Translation of "Breaking-in period" in German

The consensus of opinion has been that optimization of the breaking-in behavior requires that the geometry of the surface be sufficiently "aggressive" to permit the parts in sliding contact to wear each other down during the breaking-in period.
Die Geometrie der Oberfläche muß nach bisheriger Auffassung zur Optimierung des Einlaufverhaltens eine genügend aggressive Form haben, so daß ein .gegenseitiges Abarbeiten der Gleitpartner während des Einlaufens möglich ist.
EuroPat v2

In the case of conventional surfaces from which stock has been mechanically removed or which have been honed, only a small portion of the surface initially bears the load, and that portion increases in a nonpredictable manner during the breaking-in period.
Bei herkömmlichen, mechanisch abtragend bearbeiteten bzw. gehonten Oberflächen ist anfänglich nur ein geringer Oberflächenanteil tragend, der durch Reibverschleiß während des Einlaufens in undefinierter Weise vergrößert wird.
EuroPat v2

Testing we have carried out indicates that this sound generally decreases over time (i.e. there is a short "breaking in" period"), and will absolutely not affect gameplay.
Von uns durchgeführte Versuche haben ergeben, daß sich dieses Geräusch im Allgemeinen mit der Zeit vermindert (d. h. es gibt eine kurze Einlaufzeit) und den Spielablauf auf keinen Fall beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

Testing we have carried out indicates that this sound generally decreases over time (i.e. there is a short “breaking in” period”), and will absolutely not affect gameplay.
Von uns durchgeführte Versuche haben ergeben, daß sich dieses Geräusch im Allgemeinen mit der Zeit vermindert (d. h. es gibt eine kurze Einlaufzeit) und den Spielablauf auf keinen Fall beeinträchtigt.
ParaCrawl v7.1

Yes, after a short break-in period, the diamond wheel will achieve its designed characteristics.
Ja, nach einer kurzen Einlaufzeit erreicht die Diamant-Schleifscheibe ihre vorgesehenen Merkmale.
ParaCrawl v7.1

New disc brake pads require a certain break-in period in order to provide the full brake power.
Neue Scheibenbremsbeläge benötigen eine gewisse Einfahrzeit, um die volle Bremsleistung zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

After a short break-in period, the diamond crystals will stabilize to a uniform level.
Nach einer kurzen Einlaufzeit stabilisieren sich die Diamantkristalle zu einer einheitlichen Fläche.
ParaCrawl v7.1

Hard materials offer, for example, the possibility of conditioning the opposing element, particularly in the initial break-in period.
Hartstoffe bieten beispielsweise die Möglichkeit, den Gegenläufer insbesondere in der Einlaufphase zu konditionieren.
EuroPat v2

In addition, the space will be refurbished during the break period – in cooperation with the students.
Zudem soll in der vorlesungsfreien Zeit der Raum aufgemöbelt werden – in Zusammenarbeit mit den Studierenden.
ParaCrawl v7.1

The Formula C1 requires a relatively long break-in period before the full braking power is available.
Die Formula C1 erfordert eine verhältnismäßig lange Einfahrzeit bis sie die volle Bremsleistung zur Verfügung stellt.
ParaCrawl v7.1

After a short break-in period, the diamond crystals will stabilize to a uniform level to give a finer surface.
Nach einer kurzen Einlaufzeit stabilisieren sich die Diamantkristalle zu einer einheitlichen, glatteren Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

Therefore, breaks in periods of work and precarious jobs, which are so common for women, especially women with low levels of qualification, have an immediate negative effect, which can continue into the medium and long term.
Deshalb wirken sich berufliche Auszeiten und prekäre Arbeitsverhältnisse, die unter Frauen und insbesondere unter Geringqualifizierten weit verbreitet sind, kurz-, mittel- und langfristig nachteilig aus.
TildeMODEL v2018

Therefore, breaks in periods of work and precarious jobs, which are so common for women, especially women with few qualifications, have an immediate negative effect, which can continue into the medium and long term.
Deshalb wirken sich berufliche Auszeiten und pre­käre Arbeitsverhältnisse, die unter Frauen und insbesondere unter Geringqualifizierten weit verbreitet sind, kurz-, mittel- und langfristig nachteilig aus.
TildeMODEL v2018

Such coatings, however, begin to flow plastically on the sliding face in response to pressure, temperature and friction stresses and are relatively rapidly destroyed during the break-in period of the engine.
Solche Überzüge jedoch beginnen bei der Druck-, Temperatur- und Reibbelastung an der Gleitfläche plastisch zu fließen, und werden realtiv schnell in der Einlaufphase des Motors zerstört.
EuroPat v2

After a break-in period of 3-5 h for adjusting the stationary state, acrolein solutions are pumped through the thermostated glass tube, after having replaced the receiver, under constant test conditions for a period of several hours.
Nach einer Einfahrzeit von 3-5 h zur Einstellung des stationären Zustands wird nach Wechseln der Vorlage unter konstanten Versuchsbedingungen über einen Zeitraum von mehreren Stunden Acroleinlösungen durch das thermostatisierte Glasrohr gepumpt.
EuroPat v2

The piston ring which is then no longer light-tight is exposed to excessive running face wear at the gap zones and has a high oil consumption during the break-in period.
Der dann nicht mehr lichtspaltdichte Ring unterliegt überhöhtem Laufflächenverschleiß aa den Stoßenden und weist einen hohen Ölverbrauch in der Einlaufphase auf.
EuroPat v2

We recommend for the not so heated among us a city break Cairo in the period from September to November and again from February to April.
Wir empfehlen für die nicht ganz so hitzigen unter uns eine Städtereise Kairo in der Zeit von September bis November und wieder von Februar bis April.
CCAligned v1