Translation of "Building alliances" in German

Building alliances in her quest to destroy us, I imagine.
Sie schließt Bündnisse im Bestreben, uns zu vernichten, nehme ich an.
OpenSubtitles v2018

First, building political alliances through reinforced dialogue on climate change.
Der erste besteht in der Bildung politischer Allianzen durch einen verstärkten Dialog über den Klimawandel.
Europarl v8

Building alliances with creative minds.
Allianzen bilden mit kreativen Köpfen.
CCAligned v1

They run counter to the strategy which has been pursued up until now, aimed at building international alliances based, for the most part, on the assumption that the North Atlantic Alliance will play a leading role.
Sie laufen der bislang verfolgten Strategie zuwider, deren Ziel die Bildung internationaler Allianzen ist, und zwar größtenteils beruhend auf der Annahme, dass die Nordatlantische Allianz eine Führungsrolle übernimmt.
Europarl v8

At the same time, these initiatives are evolving, by taking on new partners and building alliances with other partnerships working in complementary areas.
Gleichzeitig entwickeln sich diese Initiativen weiter, indem sie neue Partner aufnehmen und Allianzen mit anderen, in komplementären Bereichen tätigen Partnerschaften eingehen.
MultiUN v1

You might be a networking god, building alliances, which you can also do in the game, or just curious, going around and wanting to explore as much as you possibly can.
Oder ein Gott, der Netzwerke und Allianzen aufbaut, was man auch tun kann, oder der nur neugierig umherstreift und dabei so viel wie möglich erforscht.
TED2013 v1.1

You might be a networking god, building alliances, or just curious, going around and wanting to explore as much as you possibly can.
Oder ein Gott, der Netzwerke und Allianzen aufbaut, was man auch tun kann, oder der nur neugierig umherstreift und dabei so viel wie möglich erforscht.
TED2020 v1

Such moves, which are needed in any event, would make it easier to start on the task of building stronger alliances – which may well become essential.
Solche Maßnahmen, die sowieso nötig sind, würden es auch erleichtern, mit der Bildung stärkerer Bündnisse zu beginnen – die von entscheidender Bedeutung sein könnten.
News-Commentary v14

Politicians, in general, are experts at winning votes or building alliances, rather than at understanding the underlying global processes of climate, energy, disease, and food production that affect all of our planet’s inhabitants.
Generell sind Politiker zwar Experten, wenn es darum geht, Wahlen zu gewinnen oder Seilschaften zu bilden, sie zeigen aber keine Einsicht in die grundlegenden Prozesse von Vorgängen wie Klimawandel, Energiegewinnung, Krankheiten und Nahrungsmittelproduktion, die alle Bewohner dieses Planeten betreffen.
News-Commentary v14

Cementing a relationship with developing countries based on the delivery of the Millennium Development Goals and building alliances with them on global issues which often affect them the most severely, such as energy and food security, climate change and migration.
Festigung der Beziehungen zu den Entwicklungsländern auf der Grundlage der Milleniums-Entwicklungsziele und Bildung von Allianzen mit den Entwicklungsländern in Bezug auf globale Fragen, von denen sie häufig sehr stark betroffen sind, wie Energie- und Nahrungsmittelsicherheit, Klimawandel und Migration.
TildeMODEL v2018

The recent WTO Ministerial Conference in Seattle has clearly demonstrated the need for deepening our mutual understanding and building alliances in the light of this aim.
Die jüngste WTO-Ministerkonferenz von Seattle hat deutlich gemacht, daß unsere Verständigung noch verbesserungsbedürftig ist und daß dazu noch Kontakte aufgebaut werden müssen.
TildeMODEL v2018

Reinforce bilateral dialogue and co-ordination related to the new round of multilateral negotiations under the WTO Doha Development Agenda, extending its coverage to all DDA issues, with the aim of facilitating China’s participation in a forward looking WTO agenda, of building alliances in areas of mutual concern, and of jointly building bridges between developed and developing countries.
Verstärkung des Dialogs und der Koordinierung beider Partner im Zusammenhang mit der neuen WTO-Verhandlungsrunde zur Entwicklungsagenda von Doha und Einbeziehung sämtlicher Doha-Themen, um China die Mitwirkung bei einem zukunftsgerichteten WTO-Arbeitsprogramm zu erleichtern, mit Blick auf den Aufbau von Allianzen in Bereichen von gemeinsamem Interesse und mit Blick auf die Überbrückung der Gegensätze zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018

Building alliances: The EU and New Zealand have created a partnership that supports concrete projects in the Pacific.
Aufbau von Partnerschaften: Die EU und Neuseeland haben eine Partnerschaft ins Leben gerufen, die konkrete Projekte in der Pazifik-Region unterstützt.
TildeMODEL v2018

He's worked hard, in your name, building alliances with Catholic and Protestant lords, both.
Er hat hart gearbeitet, in Eurem Namen, baut Verbindungen auf mit katholischen und protestantischen Lords, mit beiden.
OpenSubtitles v2018

This demands that the US transcend its Cold War-era hub-and-spoke system, whose patron-client framework is hardly conducive to building new alliances (or “spokes”).
Dazu muss die USA ihr “hub-and-spoke”-System aus dem Kalten Krieg überwinden, innerhalb dessen das Verhältnis zwischen Schutzherr und Beschütztem kaum dazu geeignet ist, die Bildung neuer Allianzen zu ermöglichen.
News-Commentary v14

In Germany, women transport planners have been building new alliances with the environmental movement to ensure that environmental traffic campaigners incorporate a gender perspective.
In Deutschland haben Verkehrsplanerinnen neue Bündnisse mit der Umweltbewegung aufgebaut, um zu gewährleisten, daß Initiatoren von Umweltkampagnen im Verkehrsbereich eine geschlechtsspezifische Perspekti­ve einbeziehen.
EUbookshop v2

Panorama visits Sweden where one project is building creative alliances between artists and the workplace.
Panorama ist zu Besuch in Schweden, wo ein Projekt kreative Bündnisse zwischen Künstlern und dem Arbeitsplatz aufbaut.
EUbookshop v2

It is also needed to network further in our society in order to advance meaning-making i.e. building alliances between statistical offices and media, with nongovernmental organisations that are users and producers of new information, or with third sector institutions or academia, other with research communities.
Überdies bedarf es einer weiteren Vernetzung innerhalb unserer Gesellschaft, um Fortschritte bei der Sinngebung zu erzielen, d. h. es müssen Verbindungen hergestellt werden zwischen den statistischen Ämtern und den Medien sowie mit Nichtregierungsorganisationen, die neue Informationen nutzen und produzieren, oder mit Institutionen des tertiären Sektors, Akademien und wissenschaftlichen Forschumgseinrichtungen.
EUbookshop v2

He proved unable to forge lasting legislative coalitions, leading Calderón to decide that his first break with the past should consist in building alliances to enact reform.
Fox war nicht in der Lage, dauerhafte Koalitionen zu schmieden, weswegen Calderón beschloss, dass sein erster Bruch mit der Vergangenheit der Aufbau von Allianzen zur Umsetzung von Reformen zu sein hatte.
News-Commentary v14

The program is to specifically seize the opportunities involved, for instance by building new alliances between photonics and its users.
Das Programm soll die damit verbundenen Chancen gezielt nutzen, zum Beispiel durch den Aufbau neuer Allianzen zwischen Photonik und ihren Anwendern.
ParaCrawl v7.1