Translation of "By declaring" in German

President Musharaff has responded to this situation by declaring a state of emergency.
Präsident Musharraf reagierte auf diese Situation mit der Verhängung des Ausnahmezustands.
Europarl v8

The regulation disposes of such doubts in an appropriate way by declaring the main place of business to be the decisive criterion.
Die Ver­ordnung beseitigt diese sachgerecht, indem sie die Hauptverwaltung für maßgeblich erklärt.
TildeMODEL v2018

The regulation duly removes such doubts by declaring the main place of business to be the decisive criterion.
Die Ver­ordnung beseitigt diese sachgerecht, indem sie die Hauptverwaltung für maßgeblich erklärt.
TildeMODEL v2018

The benefit from this tariff concession can be granted only by declaring the order number 09.1193.’;
Für eine Inanspruchnahme dieses Zollzugeständnisses ist die laufende Nummer 09.1193 anzugeben.“
DGT v2019

By declaring independence for her homeworld.
Indem sie ihre eigene Welt für unabhängig erklärte.
OpenSubtitles v2018

We can start our system.inc by declaring the standard file descriptors:
Wir können unsere system.inc beginnen indem wir die Standard-Dateideskriptoren deklarieren:
ParaCrawl v7.1

The German authorities responded by declaring martial law and summarily executing 21 strikers.
Die deutschen Behörden reagierten mit der Verhängung des Standrechts und ließen 21 Streikende erschießen.
ELRA-W0201 v1

He dismissed the observations received by the secretariat, declaring them inadmissible.
Er weist die vom Sekretariat eingebrachten Einwände zurück und erklärt, sie seien unzulässig.
TildeMODEL v2018

The benefit from this tariff quota is applied for by declaring solely the order number of the sub-tariff quota 09.1193.
Für die Inanspruchnahme dieses Zollkontingents ist lediglich die laufende Nummer des Teilkontingents 09.1193 anzugeben.
DGT v2019