Translation of "Estimated at" in German
Losses
are
already
estimated
at
USD
300
billion.
Die
Verluste
werden
bereits
auf
300
Milliarden
US-Dollar
geschätzt.
Europarl v8
According
to
the
request,
spare
capacities
were
estimated
at
23000
tonnes
to
25000
tonnes.
In
dem
Antrag
wurden
die
ungenutzten
Produktionskapazitäten
auf
23000
bis
25000
Tonnen
geschätzt.
DGT v2019
They
are
estimated
at
around
EUR
800
million
per
year.
Laut
Schätzungen
belaufen
sich
diese
auf
rund
800
Mio.
EUR
pro
Jahr.
Europarl v8
The
material
damage
is
estimated
at
around
20
billion
escudos.
Der
materielle
Schaden
wird
auf
ungefähr
20
Millionen
Escudos
geschätzt.
Europarl v8
The
material
damage
was
estimated
at
EUR
1
425.43
million.
Der
materielle
Schaden
wurde
auf
1
425
43
Mio.
EUR
geschätzt.
Europarl v8
The
IFI
jobs
impact
is
estimated
at
an
impressive
27,
800.
Die
Auswirkungen
des
IFI
werden
auf
beeindruckende
27800
Arbeitsplätze
geschätzt.
Europarl v8
The
amount
needed
has
been
estimated
at
$7-10
billion
per
year.
Der
benötigte
Betrag
wurde
auf
$
7-10
Mrd.
pro
Jahr
geschätzt.
Europarl v8
The
benefits
to
the
environment
are,
in
addition,
estimated
at
around
EUR
350
million.
Darüber
hinaus
wurden
die
Umweltvorteile
auf
etwa
350
Mio.
Euro
geschätzt.
Europarl v8
Global
demand
for
European
eels
is
estimated
at
approximately
200
tonnes.
Die
weltweite
Nachfrage
nach
europäischem
Aal
wird
auf
ca.
200 Tonnen
geschätzt.
Europarl v8
The
loss
was
estimated
at
around
EUR
27.4
million.
Der
Schaden
wurde
auf
rund
27,4
Millionen
Euro
beziffert.
Europarl v8
The
requirements
identified
by
the
Van
Miert
Group
have
been
estimated
at
EUR
600
billion.
Der
von
der
van-Miert-Gruppe
ermittelte
Bedarf
beläuft
sich
auf
600
Milliarden
Euro.
Europarl v8
Mr
Barroso
himself
has
estimated
the
cost
at
some
€60
billion.
Herr
Barroso
selbst
hat
die
Kosten
auf
etwa
60
Milliarden
Euro
geschätzt.
Europarl v8
The
costs
of
this
shortfall
are
estimated
at
EUR
150
billion.
Die
Kosten
dieses
Defizits
werden
auf
150
Milliarden
Euro
geschätzt.
Europarl v8
The
living
costs
have
been
estimated
at
around
€
1,000
per
month.
Die
Lebenshaltungskosten
belaufen
sich
auf
run
1.000€
im
Monat.
ELRA-W0201 v1
Damage
is
estimated
at
€40,000.
Der
Sachschaden
wird
auf
40.000
EUR
geschätzt.
WMT-News v2019
The
GVU
estimated
the
loss
at
several
hundred
million
euros
annually.
Die
GVU
beziffert
den
Verlust
auf
"mehrere
Hundert
Millionen
Euro"
jährlich.
Wikipedia v1.0