Translation of "Bottom level" in German
This
isn't
the
bottom
level,
is
it?
Das
ist
nicht
die
unterste
Ebene,
richtig?
OpenSubtitles v2018
The
bottom
level
is
devoted
to
the
time
of
time
of
Christian
love
and
witness.
Die
untere
Reihe
thematisiert
die
Zeit
des
christlichen
Lebens
und
Zeugnisses.
WikiMatrix v1
Hey,
this
is
bottom-level
MMA.
Das
ist
MMA
auf
unterstem
Niveau.
OpenSubtitles v2018
When
bottom
level
status
has
been
reached,
the
next
cycle
is
executed.
Wenn
der
untere
Pegelstand
erreicht
ist,
wird
der
nächste
Zyklus
ausgeführt.
EuroPat v2
And
here,
at
the
bottom,
water
level,
it
ends.
Und
hier,
ganz
unten,
auf
Wasser-Niveau,
endet
er.
ParaCrawl v7.1
Jonah
is
right
-
our
nation
is
evil,
from
the
top
down
to
the
bottom
level.
Jona
hat
recht,
unser
Land
ist
böse,
von
oben
bis
unten.
ParaCrawl v7.1
Bottom
level
of
pallets
can
be
stored
on
the
floor,
lowering
structure
costs.
Unterstes
Niveau
von
Paletten
kann
auf
dem
Boden
gespeichert
werden
und
Strukturkosten
senken.
CCAligned v1
The
bottom
level
features
all
his
digital
music
devices
as
well
as
the
Dartzeel
preamplifier.
Die
untere
Ebene
trägt
alle
digitalen
Musikmaschinen
sowie
den
Dartzeel-Vorverstärker.
ParaCrawl v7.1
On
the
bottom
level
you
can
keep
the
TV
guide
and
remote
control.
Auf
der
unteren
Ebene
kann
man
die
Fernsehzeitschrift
und
die
Fernbedienung
sicher
verstauen.
ParaCrawl v7.1
The
model
distinguishes
among
6
levels
(the
bottom
level
being
number
1):
Das
Modell
unterscheidet
sechs
Ebenen
(die
unterste
Ebene
hat
die
Nummer
1):
ParaCrawl v7.1
An
additional
service
unit
for
cleaning
is
integrated
on
the
bottom
level.
Auf
der
untersten
Ebene
ist
eine
zusätzliche
Serviceeinheit
für
die
Reinigung
integriert.
ParaCrawl v7.1
Bottom
level
E
represents
most
wide
swinging.
Die
untere
Ebene
E
repräsentiert
das
weiteste
Schwingen.
ParaCrawl v7.1
So
I'm
making
the
bottom
level
a
hospital,
so
Fischer
will
bring
his
father.
Ich
mache
das
unterste
Level
zu
einem
Krankenhaus,
damit
Fischer
seinen
Vater
mitbringt.
OpenSubtitles v2018
Then,
by
the
time
we
hit
the
bottom
level,
we
bring
out
the
big
guns.
Wenn
wir
auf
dem
untersten
Level
sind,
fahren
wir
die
großen
Geschütze
auf.
OpenSubtitles v2018
At
the
end
of
the
passage
there
is
a
spiral
staircase
leading
directly
to
the
bottom
level
Am
Ende
des
Flurs
gibt
es
eine
Wendeltreppe,
die
direkt
nach
unten
führt.
OpenSubtitles v2018
In
view
of
the
small
depth
of
water,
the
hull
has
a
flat,
level
bottom.
Mit
Rücksicht
auf
die
geringe
Wassertiefe
hat
der
Schiffsrumpf
einen
flachen,
ebenen
Boden.
EuroPat v2
The
heavy
parts,
such
as
the
compressor
12
and
the
collector
18,
are
located
in
the
bottom
level
41.
Die
schweren
Teile
wie
Verdichter
12
und
Sammler
18
befinden
sich
in
der
untersten
Etage.
EuroPat v2
The
first
distribution
system
3
forms
a
first
(bottom)
conveyor
level
35
(FIG.
Das
erste
Verteilsystem
3
bildet
eine
erste
(untere)
Förderebene
35
(Fig.
EuroPat v2
Bottom
level
of
pallets
can
be
stored
on
the
floor
to
save
costs.
Unterste
Ebene
der
Paletten
auf
dem
Boden
gelagert
werden,
um
Kosten
zu
sparen.
CCAligned v1
Consists
of
a
raised
sleeping
area
with
double
bed,
and
a
double
sofa
bed
at
bottom
level.
Zur
Ausstattung
gehören
ein
erhöhter
Schlafbereich
mit
Doppelbett
und
ein
Schlafsofa
auf
der
unteren
Ebene.
ParaCrawl v7.1