Translation of "Buy" in German

The men who buy wives treat them like slaves.
Die Männer, die sich ihre Ehefrauen kaufen, behandeln sie wie Sklaven.
Europarl v8

We are giving them money to buy our weapons.
Wir geben ihnen Geld, um unsere Waffen zu kaufen.
Europarl v8

What would be the use of a single currency if we had less to buy?
Wozu diente eine gemeinsame Währung, wenn wir weniger kaufen könnten?
Europarl v8

Can we at least think of the people who have to buy the books?
Dürfen wir zumindest an diejenigen denken, die Bücher kaufen müssen?
Europarl v8

As a result, CWP had to buy standard MGA, pre-treat it and bleach it.
Daraufhin musste CWP Säure in MAG-Standardqualität kaufen, vorreinigen und entfärben.
DGT v2019

Why not buy gas on the Ukrainian-Russian border?
Warum nicht das Gas an der ukrainisch-russischen Grenze kaufen?
Europarl v8

In addition, reconstituted meat could mislead consumers seeking to buy meat.
Darüber hinaus kann zusammengeklebtes Fleisch Verbraucher irreführen, die Fleisch kaufen möchten.
Europarl v8

Consumers want to know more about the seafood they buy.
Verbraucher möchten mehr über die Fische und Meeresfrüchte wissen, die sie kaufen.
Europarl v8

Even Portugal's own banks are currently refusing to buy Portuguese bonds.
Selbst Portugals eigene Banken weigern sich gegenwärtig, portugiesische Anleihen zu kaufen.
Europarl v8

They are now depending upon the European Union to buy them time.
Sie sind nun auf die EU angewiesen, damit diese ihnen Zeit kauft.
Europarl v8

We could therefore just as well buy from these countries as from ACP countries.
Wir können ebensogut von diesen Ländern wie von den AKP-Ländern kaufen.
Europarl v8

No Member State should be able to buy its way out of this responsibility.
Kein Mitgliedstaat soll sich aus der Verantwortung freikaufen können.
Europarl v8

It will not be possible for a country to buy itself free of obligations.
Es darf keine Möglichkeit geben, sich freizukaufen.
Europarl v8

They get to buy chateaux in France or play golf in Spain.
Sie werden Schlösser in Frankreich kaufen oder in Spanien Golf spielen.
Europarl v8

We are going to buy the Russians for ECU 30 million.
Wir kaufen die Russen für 30 Mio. ECU!
Europarl v8

Almost half of all Britain's households now buy barn or free-range eggs.
Fast die Hälfte aller britischen Haushalte kaufen heute Eier aus Boden- oder Freilandhaltung.
Europarl v8