Translation of "Both show" in German

Both reports show where legislation is urgently required.
Beide Berichte zeigen, wo Rechtsetzung dringend erforderlich ist.
Europarl v8

Both reports show clearly that Member States are not taking their responsibilities seriously.
Beide Berichte zeigen deutlich, daß die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung nicht ernst nehmen.
Europarl v8

Efforts will be needed on both sides to show flexibility.
Beide Seiten müssen sich um Flexibilität bemühen.
Europarl v8

Show both positive and negative x- and y-values on the grid.
Zeigt sowohl negative x- als auch y-Werte im Gitter.
KDE4 v2

Both these metabolites show conjugated character.
Beide dieser Metaboliten zeigen konjugierte Eigenschaften.
EMEA v3

Let's show both of our fathers.
Wir zeigen es unseren Vätern zusammen.
OpenSubtitles v2018

Or at least let us show both to the client.
Oder wir können wenigstens beide dem Kunden präsentieren.
OpenSubtitles v2018

Okay, we can't both show up in jeans and a t-shirt.
Okay, wir können beide in Jeans und T-Shirt gehen.
OpenSubtitles v2018

Wachter and Capetanos both show some teenage offenses.
Wachter und Capetanos haben beide Einträge wegen jugendlichen Fehlverhaltens.
OpenSubtitles v2018

Let us both show our commitment to a peaceful resolution to these events.
Wir wollen zeigen, dass wir uns beide für eine friedliche Lösung einsetzen.
OpenSubtitles v2018

Both girls show extremely high postmortem estrogen levels.
Beide Mädchen hatten einen außergewöhnlich hohen Östrogenspiegel.
OpenSubtitles v2018

As our results show, both predictions have become a reality.
Wie unsere Ergebnisse zeigen, haben sich beide Vorhersagen bewahrheitet.
EUbookshop v2

Both heads show the king in the White crown of Upper Egypt.
Beide Köpfe zeigen den Herrscher mit der Weißen Krone von Oberägypten.
WikiMatrix v1

Adopting a serious and original approach, both of them show the importance of the euro for European integration.
Beide demonstrieren sachkundig und originell die Bedeutung des Euro beim europäischen Aufbauwerk.
EUbookshop v2

The test is therefore passed if both Al platelets show no corrosion at all.
Der Test ist also erfüllt, wenn beide Al-Plättchen keinerlei Korrosion zeigen.
EuroPat v2

Both curves show the same value in the region between the times t0 and t1.
Im Bereich zwischen den Zeitpunkten to und t1 stimmen die beiden Kurven überein.
EuroPat v2

Both species show the characteristic zigzag of the stem between the alternate leaves.
Beide Arten zeigen das charakteristische Zickzack des Stiels zwischen den wechselständigen Blättern.
WikiMatrix v1

As Tables 1 and 2 show, both catalysts exhibit comparable CO conversions.
Wie Tabelle 1 und 2 zeigen, weisen beide Katalysatoren vergleichbare CO-Umsätze auf.
EuroPat v2

Both figures show the bending device at the end of the bending procedure in axial cross-section.
Beide Zeichnungen zeigen die Biegevorrichtung am Ende des Biegevorganges im axialen Halbschnitt.
EuroPat v2

Both show an only small loss of force due to minimized friction.
Beide Systeme garantieren nur geringen Kraftverlust durch die minimierte Reibung.
EuroPat v2

Both publications show generic integrated semiconductor memories with dummy cells.
Beide Veröffentlichungen zeigen gattungsgemäße integrierte Halbleiterspeicher ohne Dummy-Zellen.
EuroPat v2