Translation of "Braced" in German
Tom
braced
himself
for
Mary's
reaction.
Tom
machte
sich
auf
Marias
Reaktion
gefasst.
Tatoeba v2021-03-10
I
braced
myself
for
their
criticisms.
Ich
machte
mich
auf
schlechte
Kritiken
gefasst.
News-Commentary v14
You're
all
standing
around
here
braced
for
a
fight.
Lhr
steht
hier
alle,
bereit
für
einen
Kampf.
OpenSubtitles v2018
Galveston
is
once
again
braced
for
a
major
hurricane
tonight.
Galveston
bereitet
sich
auf
einen
heftigen
Hurrikan
vor.
OpenSubtitles v2018
Should
have
braced
it
better.
Ich
hätte
es
besser
abstützen
sollen.
OpenSubtitles v2018
But
the
tubes
themselves
may
also
be
mutually
braced
through
formally
elastic
bodies.
Es
können
sich
aber
auch
die
Rohre
selbst
über
formelastische
Körper
gegeneinander
abstützen.
EuroPat v2
They
are
braced
relative
to
the
fixed
point
3
by
extending
arms
6.
Sie
sind
über
Spreizarme
6
gegen
den
Fixpunkt
3
abgestützt.
EuroPat v2
The
sealing
element
15
is
braced
radially
outwardly
by
means
of
this
support
part
16.
Durch
diesen
Abstützteil
16
ist
das
Dichtelement
15
radial
nach
außen
abgestützt.
EuroPat v2
In
the
event
that
the
damping
elements
fail,
the
braced
tubes
also
perform
a
safety
function.
Die
verspannten
Rohre
übernehmen
beim
Ausfall
der
Dämpfungselemente
desweiteren
eine
Sicherheitsfunktion.
EuroPat v2
The
bars
of
the
winding
are
braced
therebetween
by
means
of
tie
rods
and
intermediate
rings.
Dazwischen
sind
die
Wicklungsstäbe
mittels
Zugankern
und
Zwischenringen
verspannt.
EuroPat v2
Rocker
arm
10
is
braced
via
a
hydraulic
length
compensating
element
51
in
adjusting
element
52.
Der
Kipphebel
10
ist
über
ein
hydraulisches
Längenausgleichselement
51
in
Verstellglied
52
abgestützt.
EuroPat v2
According
to
a
further
special
embodiment,
the
insert
part
consists
of
two
half-shells
braced
against
one
another.
Gemäß
einer
weiteren
besonderen
Ausführungsform
besteht
das
Einsatzteil
aus
zwei
gegeneinander
verspannten
Halbschalen.
EuroPat v2
The
die
holder
19
is
braced
against
a
platen
21
at
the
exit
end
of
the
press.
Der
Werkzeughalter
19
stützt
sich
gegen
ein
Querhaupt
21
am
Pressenausgang
ab.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment,
the
boundary
has
a
flange-shaped
configuration
and
is
braced
in
the
area.
In
weiterer
Ausgestaltung
ist
die
Berandung
flanschförmig
ausgebildet
und
in
der
Fläche
verspannt.
EuroPat v2
The
adjustment
screw
is
braced
against
a
pin
fixed
in
the
drill
spindle.
Die
Einstellschraube
stützt
sich
auf
einem
fest
mit
der
Bohrspindel
verbundenen
Stift
ab.
EuroPat v2
There
is
also
a
mechanical
securing
of
the
braced
position.
Eine
mechanische
Sicherung
der
verspannten
Lage
ist
ebenfalls
vorgesehen.
EuroPat v2