Translation of "Build up relationship" in German

I tried to build up a relationship with my daughter.
Ich habe versucht, eine Beziehung zu meiner Tochter aufzubauen!
OpenSubtitles v2018

As it seems he doesn't want to build up a romantic relationship with Siu Wai.
Er scheint jedenfalls keine romantische Beziehung mit Siu Wai eingehen zu wollen.
ParaCrawl v7.1

During this time we get to know each other and can build up a relationship of trust.
In dieser Zeit lernen wir uns kennen und können ein Vertrauensverhältnis zueinander aufbauen.
CCAligned v1

We would like build up a relationship based on trust and honesty.
Wir möchten den Aufbau einer Beziehung, die auf Vertrauen und Ehrlichkeit.
ParaCrawl v7.1

How much trust is necessary, and how do you build up this relationship?
Wie viel Vertrauen ist notwendig, und wie bauen Sie diese Beziehung auf?
ParaCrawl v7.1

If so, build up a relationship of trust with your foreign suppliers.
Bauen Sie dann eine zuverlässige Beziehung zu Ihrem ausländischen Lieferanten auf.
ParaCrawl v7.1

This is important in order to build up a productive relationship between counsellor and client and to motivate the client.
Dies ist von Bedeutung, um ein produktives Verhältnis untereinander aufzubauen und die KlientInnen zu motivieren.
ParaCrawl v7.1

Warmly welcome customers worldwide to contact and build up closer relationship with LINHUA factory.
Herzlich willkommen Kunden weltweit in Kontakt zu treten und eine engere Beziehung aufzubauen mit LINHUA.
CCAligned v1

Looking forward to build-up the business relationship with you then to reach the win-win situation.
Wir freuen uns auf Aufbau der Geschäftsbeziehung mit Ihnen dann, die Win-Win-Situation zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Viable solutions depend to a large degree on the ability of local society to build up a relationship of trust and cooperation between opposing groups.
Nachhaltige Lösungen hängen in hohem Maße von der Fähigkeit der lokalen Gemeinschaften ab, zwischen den gegnerischen Gruppierungen vertrauensvolle und kooperative Beziehungen aufzubauen.
Europarl v8

We earnestly request the Foreign Ministers meeting in political cooperation to use their utmost efforts to obtain the release of those at present imprisoned in Iran and of those under threat of execution, and to build up a new relationship between the Iranian Government and the Baha'i, so that they may live together in peace and understanding.
Wir fordern die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit tagenden Außenminister nachdrücklich auf, ihr Äußerstes zu tun, um die Freilassung der Men schen zu erreichen, die zur Zeit im Iran gefangengehalten werden und denen die Hinrichtung droht, und um ein neues Verhältnis zwischen der iranischen Regierung und den Baha'is zu schaffen, so daß sie zusammen in Frieden und gegenseitigem Verständnis leben können.
EUbookshop v2

It is to be welcomed that Jacques Chirac and Chancellor Kohl are now trying to build up a tripartite relationship, to strengthen the self-assurance and self-confidence of Russian politics, which is not excessively great.
Es ist zu begrüßen, daß Jacques Chirac und Bundeskanzler Kohl jetzt versuchen, eine Dreiecksbeziehung aufzubauen, um das Selbstbewußtsein und das Selbstvertrauen der russischen Politik zu stärken, das ja nicht außerordentlich groß ist.
EUbookshop v2

First, from the strategic and political angles, it is important for the European Union to build up its relationship with a country that is so important in that part of the world and which, above all, is making progress in terms of respect for the values of human rights.
Erstens ist es für die Europäische Union aus strategischer und politischer Sicht wichtig, Beziehungen zu einem Land zu unterhalten, dem eine derartige Bedeutung in jener Weltregion zukommt und das sich vor allem in bezug auf die Anerkennung der Werte der Menschenrechte weiterentwickelt hat.
Europarl v8

We place great hopes in the openness andreadiness for mutual understanding of the youth, which, in future, will have to build up the relationship between Jews and Christians.
Große Hoffnung setzen wir dabei auf die Offenheit und Verständigungsbereitschaft der Jugend, die künftig das Verhältnis zwischen Juden und Christen zu gestalten haben wird.
ParaCrawl v7.1

A: Sure, If you just want to make a trial order less than our MOQ,we will try our best to provide you the lowest price for you with the diligent service and we hope we can build up a cooperative relationship.
A: Sicher, wenn Sie nur einen Probeauftrag unter unserem MOQ machen möchten, werden wir unser Bestes geben, um Ihnen den niedrigsten Preis mit dem gewissenhaften Service zu bieten, und wir hoffen, dass wir eine kooperative Beziehung aufbauen können.
ParaCrawl v7.1

Mr. Lee realized that it's critical to have a reliable vacuum packaging sealing system supplier to build up a trustworthy relationship with clients.
Herr Lee erkannte, dass es entscheidend ist, einen zuverlässigen Lieferanten für Vakuumverpackungsdichtungen zu haben, um eine vertrauensvolle Beziehung mit den Kunden aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

You can only build up a lasting relationship if you understand people – this is especially true of business relationships.”
Nur wer die Menschen versteht, kann eine tragfähige Beziehung aufbauen – das gilt auch und vor allem für Geschäftsbeziehungen.“
ParaCrawl v7.1

There are no direct romantic advances even though Eun-seol has the opportunity for those on more than one occasion, but instead there is build up a friendly relationship, that is based on the pain the two share.
Es gibt keine direkten Annäherungsversuche, obwohl Eun-seol mehr als einmal die Gelegenheit dazu hat, dafür gibt es aber eine sich anbahnende freundschaftliche Beziehung, die auf dem gemeinsamen Schmerz der beiden beruht.
ParaCrawl v7.1

To build up a relationship based on confidence, in order to work on upstream cooperation, together with its partners, mostly leaders on their market shares, PARIS SAVOIE Industries has always granted a kind of exclusivity.
Um eine vertrauensvolle Beziehung mit seinen Kunden aufzubauen, im Sinne immer früher an der Konzeption der Teile zu arbeiten, hat Paris-SAVOIE Industries seine Zusammenarbeit mit führenden Auftragsgeben konzentriert, und garantiert ihnen eine Art Exklusivität.
ParaCrawl v7.1

Spatial clothing that is intended to communicate aspects such as identity and values is today mainly used by the global players amongst the brand traders to build up a relationship between the image of a brand and the consumer.
Räumliche Hüllen, die Aspekte wie Identität und Wertvorstellungen kommunizieren sollen, dienen heute vor allem den Global Playern unter den Markenartiklern dazu, eine Relation vom Image einer Marke zum Konsumenten aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Also we want to build up a good relationship with the customers and expend our network with the businessperson.
Wir möchten auch eine gute Beziehung mit den Kunden aufzubauen und unser Netzwerk mit dem Unternehmer aufwenden.
ParaCrawl v7.1