Translation of "Brought about" in German

The abolition of preferential tariffs has not brought about any change whatsoever on the part of the Burmese authorities.
Die Abschaffung der Präferenzzölle hat die Behörden in Birma zu keinerlei Veränderung veranlaßt.
Europarl v8

In addition, it has brought about an increase in the range of services being offered.
Außerdem hat sie zu einer Zunahme des angebotenen Dienstleistungsspektrums geführt.
Europarl v8

Now we ask you, has the money indeed brought about that shift?
Jetzt fragen wir, hat dieses Geld tatsächlich diese Verschiebung bewirkt?
Europarl v8

It brought about transformation that will last for generations.
Es hat eine Transformation herbeigeführt, die über Generationen hinweg fortwähren wird.
Europarl v8

Instead, international military force has merely brought about a halt in hostilities.
Die internationalen Streitkräfte haben statt dessen lediglich eine Unterbrechung der Feindseligkeiten bewirkt.
Europarl v8

NATO has brought about a permanent joint council with Russia.
Die NATO hat einen permanent joint council mit Rußland zustande gebracht.
Europarl v8

It has brought about increases in disease and crime.
Die Folge ist ein Anstieg von Krankheiten und Verbrechen.
Europarl v8

What happens when liberalisation takes place and free competition is brought about?
Was geschieht, wenn die Liberalisierung stattfindet und der freie Wettbewerb zustande kommt?
Europarl v8