Translation of "By race" in German

Randomization was stratified by race (Eastern Asian vs non Eastern Asian).
Die Randomisierung wurde nach ethnischer Zugehörigkeit (Ostasiaten vs. Nicht-Ostasiaten) stratifiziert.
ELRC_2682 v1

The pharmacokinetics of mirabegron are not influenced by race.
Die Pharmakokinetik von Mirabegron wird durch die ethnische Abstammung nicht beeinflusst.
ELRC_2682 v1

They were carefully crafted by a primordial race of giants known as Cyclops.
Sie wurden sorgfältig von einem Geschlecht antiker Riesen gefertigt, den Zyklopen.
TED2020 v1

He doesn't want to be touched by an inferior race.
Er möchte nicht von einem Angehörigen einer minderwertigen Rasse angefasst werden.
OpenSubtitles v2018

Well, we could start with a chariot race by Ben Hur.
Wir könnten mit einem Auftritt von Ben Hur beginnen.
OpenSubtitles v2018

Science acquired in the '50s, given to them by an alien race.
Wissenschaft, die sie in den 50ern von Aliens erlernten.
OpenSubtitles v2018

I'm breaking down the barriers of race by assimilation.
Ich breche die Barrieren der Rasse durch Assimilation.
OpenSubtitles v2018

Your blood is tainted by generations of race mixing with laplanders.
Ihr Blut ist seit Generationen verdorben durch die Mischung mit den Lappländern.
OpenSubtitles v2018

In about six months, you're going to enter a region of space controlled by a race called the Krenim.
In sechs Monaten erreichen Sie eine von den Krenim kontrollierte Region.
OpenSubtitles v2018

We were under virtually constant attack by a race called the Krenim.
Wir wurden ständig von den Krenim angegriffen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna win that race by a mile.
Ich gewinne das Rennen um Meilen.
OpenSubtitles v2018

But their habit of treating patients by race lags far behind.
Aber die Gewohnheit, Patienten nach Rasse zu behandeln, ist veraltet.
TED2020 v1

But there's someone who wants to win this race by whatever means it takes.
Aber es gibt jemanden, der dieses Rennen um jeden Preis gewinnen will.
OpenSubtitles v2018