Übersetzung für "Build up relationship" in Deutsch
I
tried
to
build
up
a
relationship
with
my
daughter.
Ich
habe
versucht,
eine
Beziehung
zu
meiner
Tochter
aufzubauen!
OpenSubtitles v2018
As
it
seems
he
doesn't
want
to
build
up
a
romantic
relationship
with
Siu
Wai.
Er
scheint
jedenfalls
keine
romantische
Beziehung
mit
Siu
Wai
eingehen
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
During
this
time
we
get
to
know
each
other
and
can
build
up
a
relationship
of
trust.
In
dieser
Zeit
lernen
wir
uns
kennen
und
können
ein
Vertrauensverhältnis
zueinander
aufbauen.
CCAligned v1
We
would
like
build
up
a
relationship
based
on
trust
and
honesty.
Wir
möchten
den
Aufbau
einer
Beziehung,
die
auf
Vertrauen
und
Ehrlichkeit.
ParaCrawl v7.1
How
much
trust
is
necessary,
and
how
do
you
build
up
this
relationship?
Wie
viel
Vertrauen
ist
notwendig,
und
wie
bauen
Sie
diese
Beziehung
auf?
ParaCrawl v7.1
If
so,
build
up
a
relationship
of
trust
with
your
foreign
suppliers.
Bauen
Sie
dann
eine
zuverlässige
Beziehung
zu
Ihrem
ausländischen
Lieferanten
auf.
ParaCrawl v7.1
This
is
important
in
order
to
build
up
a
productive
relationship
between
counsellor
and
client
and
to
motivate
the
client.
Dies
ist
von
Bedeutung,
um
ein
produktives
Verhältnis
untereinander
aufzubauen
und
die
KlientInnen
zu
motivieren.
ParaCrawl v7.1
Warmly
welcome
customers
worldwide
to
contact
and
build
up
closer
relationship
with
LINHUA
factory.
Herzlich
willkommen
Kunden
weltweit
in
Kontakt
zu
treten
und
eine
engere
Beziehung
aufzubauen
mit
LINHUA.
CCAligned v1
Looking
forward
to
build-up
the
business
relationship
with
you
then
to
reach
the
win-win
situation.
Wir
freuen
uns
auf
Aufbau
der
Geschäftsbeziehung
mit
Ihnen
dann,
die
Win-Win-Situation
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Viable
solutions
depend
to
a
large
degree
on
the
ability
of
local
society
to
build
up
a
relationship
of
trust
and
cooperation
between
opposing
groups.
Nachhaltige
Lösungen
hängen
in
hohem
Maße
von
der
Fähigkeit
der
lokalen
Gemeinschaften
ab,
zwischen
den
gegnerischen
Gruppierungen
vertrauensvolle
und
kooperative
Beziehungen
aufzubauen.
Europarl v8
We
earnestly
request
the
Foreign
Ministers
meeting
in
political
cooperation
to
use
their
utmost
efforts
to
obtain
the
release
of
those
at
present
imprisoned
in
Iran
and
of
those
under
threat
of
execution,
and
to
build
up
a
new
relationship
between
the
Iranian
Government
and
the
Baha'i,
so
that
they
may
live
together
in
peace
and
understanding.
Wir
fordern
die
im
Rahmen
der
politischen
Zusammenarbeit
tagenden
Außenminister
nachdrücklich
auf,
ihr
Äußerstes
zu
tun,
um
die
Freilassung
der
Men
schen
zu
erreichen,
die
zur
Zeit
im
Iran
gefangengehalten
werden
und
denen
die
Hinrichtung
droht,
und
um
ein
neues
Verhältnis
zwischen
der
iranischen
Regierung
und
den
Baha'is
zu
schaffen,
so
daß
sie
zusammen
in
Frieden
und
gegenseitigem
Verständnis
leben
können.
EUbookshop v2
It
is
to
be
welcomed
that
Jacques
Chirac
and
Chancellor
Kohl
are
now
trying
to
build
up
a
tripartite
relationship,
to
strengthen
the
self-assurance
and
self-confidence
of
Russian
politics,
which
is
not
excessively
great.
Es
ist
zu
begrüßen,
daß
Jacques
Chirac
und
Bundeskanzler
Kohl
jetzt
versuchen,
eine
Dreiecksbeziehung
aufzubauen,
um
das
Selbstbewußtsein
und
das
Selbstvertrauen
der
russischen
Politik
zu
stärken,
das
ja
nicht
außerordentlich
groß
ist.
EUbookshop v2
First,
from
the
strategic
and
political
angles,
it
is
important
for
the
European
Union
to
build
up
its
relationship
with
a
country
that
is
so
important
in
that
part
of
the
world
and
which,
above
all,
is
making
progress
in
terms
of
respect
for
the
values
of
human
rights.
