Translation of "Company to" in German

The company expected to then make further investments after this period.
Das Unternehmen rechnete damit, nach diesem Zeitraum weitere Investitionen zu tätigen.
DGT v2019

In addition, the company tried to hide possible State interference.
Darüber hinaus hatte das Unternehmen versucht, mögliche staatliche Eingriffe zu vertuschen.
DGT v2019

Only a shortfall of this supply would oblige the company to look for other suppliers.
Nur bei Lieferengpässen müsse das Unternehmen auf andere Anbieter zurückgreifen.
DGT v2019

This is why we engaged some company or other to sort out the problem.
Deshalb haben wir irgendeine Firma damit beauftragt.
Europarl v8

The only other company to have applied.
Das einzige Unternehmen, das die Beihilfe ebenfalls beantragt hatte.
DGT v2019

It is substantially for the company itself to translate its market strategies successfully into practice.
Es liegt maßgeblich am Unternehmen selbst, seine Marktstrategien erfolgreich umzusetzen.
DGT v2019

Perorsa, which was the last company to cooperate, is granted a 15 % reduction.
Perorsa wird als zuletzt kooperierendem Unternehmen eine Ermäßigung von 15 % gewährt.
DGT v2019

That has been the case for a company very close to me, and mass redundancies have resulted from this.
Das ist einem mir sehr nahestehenden Unternehmen passiert und Massenentlassungen waren die Folge.
Europarl v8

Of course the company has to pass it on in its costs.
Natürlich muß das Unternehmen das in den Kosten weitergeben.
Europarl v8

Name of company to which goods are supplied.
Name des Unternehmens, an das die Waren geliefert werden.
DGT v2019

What leads the company to make this decision?
Was bringt das Unternehmen zu dieser Entscheidung?
Europarl v8

The European Company is supposed to attract companies to Europe.
Diese Europa-AG soll Unternehmen nach Europa bringen.
Europarl v8

Every railway company is sticking to its own practices and systems.
Jedes Eisenbahnunternehmen hält an seinen eigenen Gepflogenheiten und Systemen fest.
Europarl v8

In my view there has to be differentiation according to company size.
Meiner Meinung nach muss nach Unternehmensgröße differenziert werden.
Europarl v8

A company only has to register in one country of the Union.
Ein Unternehmen muss sich nur in einem Land der Union registrieren lassen.
Europarl v8

At present, a company has to seek 15 regulatory approvals for 15 different sets of disclosure documents.
Derzeit muss ein Unternehmen 15 behördliche Genehmigungen für 15 verschiedene Offenlegungsdokumente beantragen.
Europarl v8

The company wants Google to filter this suggestion.
Das Unternehmen will, dass Google diesen Vorschlag filtert.
Europarl v8

Tax harmonisation has rather ground to a halt with regard to company tax.
Die Steuerharmonisierung ist bezüglich der Unternehmenssteuern ins Stocken geraten.
Europarl v8

Who decided to sell the water supply company to the French?
Wer entschied, das Wasserversorgungsunternehmen an die Franzosen zu verkaufen?
GlobalVoices v2018q4

What would it take for a company to comply with Pakistani laws?
Wie müsste ein Unternehmen handeln, um die pakistanischen Gesetze einzuhalten?
GlobalVoices v2018q4