Translation of "Company to" in German
The
company
expected
to
then
make
further
investments
after
this
period.
Das
Unternehmen
rechnete
damit,
nach
diesem
Zeitraum
weitere
Investitionen
zu
tätigen.
DGT v2019
In
addition,
the
company
tried
to
hide
possible
State
interference.
Darüber
hinaus
hatte
das
Unternehmen
versucht,
mögliche
staatliche
Eingriffe
zu
vertuschen.
DGT v2019
Only
a
shortfall
of
this
supply
would
oblige
the
company
to
look
for
other
suppliers.
Nur
bei
Lieferengpässen
müsse
das
Unternehmen
auf
andere
Anbieter
zurückgreifen.
DGT v2019
This
is
why
we
engaged
some
company
or
other
to
sort
out
the
problem.
Deshalb
haben
wir
irgendeine
Firma
damit
beauftragt.
Europarl v8
The
only
other
company
to
have
applied.
Das
einzige
Unternehmen,
das
die
Beihilfe
ebenfalls
beantragt
hatte.
DGT v2019
It
is
substantially
for
the
company
itself
to
translate
its
market
strategies
successfully
into
practice.
Es
liegt
maßgeblich
am
Unternehmen
selbst,
seine
Marktstrategien
erfolgreich
umzusetzen.
DGT v2019
Perorsa,
which
was
the
last
company
to
cooperate,
is
granted
a
15
%
reduction.
Perorsa
wird
als
zuletzt
kooperierendem
Unternehmen
eine
Ermäßigung
von
15
%
gewährt.
DGT v2019
That
has
been
the
case
for
a
company
very
close
to
me,
and
mass
redundancies
have
resulted
from
this.
Das
ist
einem
mir
sehr
nahestehenden
Unternehmen
passiert
und
Massenentlassungen
waren
die
Folge.
Europarl v8
Of
course
the
company
has
to
pass
it
on
in
its
costs.
Natürlich
muß
das
Unternehmen
das
in
den
Kosten
weitergeben.
Europarl v8
Name
of
company
to
which
goods
are
supplied.
Name
des
Unternehmens,
an
das
die
Waren
geliefert
werden.
DGT v2019
What
leads
the
company
to
make
this
decision?
Was
bringt
das
Unternehmen
zu
dieser
Entscheidung?
Europarl v8
The
European
Company
is
supposed
to
attract
companies
to
Europe.
Diese
Europa-AG
soll
Unternehmen
nach
Europa
bringen.
Europarl v8
Every
railway
company
is
sticking
to
its
own
practices
and
systems.
Jedes
Eisenbahnunternehmen
hält
an
seinen
eigenen
Gepflogenheiten
und
Systemen
fest.
Europarl v8
In
my
view
there
has
to
be
differentiation
according
to
company
size.
Meiner
Meinung
nach
muss
nach
Unternehmensgröße
differenziert
werden.
Europarl v8
A
company
only
has
to
register
in
one
country
of
the
Union.
Ein
Unternehmen
muss
sich
nur
in
einem
Land
der
Union
registrieren
lassen.
Europarl v8
At
present,
a
company
has
to
seek
15
regulatory
approvals
for
15
different
sets
of
disclosure
documents.
Derzeit
muss
ein
Unternehmen
15
behördliche
Genehmigungen
für
15
verschiedene
Offenlegungsdokumente
beantragen.
Europarl v8
The
company
wants
Google
to
filter
this
suggestion.
Das
Unternehmen
will,
dass
Google
diesen
Vorschlag
filtert.
Europarl v8
Tax
harmonisation
has
rather
ground
to
a
halt
with
regard
to
company
tax.
Die
Steuerharmonisierung
ist
bezüglich
der
Unternehmenssteuern
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
Who
decided
to
sell
the
water
supply
company
to
the
French?
Wer
entschied,
das
Wasserversorgungsunternehmen
an
die
Franzosen
zu
verkaufen?
GlobalVoices v2018q4
What
would
it
take
for
a
company
to
comply
with
Pakistani
laws?
Wie
müsste
ein
Unternehmen
handeln,
um
die
pakistanischen
Gesetze
einzuhalten?
GlobalVoices v2018q4