Translation of "Brought down" in German

Unemployment in Europe cannot be brought down using the methods of the Swedish Labour Board at EU level.
Die Arbeitslosigkeit in Europa kann nicht mit Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen auf EU-Ebene gesenkt werden.
Europarl v8

Mr President, it was yearning for democracy that brought down the Berlin Wall.
Herr Präsident, die Sehnsucht nach Demokratie brachte die Berliner Mauer zu Fall.
Europarl v8

Such figures need to be brought down by all institutions.
Solche Zahlen müssen von allen Institutionen gesenkt werden.
Europarl v8

The pharmaceutical companies have brought their prices down.
Die Pharma-Unternehmen haben ihre Preise gesenkt.
Europarl v8

Rayan reframed the situation and brought himself down to my level.
Rayan richtete die Situation neu aus und brachte sich auf mein Level runter.
TED2013 v1.1