt (manche Schätzungen sprechen von 18.000 Morden pro Jahr), sporadische Proteste (von allen möglichen Ideen beeinflusst) und ein allgemeines Gefühl der Unsicherheit, des Notstands und Angst werden die südafrikanische Realität bestimmen – wie seit Jahrzehnten.
ParaCrawl v7.1

During the Civil War she worked to help orphaned children, of whom there were many – 15,000 by some estimates.
Während des Bürgerkrieges setzte sie sich für Waisenkinder ein, von denen es viele – nach einigen Schätzungen 15.000 – gab.
ParaCrawl v7.1