Translation of "In a race" in German
So
we
are
engaged
in
a
genuine
race
against
time.
Wir
befinden
uns
also
in
einem
echten
Wettlauf
gegen
die
Zeit.
Europarl v8
Colleagues,
we
are
in
a
race
against
time.
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
befinden
uns
in
einem
Wettlauf
mit
der
Zeit.
Europarl v8
Tom
took
part
in
a
local
bike
race.
Tom
nahm
an
einem
örtlichen
Radrennen
teil.
Tatoeba v2021-03-10
He
got
the
first
prize
in
a
100m
race.
Er
bekam
den
ersten
Preis
im
Hundertmeterlauf.
Tatoeba v2021-03-10
So
we
are
in
a
race.
Wir
befinden
uns
also
in
einem
Wettrennen.
News-Commentary v14
Banks
geared
up
dramatically,
in
a
competitive
race
to
generate
higher
returns.
Im
Wettrennen
um
die
höchsten
Gewinne
haben
die
Banken
dramatisch
aufgedreht.
News-Commentary v14
We're
in
a
constant
arms
race
with
bacteria
and
viruses.
Wir
sind
ständig
im
Wettkampf
mit
Bakterien
und
Viren.
TED2020 v1
You
cannot
win
in
a
race
against
time.
Niemand
gewinnt
einen
Wettlauf
gegen
die
Zeit.
OpenSubtitles v2018
How
the
hell
did
we
find
ourself
in
second
place
in
a
two-man
race?
Wie
zum
Teufel
konnten
wir
bei
einem
Zweikampf
Zweiter
werden?
OpenSubtitles v2018
We
are
in
a
race
to
find
those
bones.
Wir
sind
im
Wettlauf
um
die
Knochen.
OpenSubtitles v2018
We
were
locked
in
a
strange
race
with
our
captor.
Wir
führten
einen
seltsamen
Wettlauf
mit
unserem
Kidnapper.
OpenSubtitles v2018
Twelve-year-old
Casey
Stoner
leads
the
pack
in
a
dirt-track
race.
Der
zwölfjährige
Casey
Stoner
führt
die
Meute
in
einem
Dirt-Track-Rennen
an.
OpenSubtitles v2018