Translation of "Budget restrictions" in German
Mr
Hamro-Drotz
informed
the
Section
about
the
recent
decisions
by
the
EESC
Bureau
concerning
budget
restrictions.
Herr
Hamro-Drotz
informiert
die
Fachgruppe
über
die
jüngsten
Beschlüsse
des
EWSA-Präsidiums
bezüglich
Haushaltsbeschränkungen.
TildeMODEL v2018
Hospitals
often
are
subject
to
budget
restrictions.
Krankenhäuser
sind
oft
Budgetrestriktionen
unterworfen.
EUbookshop v2
When
a
complete
overhaul
is
not
possible
due
to
budget
restrictions,
a
gradual
upgrading
strategy
has
to
be
applied.
Wenn
das
Budget
keine
vollständige
Überholung
erlaubt,
muss
eine
Strategie
der
stufenweisen
Aufrüstung
angewandt
werden.
ParaCrawl v7.1
Creative
choices
and
budget
restrictions
often
have
a
huge
impact
on
the
visual
design.
Kreative
Entscheidungen
und
Limitierungen
im
Budget
haben
oftmals
einen
gewaltigen
Einfluss
auf
das
visuelle
Design.
CCAligned v1
The
company
was
confronted
with
increasing
budget
restrictions
in
the
health
systems
and
substantially
higher
raw
material
and
logistics
costs.
Das
Unternehmen
war
mit
zunehmenden
Budgetrestriktionen
in
den
Gesundheitssystemen
und
spürbar
angezogenen
Rohstoff-
und
Logistikkosten
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
With
a
few
exceptions,
it
is
still
a
matter
of
budget
restrictions,
containing
inflation,
and
the
Stability
and
Growth
Pact,
even
though
20
of
the
27
countries
no
longer
meet
all
the
criteria.
Mit
wenigen
Ausnahmen
ist
es
immer
noch
eine
Sache
von
Haushaltsbeschränkungen,
um
die
Inflation
einzudämmen,
und
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts,
obwohl
20
der
27
Länder
nicht
einmal
mehr
die
Kriterien
erfüllen.
Europarl v8
This
innovation
is
apparently
one
of
openness
and
greater
financial
flexibility,
but
in
a
period
of
austerity
and
budget
restrictions
like
the
present,
it
will
inevitably
lead
to
cuts
in
funding
for
other
regions,
particularly
Objective
1
(convergence)
regions,
which
specifically
include
the
regions
of
southern
Italy.
Diese
Innovation
ist
offensichtlich
eine
der
Offenheit
und
einer
größeren
finanziellen
Flexibilität,
aber
zu
einer
Zeit
von
Sparmaßnahmen
und
Haushaltsbeschränkungen,
in
der
wir
uns
gegenwärtig
befinden,
wird
sie
unweigerlich
zu
Kürzungen
bei
der
Finanzierung
anderer
Regionen
führen,
insbesondere
von
Ziel-1
(Konvergenz)-Regionen,
die
im
Speziellen
die
Regionen
Süditaliens
umfassen.
Europarl v8
I
know
that
we
are
not
only
going
through
a
hard
time
economically,
but
that
the
budget
restrictions
in
many
states
are
also
huge.
Ich
weiß,
dass
wir
nicht
nur
wirtschaftlich
harte
Zeiten
durchleben,
sondern
dass
auch
in
vielen
Staaten
die
Haushaltsbeschränkungen
sehr
hoch
sind.
Europarl v8
We
will
have
a
budget
of
restrictions,
a
budget
of
austerity
and,
at
the
same
time,
a
budget
which
will
have
to
provide
the
institutions
and
Parliament
with
the
means
to
keep
up
with
the
European
project
and
to
keep
up
with
the
European
public's
expectations.
Wir
werden
einen
Haushalt
voller
Einschränkungen
haben,
einen
Sparhaushalt
und
gleichzeitig
einen
Haushalt,
der
den
Institutionen
und
dem
Parlament
die
notwendigen
Mittel
zur
Verfügung
stellen
muss,
um
das
europäische
Projekt
am
Laufen
zu
halten
und
die
Erwartungen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
erfüllen.
Europarl v8
Unfortunately,
I
would
say
that
the
Europe
2020
strategy's
ambitions
are
not
visibly
in
harmony
with
the
reality
of
budget
restrictions,
which
have
substantially
cut
funding
for
the
main
EU
programmes
in
the
area
of
education.
Bedauerlicherweise
muss
ich
sagen,
dass
die
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
offensichtlich
nicht
im
Einklang
mit
den
Haushaltsbeschränkungen
stehen,
welche
die
Mittel
für
die
wichtigsten
EU-Programme
im
Bereich
Bildung
erheblich
gekürzt
haben.
Europarl v8