Translation of "Agreements for" in German

At the same time, the unacceptable agreements for the repatriation of persons resident without authorisation are maintained.
Zugleich werden die unzumutbaren Abkommen zur Rückführung von Personen ohne Aufenthaltserlaubnis aufrechterhalten.
Europarl v8

The very objective of these agreements is for those borders to be respected.
Die Anerkennung dieser Grenzen ist tatsächlich die Zielsetzung dieser Abkommen.
Europarl v8

All in all, international trade agreements are crucial for us.
Die internationalen Handelsabkommen sind für uns insgesamt ganz entscheidend.
Europarl v8

I would like at this point to stress the vital significance of the fisheries agreements for the EU.
Ich möchte hier die vitale Bedeutung der Fischereiabkommen für die EU betonen.
Europarl v8

Such agreements are required for EU candidate countries.
Dabei sind diese für EU-Beitrittskandidaten Pflicht.
Europarl v8

Nevertheless, it allows for different rules where international agreements provide for special security arrangements.
Dennoch ermöglicht er abweichende Vorschriften, wenn internationale Abkommen besondere Sicherheitsmaßnahmen vorsehen.
Europarl v8

The Greens have voted against these fishing agreements for two reasons.
Die Grünen haben aus zwei Gründen gegen die Fischereiabkommen gestimmt.
Europarl v8

We can see what a fundamental matter of concern the fisheries agreements represent for the EU.
Wir sehen, welch elementares Anliegen die Fischereiabkommen für die EU darstellen.
Europarl v8

Such agreements are binding for the Commission.
Derartige Vereinbarungen seien für die Kommission bindend.
DGT v2019

We want multilateral cooperation and agreements, and support for a reformed UN.
Wir wollen multilaterale Zusammenarbeit und Vereinbarungen sowie Unterstützung für eine reformierte UN.
Europarl v8

There are other important international agreements, such as for example the energy agreement with south-east Europe.
Es gibt weitere wichtige internationale Vereinbarungen, wie etwa das Energieabkommen mit Südosteuropa.
Europarl v8

Australia, New Zealand, Singapore and Japan are all waiting for agreements.
Australien, Neuseeland, Singapur und Japan warten alle auf Abkommen.
Europarl v8

Mr McCreevy recommends that there should be 25 different collective agreements: one for each country.
Herr McCreevy empfiehlt 25 verschiedene Tarifverträge, einen für jedes Land.
Europarl v8

The new trade agreements must provide for the aforementioned joint consultative committees.
Außerdem müssen in den neuen Abkommen die genannten Gemischten Beratenden Ausschüsse vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

These operating agreements provided for compensation for the losses sustained in discharging the PSOs, net of any receipts and subsidies.
Dadurch haben die Begünstigten der Finanzhilfen einen wirtschaftlichen Vorteil erworben.
DGT v2019