Translation of "Breakthrough research" in German
At
the
same
time,
there
should
still
be
room
for
breakthrough
research
activities.
Gleichzeitig
sollte
es
noch
Potenzial
für
bahnbrechende
Forschungsaktivitäten
geben.
TildeMODEL v2018
I
believe
that
the
mission
really
must
be
classified
as
a
breakthrough
in
cometary
research.
Ich
glaube,
die
Mission
ist
tatsächlich
als
Durchbruch
in
der
Kometenforschung
einzuordnen.
ParaCrawl v7.1
In
May
2017,
we
achieved
a
breakthrough
in
research.
Im
Mai
2017
gelang
uns
ein
wissenschaftlicher
Durchbruch.
ParaCrawl v7.1
Share
your
breakthrough
research
ideas
and
raise
your
profile.
Teilen
Sie
Ihre
bahnbrechenden
Forschungsideen
und
steigern
Sie
Ihr
Image.
ParaCrawl v7.1
This
surprising
discovery
led
to
a
gigantic
breakthrough
in
Alzheimer's
research.
Diese
überraschende
Erkenntnis
verhalf
der
gesamten
Alzheimerforschung
zu
einem
enormen
Durchbruch.
ParaCrawl v7.1
Pierre
Fabre
has
registered
several
patents
in
this
breakthrough
research
area.
Pierre
Fabre
hat
auf
diesem
bahnbrechenden
Forschungsgebiet
mehrere
Patente
angemeldet.
ParaCrawl v7.1
Since
his
breakthrough,
intensive
research
has
been
conducted
in
this
domain.
Seit
seinem
Durchbruch
wird
auf
diesem
Gebiet
weltweit
intensiv
geforscht.
ParaCrawl v7.1
That
organism
could
be
the
greatest
breakthrough
in
weapons
research
since
man
split
the
atom.
Dieser
Organismus
ist
wohl
der
größte
Durchbruch
in
der
Waffenforschung...
seit
der
Spaltung
des
Atoms.
OpenSubtitles v2018
The
conference
brings
together
leading
scientists
involved
in
international
breakthrough
research.
Die
Konferenz
vereint
führende
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler,
welche
die
globale
Spitzenforschung
fördern
wollen.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
Mr
Alyssandrakis'
report
is
concerned,
I
would
welcome
a
breakthrough
in
fusion
research,
not
least
because
it
is
far
less
dangerous
than
nuclear
fission
and
we
need
to
have
an
alternative
to
that
form
of
energy.
Zu
Herrn
Alyssandrakis'
Bericht
ist
zu
sagen,
dass
ich
einen
Durchbruch
in
der
Fusionsforschung
begrüßen
würde,
und
zwar
nicht
zuletzt,
weil
sie
wesentlich
ungefährlicher
ist
als
die
Kernspaltung
und
wir
eine
Alternative
zu
dieser
Form
der
Energie
brauchen.
Europarl v8
Yes,
America
may
be
able
to
maintain
a
competitive
advantage
at
the
very
top
,
the
breakthrough
research,
the
invention
of
the
next
laser.
Ja,
Amerika,
könnte
seinen
komparativen
Vorteil
ganz
oben,
in
der
Spitzenforschung,
bei
der
Entwicklung
des
nächsten
Lasers
halten.
News-Commentary v14
The
sculpture
was
intended
to
symbolise
breakthrough
pharmaceutical
research,
such
as
that
done
by
Felix
Hoffmann,
Robert
Koch,
Emil
Adolf
von
Behring,
Paul
Ehrlich
or
Gerhard
Domagk.
Das
Monument
sollte
bahnbrechende
Arzneimittelforschungen
beispielsweise
von
Felix
Hoffmann,
Robert
Koch,
Emil
Adolf
von
Behring,
Paul
Ehrlich
oder
Gerhard
Domagk
symbolisieren.
Wikipedia v1.0
On
the
other
hand,
this
approach
favours
established
activities
more
than
the
breakthrough
research
needed
for
an
economy
like
Austria's
at
the
expense
of
direct
funding
of
research
activities.
Der
Ansatz
fördert
jedoch
auf
Kosten
der
Direktfinanzierung
von
Forschungsaktivitäten
in
erster
Linie
die
etablierte
Forschung,
nicht
die
für
eine
Volkswirtschaft
wie
Österreich
notwendige
bahnbrechende
Forschungsarbeit.
TildeMODEL v2018
Europe
is
also
the
home
of
breakthrough
research,
such
as
Giant
Magneto-Resistance
technology,
which
revolutionised
the
hard
disk
business
and
won
the
2007
Nobel
prize
in
physics,
and
ADSL
technology,
the
basis
for
today’s
broadband
internet
success;
Europa
ist
auch
die
Heimstätte
bahnbrechender
Forschungsergebnisse
wie
der
Riesenmagnetowiderstand-Technik,
die
das
Festplattengeschäft
revolutioniert
hat
und
für
die
der
Physik-Nobelpreis
2007
vergeben
wurde,
und
der
ADSL-Technik,
die
die
Grundlage
für
den
heutigen
Erfolg
des
Breitband-Internet
ist.
TildeMODEL v2018
This
breakthrough
in
BSE
research
enabled
the
establishment
of
a
Europe
wide
monitoring
programme
of
several
million
cattle
per
year.
Dieser
Durchbruch
in
der
BSE-Forschung
hat
die
Einrichtung
eines
europaweiten
Überwachungsprogramms
für
jährlich
mehrere
Millionen
Tiere
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
today
unveiled
breakthrough
research
that
could
help
economists
answer
questions
like
these
by
using
economic
simulation
software.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
ein
bahnbrechendes
Forschungsprojekt
vorgestellt,
das
Wirtschaftswissenschaftler
bei
der
Beantwortung
solcher
Fragen
mit
Hilfe
von
Wirtschaftssimulationssoftware
unterstützen
könnte.
TildeMODEL v2018
The
project,
which
is
part
of
the
European
Space
Agency's
(ESA)
initiative
to
strengthen
innovative
and
breakthrough
research,
joins
together
a
highly
skilled
team
from
all
over
Europe,
working
in
a
top
class
laboratory
with
no
administra
tive
distractions
for
four
to
six
months.
An
diesem
Projekt,
das
Teil
einer
Initiative
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(ESA)
zur
Förderung
der
innovativen
und
bahnbrechenden
Forschung
¡st,
wirken
hochqualifizierte
Wissenschaftler
aus
ganz
Europa
mit,
die,
von
Verwaltungsaufgaben
befreit,
für
vier
bis
sechs
Monate
in
einem
modernen
Labor
zusammenarbeiten.
EUbookshop v2