Translation of "Broker agreement" in German
And
I
suppose
you
want
me
to
broker
this
agreement?
Und
ich
nehme
an,
Ihr
möchtet,
dass
ich
diese
Vereinbarung
aushandle?
OpenSubtitles v2018
To
broker
an
agreement,
the
Commission
could
accept
Parliament's
proposal.
Um
zu
einer
Einigung
zu
kommen
könnte
die
Kommission
den
Vorschlag
des
Parlaments
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
I
would
still
argue
that
we
ought
to
broker
an
agreement
between
Parliament
and
the
Council
before
the
elections.
Ich
möchte
immer
noch
behaupten,
dass
wir
vor
den
Wahlen
ein
Übereinkommen
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Rat
vermitteln
sollten.
Europarl v8
I
therefore
propose
that
we
broker
an
agreement
that
will
improve
and
update
the
Dublin
Regulation.
Ich
schlage
daher
vor,
dass
wir
ein
Abkommen
aushandeln,
das
die
Dublin-Verordnung
verbessert
und
aktualisiert.
Europarl v8
I
hope
that
none
of
the
20
members
of
the
College
of
Commissioners
see
themselves
as
having
a
future
in
diplomacy
because,
frankly,
that
statement
that
we
have
just
heard
is
more
likely
to
prejudice
than
to
broker
an
agreement.
Ich
hoffe,
daß
keiner
der
20
Mitglieder
der
Kommission
eine
diplomatische
Laufbahn
anzusteuern
gedenkt,
denn,
ganz
ehrlich,
die
Stellungnahme,
die
wir
gerade
gehört
haben,
richtet
eher
Schaden
an
als
daß
sie
eine
Einigung
befördert.
Europarl v8
In
another
of
its
neighbours,
Israel,
it
is
considered
to
be
a
most
unreasonable
neighbour,
one
that
never
wants
peace
or
reconciliation,
and
Syria's
actions
can
be
used
as
one
of
the
arguments
not
to
actively
broker
a
peace
agreement
with
a
Palestinian
neighbour.
In
einem
anderen
Nachbarland,
in
Israel,
gilt
Syrien
als
unvernünftigster
Nachbar,
der
niemals
Frieden
und
Versöhnung
will,
und
Syriens
Auftreten
kann
als
Argument
missbraucht
werden,
um
nicht
aktiv
ein
Friedensabkommen
mit
einem
palästinensischen
Nachbarstaat
zustande
zu
bringen.
Europarl v8
Here
we
look
to
Greece
and
Turkey
to
help
broker
an
agreement
before
the
Copenhagen
Summit.
In
diesem
Zusammenhang
erwarten
wir
von
Griechenland
und
der
Türkei,
dass
sie
vor
dem
Kopenhagener
Gipfel
eine
Einigung
aushandeln.
Europarl v8
It
is
never
easy
to
broker
an
agreement
and
that
is
why
it
is
taking
time
to
enact
a
new
European
treaty.
Es
ist
niemals
einfach,
eine
Einigung
zu
erzielen,
und
deshalb
dauert
es
seine
Zeit,
bis
ein
neuer
Vertrag
über
die
Europäische
Union
in
Kraft
treten
kann.
Europarl v8
I
call
upon
the
Heads
of
State
or
Government,
along
with
their
ministers
of
finance,
to
read
it
through
for
themselves
and
to
see
whether
it
might
make
it
possible
to
broker
an
agreement
in
the
Council
without
our
weakening
the
European
Union.
Ich
fordere
die
Staats-
und
Regierungschefs
und
die
Finanzminister
auf,
sich
unseren
Vorschlag
durchzulesen
und
zu
prüfen,
ob
er
nicht
die
Möglichkeit
für
eine
Einigung
im
Rat
bietet,
ohne
dass
wir
die
Europäische
Union
schwächen.
Europarl v8
The
European
Union
worked
literally
until
the
last
moment
to
try
to
broker
agreement
on
those
key
issues.
