Translation of "Business man" in German

He's been a soldier, a teacher, a politician, a vice-mayor and a business man.
Er ist Soldat, Lehrer, Politiker, Vize-Bürgermeister und Geschäftsmann.
TED2020 v1

He's a very capable business man.
Er ist ein sehr fähiger Geschäftsmann.
Tatoeba v2021-03-10

The vagabond watches the business man and then eats what he eats.
Der Vagabund beobachtet dabei den Geschäftsmann und isst, was er isst.
Wikipedia v1.0

The business man then smiles, pulls his utensils from his mouth, and advances on the vagabond.
Der Geschäftsmann lacht und zieht sein eigenes Besteck wieder aus seinem Mund.
Wikipedia v1.0

It's a pleasure to do business with a man like you.
Es ist ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu machen.
OpenSubtitles v2018

I like doing business with a man I can trust.
Ich mache gern Geschäfte mit einem, dem ich trauen kann.
OpenSubtitles v2018

The ideal remedy for the overwrought business man.
Das ist die perfekte Hausapotheke für den gestressten Geschäftsmann.
OpenSubtitles v2018

It's a pleasure to do business with a man of character.
Schön, mit einem Mann von Charakter Geschäfte zu machen.
OpenSubtitles v2018

I'm just a business man you know,
Ich bin ja nur ein Geschäftsmann, Sie verstehen.
OpenSubtitles v2018

This is my business, man.
Das ist mein Leben, Mann.
OpenSubtitles v2018

I knew you were a business man.
Ich wusste, Sie sind Geschäftsmann.
OpenSubtitles v2018

No, resale of medical devices is a big business, man.
Nein, medizinisches Gebrauchtgut ist ein fettes Geschäft.
OpenSubtitles v2018

You way back in business, man.
Du bist wieder zurück im Geschäft.
OpenSubtitles v2018

Mind your business, old man.
Kümmere dich um deinen eigenen Kram, alter Mann.
OpenSubtitles v2018

I don't do business like this, man.
Nein, so laufen die Geschäfte bei mir nicht, Mann.
OpenSubtitles v2018

Difficult business, hanging a man without a tree.
Schwer, einen Mann ohne Baum zu hängen.
OpenSubtitles v2018

It's gonna be business as usual, man.
Es wird wieder ein ruhiges Geschäft, Mann.
OpenSubtitles v2018

Why don't you start minding your own business, old man?
Ja, und du kümmere dich um deine Angelegenheiten, alter Mann.
OpenSubtitles v2018

But I am presently engaged in business with this man.
Aber ich treibe gegenwärtig Geschäfte mit diesem Mann.
OpenSubtitles v2018

But I recommend you finish your business with the man quickly.
Aber ich empfehle Ihnen, Ihr Geschäft mir diesem Mann schnell zu beenden.
OpenSubtitles v2018

There's nothing ever strictly business between a man and a woman.
Zwischen einem Mann und einer Frau ist es niemals nur rein geschäftlich.
OpenSubtitles v2018

That's none of your business, old man.
Das geht dich nichts an, alter Mann.
OpenSubtitles v2018