Translation of "Building space" in German

My brother's building a space shuttle out of household appliances.
Mein Bruder baut ein Space Shuttle aus Haushaltsgeräten.
OpenSubtitles v2018

Thereby, the building space of the air intake channel system can be halved approximately.
Hierdurch kann der Bauraum des Luftansaugkanalsystems etwa halbiert werden.
EuroPat v2

Many years later, I am still building space craft.
Viele Jahre später baue ich immer noch Raumfahrzeuge.
QED v2.0a

The frame 1 and the platform 2 define inside a building space.
Der Rahmen 1 und die Plattform 2 definieren im Inneren einen Bauraum.
EuroPat v2

The number of employees increases, a new building creates more space.
Die Zahl der Mitarbeiter steigt, ein neues Gebäude schafft Platz.
CCAligned v1

The modern and energy-optimized office building provides enough space for the further, healthy growth of the company.
Das moderne und ernergieoptimierte Bürogebäude bietet ausreichend Platz für weiteres gesundes Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Software Modern workplace management and building and space management require the right software.
Software Modernes Arbeitsplatz-, Gebäude- und Flächenmanagement läuft über die richtige Software.
ParaCrawl v7.1

Therefore, free space planning often takes over a mediator's role between building and street space.
Die Freiraum-Planung übernimmt deshalb oft eine Mittler- rolle zwischen Gebäude und Straßenraum.
ParaCrawl v7.1

The apartment is located in a smaller newer building, with parking space.
Die Wohnung befindet sich in einem kleineren neueren Gebäude mit Parkplatz.
ParaCrawl v7.1

Thus, the drawing shows the locations of the objects in the building space.
Die Abbildung gibt also die Lage der Objekte im Bauraum wieder.
EuroPat v2

The frame 1 and the support 5 define therein a building space.
Der Rahmen 1 und der Träger 5 definieren im Inneren einen Bauraum.
EuroPat v2

In the following, the inside of the housing 100 is referred as building space.
Das Innere des Gehäuses 100 wird nachfolgend als Bauraum bezeichnet.
EuroPat v2

A building space 10, which is schematically represented in FIG.
In dem Maschinenrahmen ist ein Bauraum 10 vorgesehen, der in Fig.
EuroPat v2

In the following individual components of the device 1 in the building space 10 are described.
Im Folgenden werden einzelne Komponenten der Vorrichtung 1 in dem Bauraum 10 beschrieben.
EuroPat v2

This allows material and building space to be saved.
Dadurch kann Material und Bauraum eingespart werden.
EuroPat v2

Because of the over dimensioning, such fuel supply systems are expensive and require a correspondingly large building space.
Auf Grund der Überdimensionierung sind derartige Kraftstoffversorgungssysteme teuer und benötigen entsprechend großen Bauraum.
EuroPat v2

Guestrooms in the main building offering space for two adults.
Gästezimmer im Hauptgebäude bieten Platz für zwei Erwachsene.
CCAligned v1