Translation of "Bridging course" in German
Even
the
brightest
students
from
these
poor
communities
weren't
academically
prepared
for
six
years
of
medical
training,
so
a
bridging
course
was
set
up
in
sciences.
Nicht
einmal
die
intelligentesten
Studierenden
dieser
armen
Gemeinden
waren
akademisch
auf
diese
6-jährige
ärztliche
Ausbildung
vorbereitet.
Ein
Brückenkurs
für
Wissenschaft
wurde
also
eingerichtet.
TED2020 v1
However,
in
the
Flemish
and
French
Communities
of
Belgium,
this
access
is
not
direct
and
is
conditional
upon
the
completion
of
a
bridging
course
that
generally
has
to
be
taken
during
the
first
year
of
the
Master
at
ISCED
5A.
In
der
Flämischen
und
in
der
Französischen
Gemeinschaft
Belgiens
vermitteln
diese
Abschlüsse
jedoch
nicht
unmittelbar
den
Zugang
zum
Master-Studium,
die
Bewerber
müssen
zunächst
einen
Brückenkurs
(programme
passerelle/schakelprogramma)
an
einer
Universität
erfolgreich
absolvieren,
an
dem
sie
in
der
Regel
während
des
ersten
Jahres
des
Master-Studiengangs
auf
der
ISCED-Stufe
5A
teilnehmen
müssen.
EUbookshop v2
Applicants
with
WACE
Mathematics
Applications
(or
equivalent)
will
be
accepted,
but
EIT
may
also
recommend
a
bridging
course
as
a
supplementary
activity.
Bewerber
mit
WACE-Mathematik-Anträgen
(oder
gleichwertig)
werden
angenommen,
das
EIT
kann
jedoch
auch
einen
Überbrückungskurs
als
ergänzende
Aktivität
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
Students
who
do
not
have
the
desirable
level
of
mathematics
and
science
may
consider
a
bridging
course.
Studenten,
die
nicht
über
das
wünschenswerte
Niveau
von
Mathematik
und
Naturwissenschaften
verfügen,
können
einen
Überbrückungskurs
in
Betracht
ziehen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast
to
the
Bridging
Courses,
these
courses
are
subject
to
a
fee.
Diese
Kurse
sind
-
im
Gegensatz
zu
den
Bridging
Courses
-
kostenpflichtig.
ParaCrawl v7.1
Nähere
information
on
the
Homepage
about
the
bridge
course.
Nähere
Informationen
finden
Sie
auf
der
Homepage
zum
Brückenkurs.
ParaCrawl v7.1
Demolition
will
be
performed
inside
of
the
box
girder
of
the
1,128
meter-long
bridge
during
the
course
of
the
rehabilitation.
Im
Inneren
des
Hohlkastens
der
1.128
Meter
langen
Brücke
werden
im
Zuge
der
Sanierung
Abbrucharbeiten
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
In
April
2007
a
children's
bridge
course
took
place
for
the
first
time
at
the
Bridge
Club
Bern.
Im
Bridge
Club
Bern
fand
im
April
2007
erstmals
ein
Kurs
für
Kinder
statt.
ParaCrawl v7.1
This
bridge
in
the
course
of
the
old
Hadj
Street
(also
King's
Road)
was
not
an
aqueduct
Bridge.
Diese
Brücke
im
Zuge
der
alten
Hadj-Straße
(auch
Königsstraße)
war
keine
Äquäduktbrücke.
CCAligned v1
Holiday-Bridge
In
April
2007
a
children's
bridge
course
took
place
for
the
first
time
at
the
Bridge
Club
Bern.
Im
Bridge
Club
Bern
fand
im
April
2007
erstmals
ein
Kurs
für
Kinder
statt.
ParaCrawl v7.1
In
the
bridge
course
you
can
expect
explanatory
texts
with
many
examples,
interactive
images,
exercise
tasks
and
tests.
Im
Brückenkurs
erwarten
Sie
erklärende
Texte
mit
vielen
Beispielen,
interaktiven
Bildern,
Übungsaufgaben
und
Tests.
ParaCrawl v7.1
This
could
include
"bridging
courses"
in
mathematics
and
technology
to
bring
young
blacks
up
to
the
level
of
the
vocational
schools.
Denkbar
sind
"bridging
courses"
in
Mathematik
und
Technik,
um
junge
Schwarze
an
das
Niveau
von
Berufsschulen
heranzuführen.
TildeMODEL v2018
1990
new
building
of
the
road
bridge
2000–2003
the
1926
built
railway
bridge,
in
the
course
of
the
four
track
development
of
the
Augsburg
-
Munich
line,
is
replaced
by
two
new
steel
arch
bridges.
In
den
Jahren
2000
bis
2003
wurde
die
1926
erbaute
Eisenbahnbrücke
im
Zuge
des
viergleisigen
Ausbaus
der
Bahnstrecke
München–Augsburg
durch
zwei
neue
Stahlbogenbrücken
ersetzt.
WikiMatrix v1