Translation of "Buying companies" in German
The
monopolists
are
combing
the
markets
and
buying
up
private
companies
with
funds
generated
by
the
monopoly.
Die
Monopolisten
zocken
den
Markt
ab
und
kaufen
mit
ihren
Monopolgewinnen
Privatunternehmen
auf.
Europarl v8
We
advise
our
clients
in
the
process
of
buying
or
selling
companies
or
business
units.
Wir
unterstützen
unsere
Mandanten
bei
Verkaufs-
und
Akquisitionsprozessen
von
Unternehmen
oder
Unternehmensteilen.
ParaCrawl v7.1
Fifthly,
Chinese
investors
are
buying
technology
companies
to
acquire
know
how.
Fünftens
kaufen
chinesische
Investoren
Technologieunternehmen,
um
Know-how
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
Chinese
companies
are
buying
US
companies
and
ore
deposits
in
the
US.
Chinesische
Firmen
kaufen
US-Firmen
und
Erz-Bergwerke
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1
Chinese
banks
are
massively
buying
up
companies
worldwide.
Massiv
kaufen
chinesische
Banken
weltweit
Firmen
auf.
ParaCrawl v7.1
For
these
industries
we
can
help
you
buying
companies
as
well.
Für
diese
Branchen
können
wir
Ihnen
beim
Kauf
von
Unternehmen
helfen.
ParaCrawl v7.1
Many
believe
this
scheme
gives
an
advantage
to
Spanish
companies
buying
foreign
companies.
Viele
glauben,
dass
diese
Regelung
spanische
Unternehmen
begünstigt,
die
im
Ausland
Unternehmensbeteiligungen
erwerben.
TildeMODEL v2018
Not
least,
they
intend
to
offer
consumers
a
good
conscience
when
buying
the
companies'
products
and
services.
Und
nicht
zuletzt
soll
Konsumenten
ein
gutes
Gewissen
beim
Kauf
von
Produkten
und
Dienstleistungen
gegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
For
more
than
20
years,
the
company
has
been
growing
consistently
and
organically,
i.e.
without
buying
up
other
companies.
Seit
mehr
als
20
Jahren
wächst
das
Unternehmen
stets
organisch,
d.h.
ohne
Zukäufe
anderer
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
when
a
company
in
a
dominant
position
is
abusing
its
position,
for
instance,
by
behaving
in
such
a
way
as
to
keep
other
competitors
out
of
that
market
at
any
price
or
buying
other
companies
to
close
them
down
to
limit
potential
competition,
there
might
be
a
problem.
Wenn
ein
Unternehmen
jedoch
seine
marktbeherrschende
Stellung
mißbraucht,
indem
es
versucht,
andere
Wettbewerber
um
jeden
Preis
vom
Markt
zu
verdrängen
oder
andere
Unternehmen
aufzukaufen
und
zu
schließen,
um
das
Wettbewerbspotential
zu
begrenzen,
dann
kann
es
ein
Problem
geben.
Europarl v8
Through
bold
policy
experiments,
central
bankers
succeeded
in
avoiding
a
global
multi-year
depression
and
buying
time
for
companies
to
heal.
Durch
ihre
mutigen
geldpolitischen
Experimente
haben
es
die
Zentralbanken
geschafft,
eine
mehrjährige
weltweite
Depression
zu
vermeiden
und
den
Unternehmen
Zeit
zur
Erholung
zu
verschaffen.
News-Commentary v14
The
overall
environmental
outcome
is
the
same
as
if
both
companies
used
their
allowances
exactly,
but
with
the
important
difference
that
both
buying
and
selling
companies
benefited
from
the
flexibility
offered
by
trading,
without
disadvantage
to
the
environment.
Das
umweltwirksame
Gesamtergebnis
ist
dasselbe,
als
würden
beide
Unternehmen
genau
die
ihnen
zugeteilten
Emissionsanteile
ausschöpfen,
mit
dem
entscheidenden
Unterschied
jedoch,
daß
sowohl
das
erwerbende
als
auch
das
veräußernde
Unternehmen
von
der
durch
den
Handel
gegebenen
Flexibilität
profitieren,
ohne
daß
dies
für
die
Umwelt
von
Nachteil
wäre.
TildeMODEL v2018
Benefiting
from
upstream
preferential
transfer
prices,
the
margins
recorded
by
these
companies
could
be
significantly
higher
than
those
of
competitor
companies
buying
in
on
the
market.
Da
diese
Unternehmen
von
günstigen
Transferpreisen
im
Upstream-Bereich
profitieren,
konnten
ihre
Gewinnspannen
wesentlich
größer
ausfallen
als
die
von
Konkurrenzunternehmen,
die
sich
auf
dem
Markt
versorgen
mussten.
TildeMODEL v2018
The
overall
environmental
outcome
is
the
same
as
if
both
companies
used
their
allowances
exactly,
but
with
the
important
difference
that
both
buying
and
selling
companies
benefit
from
the
flexibility
offered
by
trading,
without
disadvantage
to
the
environment.
Das
Ergebnis
für
die
Umwelt
ist
dasselbe,
wenn
beide
Unternehmen
die
vorgesehene
Menge
emittiert
hätten,
mit
dem
wesentlichen
Unterschied
jedoch,
dass
das
kaufende
und
das
verkaufende
Unternehmen
gleichermaßen
von
der
Flexibilität
des
Handels
profitieren,
ohne
dass
dadurch
ein
Schaden
für
die
Umwelt
entsteht.
TildeMODEL v2018
Next,
Germany
must
make
it
clear
that
all
are
welcome
to
set
up
in
the
new
Laender,
either
through
greenfield
investments
or
by
buying
existing
companies.
Sodann
muss
Deutschland
ein
deutliches
Signal
setzen,
dass
alle
Investoren
in
den
neuen
Bundeslaendern
willkommen
sind,
gleich,
ob
sie
neue
Unternehmen
errichten
oder
bestehende
Firmen
uebernehmen.
TildeMODEL v2018
But
they're
hoarding
the
money
and
buying
up
other
banks
that
aren't
part
of
the
Federal
Reserve,
buying
up
insurance
companies,
buying
up
roads,
infrastructures,
media
empires,
defense
contractors.
Aber
sie
horten
das
Geld,
kaufen
davon
andere
Banken
auf,
kaufen
Versicherungen,
kaufen
Straßen,
Infrastruktur,
Medienkonzerne,
selbst
militärische
Rüstungskonzerne.
OpenSubtitles v2018
He's
a
mega
crook
like
Osterberg,
buying
into
companies
and
looting
them
until
there
was
nothing
left
and
then
moving
on.
Er
ist
ein
Mega-Betrüger
wie
Osterberg,
kaufte
Firmen
und
plünderte
sie
bis
nichts
mehr
übrig
blieb
und
zog
dann
weiter.
OpenSubtitles v2018