Translation of "Bottom level" in German

This isn't the bottom level, is it?
Das ist nicht die unterste Ebene, richtig?
OpenSubtitles v2018

The bottom level is devoted to the time of time of Christian love and witness.
Die untere Reihe thematisiert die Zeit des christlichen Lebens und Zeugnisses.
WikiMatrix v1

Hey, this is bottom-level MMA.
Das ist MMA auf unterstem Niveau.
OpenSubtitles v2018

When bottom level status has been reached, the next cycle is executed.
Wenn der untere Pegelstand erreicht ist, wird der nächste Zyklus ausgeführt.
EuroPat v2

And here, at the bottom, water level, it ends.
Und hier, ganz unten, auf Wasser-Niveau, endet er.
ParaCrawl v7.1

Jonah is right - our nation is evil, from the top down to the bottom level.
Jona hat recht, unser Land ist böse, von oben bis unten.
ParaCrawl v7.1

Bottom level of pallets can be stored on the floor, lowering structure costs.
Unterstes Niveau von Paletten kann auf dem Boden gespeichert werden und Strukturkosten senken.
CCAligned v1

The bottom level features all his digital music devices as well as the Dartzeel preamplifier.
Die untere Ebene trägt alle digitalen Musikmaschinen sowie den Dartzeel-Vorverstärker.
ParaCrawl v7.1

On the bottom level you can keep the TV guide and remote control.
Auf der unteren Ebene kann man die Fernsehzeitschrift und die Fernbedienung sicher verstauen.
ParaCrawl v7.1

The model distinguishes among 6 levels (the bottom level being number 1):
Das Modell unterscheidet sechs Ebenen (die unterste Ebene hat die Nummer 1):
ParaCrawl v7.1

An additional service unit for cleaning is integrated on the bottom level.
Auf der untersten Ebene ist eine zusätzliche Serviceeinheit für die Reinigung integriert.
ParaCrawl v7.1

Bottom level E represents most wide swinging.
Die untere Ebene E repräsentiert das weiteste Schwingen.
ParaCrawl v7.1

So I'm making the bottom level a hospital, so Fischer will bring his father.
Ich mache das unterste Level zu einem Krankenhaus, damit Fischer seinen Vater mitbringt.
OpenSubtitles v2018

Then, by the time we hit the bottom level, we bring out the big guns.
Wenn wir auf dem untersten Level sind, fahren wir die großen Geschütze auf.
OpenSubtitles v2018

At the end of the passage there is a spiral staircase leading directly to the bottom level
Am Ende des Flurs gibt es eine Wendeltreppe, die direkt nach unten führt.
OpenSubtitles v2018

In view of the small depth of water, the hull has a flat, level bottom.
Mit Rücksicht auf die geringe Wassertiefe hat der Schiffsrumpf einen flachen, ebenen Boden.
EuroPat v2

The heavy parts, such as the compressor 12 and the collector 18, are located in the bottom level 41.
Die schweren Teile wie Verdichter 12 und Sammler 18 befinden sich in der untersten Etage.
EuroPat v2

The first distribution system 3 forms a first (bottom) conveyor level 35 (FIG.
Das erste Verteilsystem 3 bildet eine erste (untere) Förderebene 35 (Fig.
EuroPat v2

Bottom level of pallets can be stored on the floor to save costs.
Unterste Ebene der Paletten auf dem Boden gelagert werden, um Kosten zu sparen.
CCAligned v1

Consists of a raised sleeping area with double bed, and a double sofa bed at bottom level.
Zur Ausstattung gehören ein erhöhter Schlafbereich mit Doppelbett und ein Schlafsofa auf der unteren Ebene.
ParaCrawl v7.1