Translation of "Build ownership" in German
Environmental
strategies
need
to
build
community
ownership
and
commitment
by
engaging
local
stakeholders.
Umfeldstrategien
müssen
Gemeinschaftseigentum
und
Gemeinschaftsbindung
aufbauen,
indem
sie
lokale
Interessengruppen
einbeziehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
guiding
principle,
implementation
of
the
European
Year
will
build
on
the
ownership,
large-scale
mobilisation
and
active
involvement
of
civil
society
and
other
stakeholders.
Grundsätzlich
stützt
sich
die
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
auf
das
eigenverantwortliche
Handeln,
die
umfassende
Mobilisierung
und
die
aktive
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
und
weiterer
Akteure.
DGT v2019
As
a
guiding
principle,
implementation
of
the
European
Year
of
Volunteering
will
build
on
the
ownership,
large-scale
mobilisation
and
active
involvement
of
civil
society
and
other
stakeholders.
Grundsätzlich
stützt
sich
die
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
der
Freiwilligentätigkeit
auf
das
eigenverantwortliche
Handeln,
die
umfassende
Mobilisierung
und
die
aktive
Einbeziehung
der
Zivilgesellschaft
und
weiterer
Stakeholder.
TildeMODEL v2018
For
an
overall
governance
structure
to
be
efficient,
effective,
and
equitable
it
needs
to
build
on
ownership,
subsidiarity,
coherence,
transparency,
accountability,
rewarding
performance,
additionality
and
complementarity.
Um
effizient,
wirksam
und
angemessen
zu
sein,
muss
eine
allgemeine
Finanzierungsstruktur
auf
den
Grundsätzen
der
Eigenverantwortung,
der
Subsidiarität,
der
Kohärenz,
der
Transparenz,
der
Rechenschaftspflicht,
der
Leistungshonorierung,
der
Zusätzlichkeit
und
der
Komplementarität
beruhen.
TildeMODEL v2018
Active
employee
participation
in
safety
and
health
management
is
important
to
build
ownership
of
safety
at
all
levels
and
exploit
the
unique
knowledge
that
employees
have
of
their
own
work.
Die
aktive
Arbeitnehmerbeteiligung
beim
Sicherheits-
und
Gesundheitsmanagement
ist
entscheidend,
um
auf
allen
Ebenen
ein
Sicherheitsbewusstsein
aufzubauen
und
das
spezielle
Wissen
von
Arbeitnehmern
über
ihre
Tätigkeit
zu
nutzen.
EUbookshop v2
Another
priority
for
a
new
term
is
to
build
an
ownership
society,
because
ownership
brings
security,
and
dignity,
and
independence.
Eine
weitere
Priorität
für
eine
weitere
Amtsperiode
ist
der
Aufbau
einer
Gesellschaft
von
Eigentümern,
denn
Eigentum
bringt
Sicherheit,
Würde
und
Unabhängigkeit.
CCAligned v1
Building
documentation
and
ownership
is
in
order.
Baudokumentation
und
das
Eigentum
ist
in
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
In
conjunction
with
the
EU
Water
Initiative,
this
is
an
important
step
towards
the
development
of
concrete
actions
building
on
strong
ownership
and
commitment
from
African
partners.
Gemeinsam
mit
der
EU-Initiative
im
Bereich
der
Wasserwirtschaft
ist
dies
ein
wichtiger
Schritt
zur
Entwicklung
konkreter
Maßnahmen,
die
auf
der
umfassenden
Eigenverantwortung
und
dem
Engagement
der
afrikanischen
Partner
aufbauen.
Europarl v8
The
key
to
institutional
and
financial
sustainability
of
programmes
lies
in
ensuring
stakeholder
capacity-building
and
ownership
in
all
operations,
as
discussed
elsewhere
in
this
Communication.
Entscheidend
für
die
institutionelle
und
finanzielle
Nachhaltigkeit
ist,
bei
allen
Maßnahmen
den
Aufbau
von
Kapazitäten
und
die
Eigenverantwortung
zu
gewährleisten,
wie
an
anderer
Stelle
in
dieser
Mitteilung
erwähnt.
TildeMODEL v2018
The
Council
stresses
that
an
enduring
solution
to
the
threat
of
piracy
off
the
coast
of
Somalia
and
in
the
Gulf
of
Aden
can
only
be
reached
by
building
on
Somali
ownership
and
addressing
the
underlying
security
and
developmental
challenges
in
Somalia.
Der
Rat
betont,
dass
eine
dauerhafte
Lösung
für
die
Bedrohung
durch
Piraterie
vor
der
Küste
Somalias
und
im
Golf
von
Aden
nur
gefunden
werden
kann,
indem
auf
die
Eigenverantwortung
Somalias
gesetzt
wird
und
die
zugrunde
liegenden
Probleme
bezüglich
Sicherheit
und
Entwicklung
in
Somalia
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
Consequentlythereisariskoflow
sustainability
due
to
lack
of
involvement
of
local
institutions
whichsome
projects
tried
to
address
by
building
in
local
ownership
during
project
implementation.
Bei
einigen
Projekten
hat
manversucht,
diesen
Mangel
auszugleichen,indem
während
der
Projektdurchführung
Elemente
zur
Stärkung
der
lokalen
Eigenverantwortung
eingebaut
wurden.
EUbookshop v2
After
completion
of
the
work
on
one
of
the
buildings,
ownership
was
transferred
to
the
EC
on
21
December
1994.
Nach
Abschluß
der
Arbeiten
an
einem
der
Gebäude
gingen
sie
am
21.
Dezember
1994
in
das
Eigentum
der
EG
über.
EUbookshop v2