Translation of "Brought about" in German
The
abolition
of
preferential
tariffs
has
not
brought
about
any
change
whatsoever
on
the
part
of
the
Burmese
authorities.
Die
Abschaffung
der
Präferenzzölle
hat
die
Behörden
in
Birma
zu
keinerlei
Veränderung
veranlaßt.
Europarl v8
In
addition,
it
has
brought
about
an
increase
in
the
range
of
services
being
offered.
Außerdem
hat
sie
zu
einer
Zunahme
des
angebotenen
Dienstleistungsspektrums
geführt.
Europarl v8
Now
we
ask
you,
has
the
money
indeed
brought
about
that
shift?
Jetzt
fragen
wir,
hat
dieses
Geld
tatsächlich
diese
Verschiebung
bewirkt?
Europarl v8
It
brought
about
transformation
that
will
last
for
generations.
Es
hat
eine
Transformation
herbeigeführt,
die
über
Generationen
hinweg
fortwähren
wird.
Europarl v8
Instead,
international
military
force
has
merely
brought
about
a
halt
in
hostilities.
Die
internationalen
Streitkräfte
haben
statt
dessen
lediglich
eine
Unterbrechung
der
Feindseligkeiten
bewirkt.
Europarl v8
NATO
has
brought
about
a
permanent
joint
council
with
Russia.
Die
NATO
hat
einen
permanent
joint
council
mit
Rußland
zustande
gebracht.
Europarl v8
It
has
brought
about
increases
in
disease
and
crime.
Die
Folge
ist
ein
Anstieg
von
Krankheiten
und
Verbrechen.
Europarl v8
What
happens
when
liberalisation
takes
place
and
free
competition
is
brought
about?
Was
geschieht,
wenn
die
Liberalisierung
stattfindet
und
der
freie
Wettbewerb
zustande
kommt?
Europarl v8