Translation of "Agreements for" in German
At
the
same
time,
the
unacceptable
agreements
for
the
repatriation
of
persons
resident
without
authorisation
are
maintained.
Zugleich
werden
die
unzumutbaren
Abkommen
zur
Rückführung
von
Personen
ohne
Aufenthaltserlaubnis
aufrechterhalten.
Europarl v8
The
very
objective
of
these
agreements
is
for
those
borders
to
be
respected.
Die
Anerkennung
dieser
Grenzen
ist
tatsächlich
die
Zielsetzung
dieser
Abkommen.
Europarl v8
All
in
all,
international
trade
agreements
are
crucial
for
us.
Die
internationalen
Handelsabkommen
sind
für
uns
insgesamt
ganz
entscheidend.
Europarl v8
I
would
like
at
this
point
to
stress
the
vital
significance
of
the
fisheries
agreements
for
the
EU.
Ich
möchte
hier
die
vitale
Bedeutung
der
Fischereiabkommen
für
die
EU
betonen.
Europarl v8
Such
agreements
are
required
for
EU
candidate
countries.
Dabei
sind
diese
für
EU-Beitrittskandidaten
Pflicht.
Europarl v8
Nevertheless,
it
allows
for
different
rules
where
international
agreements
provide
for
special
security
arrangements.
Dennoch
ermöglicht
er
abweichende
Vorschriften,
wenn
internationale
Abkommen
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
vorsehen.
Europarl v8
The
Greens
have
voted
against
these
fishing
agreements
for
two
reasons.
Die
Grünen
haben
aus
zwei
Gründen
gegen
die
Fischereiabkommen
gestimmt.
Europarl v8
We
can
see
what
a
fundamental
matter
of
concern
the
fisheries
agreements
represent
for
the
EU.
Wir
sehen,
welch
elementares
Anliegen
die
Fischereiabkommen
für
die
EU
darstellen.
Europarl v8
Such
agreements
are
binding
for
the
Commission.
Derartige
Vereinbarungen
seien
für
die
Kommission
bindend.
DGT v2019
We
want
multilateral
cooperation
and
agreements,
and
support
for
a
reformed
UN.
Wir
wollen
multilaterale
Zusammenarbeit
und
Vereinbarungen
sowie
Unterstützung
für
eine
reformierte
UN.
Europarl v8
There
are
other
important
international
agreements,
such
as
for
example
the
energy
agreement
with
south-east
Europe.
Es
gibt
weitere
wichtige
internationale
Vereinbarungen,
wie
etwa
das
Energieabkommen
mit
Südosteuropa.
Europarl v8
Australia,
New
Zealand,
Singapore
and
Japan
are
all
waiting
for
agreements.
Australien,
Neuseeland,
Singapur
und
Japan
warten
alle
auf
Abkommen.
Europarl v8
Mr McCreevy
recommends
that
there
should
be
25
different
collective
agreements:
one
for
each
country.
Herr
McCreevy
empfiehlt
25
verschiedene
Tarifverträge,
einen
für
jedes
Land.
Europarl v8
The
new
trade
agreements
must
provide
for
the
aforementioned
joint
consultative
committees.
Außerdem
müssen
in
den
neuen
Abkommen
die
genannten
Gemischten
Beratenden
Ausschüsse
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018
These
operating
agreements
provided
for
compensation
for
the
losses
sustained
in
discharging
the
PSOs,
net
of
any
receipts
and
subsidies.
Dadurch
haben
die
Begünstigten
der
Finanzhilfen
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
erworben.
DGT v2019