Translation of "Brought down" in German
Unemployment
in
Europe
cannot
be
brought
down
using
the
methods
of
the
Swedish
Labour
Board
at
EU
level.
Die
Arbeitslosigkeit
in
Europa
kann
nicht
mit
Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen
auf
EU-Ebene
gesenkt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
it
was
yearning
for
democracy
that
brought
down
the
Berlin
Wall.
Herr
Präsident,
die
Sehnsucht
nach
Demokratie
brachte
die
Berliner
Mauer
zu
Fall.
Europarl v8
Such
figures
need
to
be
brought
down
by
all
institutions.
Solche
Zahlen
müssen
von
allen
Institutionen
gesenkt
werden.
Europarl v8
The
pharmaceutical
companies
have
brought
their
prices
down.
Die
Pharma-Unternehmen
haben
ihre
Preise
gesenkt.
Europarl v8
Rayan
reframed
the
situation
and
brought
himself
down
to
my
level.
Rayan
richtete
die
Situation
neu
aus
und
brachte
sich
auf
mein
Level
runter.
TED2013 v1.1