Translation of "Build standard" in German
They
don't
have
enough
flat
area
to
build
standard
government
single-story
housing
like
this
one.
Es
gibt
nicht
genug
ebene
Flächen,
um
wie
diese
zu
bauen.
TED2020 v1
They
build
extra-large
standard
and
custom
trailers
with
patented
leak-proof
roofs.
Sie
bauen
extra-large
Standard-und
kundenspezifische
Anhänger
mit
patentierter
lecksicheren
Dächern.
ParaCrawl v7.1
The
passive
house
is
not
a
patented
building
method
separates
a
generally
accessible
build
standard.
Das
Passivhaus
ist
keine
patentierte
Bauweise
sondern
ein
all-gemein
zugänglicher
Baustandard.
ParaCrawl v7.1
The
third
3D
window
is
the
standard
build
of
BS
Contact.
Das
dritte
3D-Fenster
in
der
Abbildung
ist
dabei
der
Standard
BS
Contact.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
it
was
decided
to
build
a
standard
gauge
branch
line
on
the
route
that
had
already
been
chosen.
Letztlich
wurde
entschieden,
eine
normalspurige
Nebenbahn
auf
der
schon
projektierten
Strecke
zu
bauen.
WikiMatrix v1
Greisberger:
"Architecture,
which
develops
on
lastingness,
corresponds
to
the
build
standard
of
the
future.
Greisberger:
"Architektur,
die
auf
Nachhaltigkeit
aufbaut,
entspricht
dem
Baustandard
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Greisberger:
„Architecture,
which
develops
on
lastingness,
corresponds
to
the
build
standard
of
the
future.
Greisberger:
„Architektur,
die
auf
Nachhaltigkeit
aufbaut,
entspricht
dem
Baustandard
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Martin
Schempp
acquired
the
license
to
build
the
best
standard-class
sailplane
of
its
time,
the
"Standard
Austria,"
and
put
it
into
mass
production.
Martin
Schempp
erwarb
die
Lizenz
des
damals
besten
Standardklassenseglers
„Standard
Austria“
und
baute
ihn
in
Serie.
Wikipedia v1.0
And
hopes
expressed
during
the
construction
of
the
narrow
gauge
railway,
the
Spiegelau
Forest
Railway
(Spiegelauer
Waldbahn)
in
1908
from
Klingenbrunn
via
Spiegelau
to
Mauth,
to
build
a
standard
gauge
line
between
Mauth
and
Freyung,
did
not
come
to
fruition
either.
Auch
die
im
Zuge
des
Baus
der
Schmalspurbahn
Spiegelauer
Waldbahn
1908
von
Klingenbrunn
über
Spiegelau
nach
Mauth
geäußerten
Hoffnungen,
eine
normalspurige
Verbindung
zwischen
Mauth
und
Freyung
herzustellen,
wurden
nicht
erfüllt.
WikiMatrix v1
We
do
not
build
standard
saunas,
but
exclusively,
individually
planned
gardensaunas
made
of
kelo,
so
that
each
customer
can
call
his
own
sauna
a
unique
kelosauna.
Wir
bauen
keine
Standardsaunen,
sondern
ausschließlich
individuell
geplante
Gartensaunen
aus
Kelo,
so
dass
jeder
unserer
Kunden
ein
Kelo-Unikat
sein
Eigen
nennen
darf.
CCAligned v1