Translation of "By race" in German
Randomization
was
stratified
by
race
(Eastern
Asian
vs
non
Eastern
Asian).
Die
Randomisierung
wurde
nach
ethnischer
Zugehörigkeit
(Ostasiaten
vs.
Nicht-Ostasiaten)
stratifiziert.
ELRC_2682 v1
The
pharmacokinetics
of
mirabegron
are
not
influenced
by
race.
Die
Pharmakokinetik
von
Mirabegron
wird
durch
die
ethnische
Abstammung
nicht
beeinflusst.
ELRC_2682 v1
They
were
carefully
crafted
by
a
primordial
race
of
giants
known
as
Cyclops.
Sie
wurden
sorgfältig
von
einem
Geschlecht
antiker
Riesen
gefertigt,
den
Zyklopen.
TED2020 v1
He
doesn't
want
to
be
touched
by
an
inferior
race.
Er
möchte
nicht
von
einem
Angehörigen
einer
minderwertigen
Rasse
angefasst
werden.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
could
start
with
a
chariot
race
by
Ben
Hur.
Wir
könnten
mit
einem
Auftritt
von
Ben
Hur
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Science
acquired
in
the
'50s,
given
to
them
by
an
alien
race.
Wissenschaft,
die
sie
in
den
50ern
von
Aliens
erlernten.
OpenSubtitles v2018
I'm
breaking
down
the
barriers
of
race
by
assimilation.
Ich
breche
die
Barrieren
der
Rasse
durch
Assimilation.
OpenSubtitles v2018
Your
blood
is
tainted
by
generations
of
race
mixing
with
laplanders.
Ihr
Blut
ist
seit
Generationen
verdorben
durch
die
Mischung
mit
den
Lappländern.
OpenSubtitles v2018
In
about
six
months,
you're
going
to
enter
a
region
of
space
controlled
by
a
race
called
the
Krenim.
In
sechs
Monaten
erreichen
Sie
eine
von
den
Krenim
kontrollierte
Region.
OpenSubtitles v2018
We
were
under
virtually
constant
attack
by
a
race
called
the
Krenim.
Wir
wurden
ständig
von
den
Krenim
angegriffen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
win
that
race
by
a
mile.
Ich
gewinne
das
Rennen
um
Meilen.
OpenSubtitles v2018
But
their
habit
of
treating
patients
by
race
lags
far
behind.
Aber
die
Gewohnheit,
Patienten
nach
Rasse
zu
behandeln,
ist
veraltet.
TED2020 v1
But
there's
someone
who
wants
to
win
this
race
by
whatever
means
it
takes.
Aber
es
gibt
jemanden,
der
dieses
Rennen
um
jeden
Preis
gewinnen
will.
OpenSubtitles v2018