Erstens
ist
es
für
die
Europäische
Union
aus
strategischer
und
politischer
Sicht
wichtig,
Beziehungen
zu
einem
Land
zu
unterhalten,
dem
eine
derartige
Bedeutung
in
jener
Weltregion
zukommt
und
das
sich
vor
allem
in
bezug
auf
die
Anerkennung
der
Werte
der
Menschenrechte
weiterentwickelt
hat.
Europarl v8
We
place
great
hopes
in
the
openness
andreadiness
for
mutual
understanding
of
the
youth,
which,
in
future,
will
have
to
build
up
the
relationship
between
Jews
and
Christians.
Große
Hoffnung
setzen
wir
dabei
auf
die
Offenheit
und
Verständigungsbereitschaft
der
Jugend,
die
künftig
das
Verhältnis
zwischen
Juden
und
Christen
zu
gestalten
haben
wird.
ParaCrawl v7.1
A:
Sure,
If
you
just
want
to
make
a
trial
order
less
than
our
MOQ,we
will
try
our
best
to
provide
you
the
lowest
price
for
you
with
the
diligent
service
and
we
hope
we
can
build
up
a
cooperative
relationship.
A:
Sicher,
wenn
Sie
nur
einen
Probeauftrag
unter
unserem
MOQ
machen
möchten,
werden
wir
unser
Bestes
geben,
um
Ihnen
den
niedrigsten
Preis
mit
dem
gewissenhaften
Service
zu
bieten,
und
wir
hoffen,
dass
wir
eine
kooperative
Beziehung
aufbauen
können.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Lee
realized
that
it's
critical
to
have
a
reliable
vacuum
packaging
sealing
system
supplier
to
build
up
a
trustworthy
relationship
with
clients.
Herr
Lee
erkannte,
dass
es
entscheidend
ist,
einen
zuverlässigen
Lieferanten
für
Vakuumverpackungsdichtungen
zu
haben,
um
eine
vertrauensvolle
Beziehung
mit
den
Kunden
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
You
can
only
build
up
a
lasting
relationship
if
you
understand
people
–
this
is
especially
true
of
business
relationships.”
Nur
wer
die
Menschen
versteht,
kann
eine
tragfähige
Beziehung
aufbauen
–
das
gilt
auch
und
vor
allem
für
Geschäftsbeziehungen.“
ParaCrawl v7.1
There
are
no
direct
romantic
advances
even
though
Eun-seol
has
the
opportunity
for
those
on
more
than
one
occasion,
but
instead
there
is
build
up
a
friendly
relationship,
that
is
based
on
the
pain
the
two
share.
Es
gibt
keine
direkten
Annäherungsversuche,
obwohl
Eun-seol
mehr
als
einmal
die
Gelegenheit
dazu
hat,
dafür
gibt
es
aber
eine
sich
anbahnende
freundschaftliche
Beziehung,
die
auf
dem
gemeinsamen
Schmerz
der
beiden
beruht.
ParaCrawl v7.1
To
build
up
a
relationship
based
on
confidence,
in
order
to
work
on
upstream
cooperation,
together
with
its
partners,
mostly
leaders
on
their
market
shares,
PARIS
SAVOIE
Industries
has
always
granted
a
kind
of
exclusivity.
Um
eine
vertrauensvolle
Beziehung
mit
seinen
Kunden
aufzubauen,
im
Sinne
immer
früher
an
der
Konzeption
der
Teile
zu
arbeiten,
hat
Paris-SAVOIE
Industries
seine
Zusammenarbeit
mit
führenden
Auftragsgeben
konzentriert,
und
garantiert
ihnen
eine
Art
Exklusivität.
ParaCrawl v7.1
Spatial
clothing
that
is
intended
to
communicate
aspects
such
as
identity
and
values
is
today
mainly
used
by
the
global
players
amongst
the
brand
traders
to
build
up
a
relationship
between
the
image
of
a
brand
and
the
consumer.
Räumliche
Hüllen,
die
Aspekte
wie
Identität
und
Wertvorstellungen
kommunizieren
sollen,
dienen
heute
vor
allem
den
Global
Playern
unter
den
Markenartiklern
dazu,
eine
Relation
vom
Image
einer
Marke
zum
Konsumenten
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Also
we
want
to
build
up
a
good
relationship
with
the
customers
and
expend
our
network
with
the
businessperson.
Wir
möchten
auch
eine
gute
Beziehung
mit
den
Kunden
aufzubauen
und
unser
Netzwerk
mit
dem
Unternehmer
aufwenden.
ParaCrawl v7.1