Die
Europäische
Union
hat
sich
buchstäblich
bis
zum
letzten
Moment
um
eine
Einigung
zu
diesen
Schlüsselfragen
bemüht.
Europarl v8
The
German
Presidency
is
determined
to
broker
a
final
agreement
between
the
Council
and
your
House
ensuring
the
implementation
of
the
programmes
with
effect
from
1
January
2008.
Der
deutsche
Vorsitz
ist
entschlossen,
eine
endgültige
Einigung
zwischen
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
herbeizuführen,
die
sicherstellt,
dass
das
Programm
ab
dem
1.
Januar
2008
umgesetzt
wird.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
over
the
next
ten
days
there
will
be
further
intensification
of
dialogue
between
all
contracting
parties
in
an
effort
to
broker
an
agreement
for
a
new
European
Union
Treaty.
Ich
zweifle
nicht
daran,
dass
sich
in
den
nächsten
zehn
Tagen
der
Dialog
zwischen
allen
Vertragsparteien
zur
Aushandlung
einer
Einigung
für
einen
neuen
EU-Vertrag
intensivieren
wird.
Europarl v8
The
classical
function
of
the
Commission
would
be
to
broker
an
agreement
between
the
warring
partners
in
a
crisis.
Die
klassische
Rolle
der
Kommission
bestünde
darin,
in
einer
Krise
zwischen
den
verfeindeten
Parteien
ein
Abkommen
auszuhandeln.
Europarl v8
He
helped
broker
a
peace
agreement
to
end
the
war
in
the
neighbouring
Democratic
Republic
of
the
Congo,
but
failed
to
stop
the
escalating
crime
and
poverty
in
Zambia.
Er
half,
ein
Friedensabkommen
im
Krieg
des
Nachbarstaates
Kongo
zu
vermitteln,
konnte
aber
der
eskalierenden
Kriminalität
und
Armut
in
Sambia
nicht
Einhalt
gebieten.
Wikipedia v1.0
Governor
Pires
fled
to
the
offshore
island
of
Atauro,
north
of
the
capital,
Dili,
from
where
he
later
attempted
to
broker
an
agreement
between
the
two
sides.
August
floh
Gouverneur
Pires
auf
die
Insel
Atauro
und
versuchte
von
dort
aus
ein
Abkommen
zwischen
den
beiden
Parteien
auszuhandeln.
Wikipedia v1.0
Commissioner
Mandelson
will
call
for
African
states
to
back
trade
facilitation
negotiations
in
Geneva
in
which
the
EU
has
worked
hard
to
broker
agreement
on
new
and
better
rules
for
customs
procedures.
Kommissar
Mandelson
wird
die
afrikanischen
Staaten
zur
Unterstützung
der
Genfer
Verhandlungen
über
Handelserleichterungen
auffordern,
in
denen
die
EU
sich
massiv
für
die
Aushandlung
einer
Vereinbarung
über
neue
und
bessere
Regelungen
der
Zollverfahren
eingesetzt
hat.
TildeMODEL v2018
So,
the
EU
will
continue
its
efforts
to
help
broker
an
early
agreement,
and
one
that
must
fully
correspond
to
the
full
Doha
framework
and
not
just
part
of
it.
Deshalb
wird
die
EU
sich
weiter
bemühen,
eine
rasche
Einigung
herbeizuführen,
die
den
Doha-Rahmen
voll
–
und
nicht
nur
begrenzt
-
ausschöpft.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
will
continue
to
act
as
facilitator,
helping
to
broker
an
overall
agreement
between
the
European
Parliament
and
the
Council.
Die
Europäische
Kommission
wird
weiterhin
als
Vermittler
tätig
sein
im
Bemühen,
eine
allgemeine
Vereinbarung
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zu
erwirken.
TildeMODEL v2018
Of
all
the
paperwork
required,
I
often
wonder
why
the
Buyer
Broker
Agreement
isn't
required.Personally,
I
take
anywher...
Von
all
den
Papierkram
erforderlich,
bin
ich
oft
gefragt,
warum
der
Käufer
Broker
Abkommen
ist
nicht
required...
ParaCrawl v7.1