Translation of "Bring an action" in German

It may, afterwards, bring an action against the state concerned.
Danach kann sie gegen den betreffenden Staat Klage erheben.
EUbookshop v2

It may, afterwards, bring an action against the state con­cerned.
Danach kann sie gegen den betreffenden Staat Klage erheben.
EUbookshop v2

You want me to bring an action?
Sie wollen, dass ich Klage erhebe?
OpenSubtitles v2018

Will it bring an action against the Council?
Wird sie Klage gegen den Rat erheben?
EUbookshop v2

We shall have the right to bring an action at the customer's registered office.
Wir sind berechtigt, am Sitz des Käufers zu klagen.
ParaCrawl v7.1

The following authorities and persons may bring an action for annulment before the Constitutional Court:
Die nachstehend genannten Behörden und Personen können beim Verfassungsgerichtshof Klage auf Nichtigerklärung erheben:
ParaCrawl v7.1

The data subject shall have the right to bring an action before the court.
Die betroffene Person hat das Recht, vor Gericht zu klagen.
ParaCrawl v7.1

However, the Supplier may also bring an action at the Purchaser's place of business.
Der Lieferer ist jedoch auch berechtigt, am Sitz des Bestellers zu klagen.
ParaCrawl v7.1

We are also entitled to bring an action at the place of business of the partner.
Wir sind auch berechtigt, am Sitz des Partners zu klagen.
ParaCrawl v7.1

However, Carrier shall be entitled to bring an action at Customer's principal place of business.
Carrier ist jedoch berechtigt, am Hauptsitz des Kunden Klage zu erheben.
ParaCrawl v7.1

However, the supplier is entitled to bring an action at the head office of the customer.
Der Lieferer ist jedoch berechtigt, am Hauptsitz des Bestellers Klage zu erheben.
ParaCrawl v7.1