Translation of "Brush up" in German
More
than
one
government
has
tried
to
brush
up
the
image
of
China's
urban
inspectors.
Mehrere
Regierungen
haben
bereits
versucht,
das
Image
von
Chinas
Stadtinspektoren
aufzupolieren.
WMT-News v2019
Before
going
to
work
in
Paris,
I
have
to
brush
up
on
my
French.
Bevor
ich
zum
Arbeiten
nach
Paris
gehe,
muss
ich
mein
Französisch
aufpolieren.
Tatoeba v2021-03-10
Before
going
to
study
in
Paris,
I
have
to
brush
up
on
my
French.
Bevor
ich
zum
Studieren
nach
Paris
gehe,
muss
ich
mein
Französisch
aufpolieren.
Tatoeba v2021-03-10
You
better
brush
up
on
your
German,
Schultz.
Sie
sollten
Ihr
Deutsch
auffrischen,
Schultz.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
trying
to
brush
up
my
German,
that's
all.
Ich
wollte
nur
mein
Deutsch
auffrischen.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'll
brush
up
on
my
Spanish.
Ich
glaube,
ich
werde
mein
Spanisch
aufpolieren.
OpenSubtitles v2018
We
are
going
to
brush
up
on
those
answers
before
the
first
press
conference.
Obviously.
Wir
werden
diese
Antworten
offensichtlich
vor
der
ersten
Pressekonferenz
aufpolieren.
OpenSubtitles v2018
I'll
pop
by
tomorrow
and
brush
up
signs?
Ich
komme
morgen
wieder,
um
Gebärden
aufzufrischen,
ja?
OpenSubtitles v2018
But
at
any
rate,
it
did
give
me
a
chance
to
brush
up
on
my
suturing.
Doch
jedenfalls
gab
es
mir
die
Möglichkeit,
meine
Nähfertigkeiten
aufzufrischen.
OpenSubtitles v2018