Translation of "Build ownership" in German

Environmental strategies need to build community ownership and commitment by engaging local stakeholders.
Umfeldstrategien müssen Gemeinschaftseigentum und Gemeinschaftsbindung aufbauen, indem sie lokale Interessengruppen einbeziehen.
ParaCrawl v7.1

As a guiding principle, implementation of the European Year will build on the ownership, large-scale mobilisation and active involvement of civil society and other stakeholders.
Grundsätzlich stützt sich die Durchführung des Europäischen Jahres auf das eigenverantwortliche Handeln, die umfassende Mobilisierung und die aktive Einbeziehung der Zivilgesellschaft und weiterer Akteure.
DGT v2019

As a guiding principle, implementation of the European Year of Volunteering will build on the ownership, large-scale mobilisation and active involvement of civil society and other stakeholders.
Grundsätzlich stützt sich die Durchführung des Europäischen Jahres der Freiwilligentätigkeit auf das eigenverantwortliche Handeln, die umfassende Mobilisierung und die aktive Einbeziehung der Zivilgesellschaft und weiterer Stakeholder.
TildeMODEL v2018

For an overall governance structure to be efficient, effective, and equitable it needs to build on ownership, subsidiarity, coherence, transparency, accountability, rewarding performance, additionality and complementarity.
Um effizient, wirksam und angemessen zu sein, muss eine allgemeine Finanzierungsstruktur auf den Grundsätzen der Eigenverantwortung, der Subsidiarität, der Kohärenz, der Transparenz, der Rechenschaftspflicht, der Leistungshonorierung, der Zusätzlichkeit und der Komplementarität beruhen.
TildeMODEL v2018

Active employee participation in safety and health management is important to build ownership of safety at all levels and exploit the unique knowledge that employees have of their own work.
Die aktive Arbeitnehmerbeteiligung beim Sicherheits- und Gesundheitsmanagement ist entscheidend, um auf allen Ebenen ein Sicherheitsbewusstsein aufzubauen und das spezielle Wissen von Arbeitnehmern über ihre Tätigkeit zu nutzen.
EUbookshop v2

Another priority for a new term is to build an ownership society, because ownership brings security, and dignity, and independence.
Eine weitere Priorität für eine weitere Amtsperiode ist der Aufbau einer Gesellschaft von Eigentümern, denn Eigentum bringt Sicherheit, Würde und Unabhängigkeit.
CCAligned v1

Building documentation and ownership is in order.
Baudokumentation und das Eigentum ist in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

In conjunction with the EU Water Initiative, this is an important step towards the development of concrete actions building on strong ownership and commitment from African partners.
Gemeinsam mit der EU-Initiative im Bereich der Wasserwirtschaft ist dies ein wichtiger Schritt zur Entwicklung konkreter Maßnahmen, die auf der umfassenden Eigenverantwortung und dem Engagement der afrikanischen Partner aufbauen.
Europarl v8

The key to institutional and financial sustainability of programmes lies in ensuring stakeholder capacity-building and ownership in all operations, as discussed elsewhere in this Communication.
Entscheidend für die institutionelle und finanzielle Nachhaltigkeit ist, bei allen Maßnahmen den Aufbau von Kapazitäten und die Eigenverantwortung zu gewährleisten, wie an anderer Stelle in dieser Mitteilung erwähnt.
TildeMODEL v2018

The Council stresses that an enduring solution to the threat of piracy off the coast of Somalia and in the Gulf of Aden can only be reached by building on Somali ownership and addressing the underlying security and developmental challenges in Somalia.
Der Rat betont, dass eine dauerhafte Lösung für die Bedrohung durch Piraterie vor der Küste Somalias und im Golf von Aden nur gefunden werden kann, indem auf die Eigenverantwortung Somalias gesetzt wird und die zugrunde liegenden Probleme bezüglich Sicherheit und Entwicklung in Somalia angegangen werden.
TildeMODEL v2018

Consequentlythereisariskoflow sustainability due to lack of involvement of local institutions whichsome projects tried to address by building in local ownership during project implementation.
Bei einigen Projekten hat manversucht, diesen Mangel auszugleichen,indem während der Projektdurchführung Elemente zur Stärkung der lokalen Eigenverantwortung eingebaut wurden.
EUbookshop v2

After completion of the work on one of the buildings, ownership was transferred to the EC on 21 December 1994.
Nach Abschluß der Arbeiten an einem der Gebäude gingen sie am 21. Dezember 1994 in das Eigentum der EG über.
EUbookshop v2