Translation of "Would show" in German
By
this,
we
would
like
to
show
clearly
that
Europe
cares;
Dadurch
möchten
wir
ganz
deutlich
zeigen,
dass
sich
Europa
engagiert;
Europarl v8
It
would
show
the
world
that
we
are
tackling
these
questions
seriously.
Damit
würden
wir
der
Welt
zeigen,
daß
wir
diese
Fragen
ernst
nehmen.
Europarl v8
These
techniques
would
certainly
show
us
the
way
forward.
Diese
Verfahren
würden
uns
sicherlich
den
Weg
nach
vorn
weisen.
Europarl v8
The
Commission
would
show
it
is
doing
its
job.
Die
Kommission
würde
damit
zeigen,
dass
sie
ihre
Aufgabe
erfüllt.
Europarl v8
That
would
show
who
has
the
will
to
power
and
who
does
not.
Daran
sieht
man,
wer
den
Machtwillen
hat
und
wer
nicht.
Europarl v8
That
would
show
them
what
the
European
Union
is,
Mr
President.
Das
würde
ihnen
zeigen,
was
die
Europäische
Union
ist,
Herr
Präsident.
Europarl v8
And
so
it
was
nice
when
one
of
them
would
show
up.
Also
war
es
nett
wenn
sich
eine
von
ihnen
bei
mir
sehen
ließ.
TED2020 v1
And
finally,
I
would
like
to
show
you
the
latest
version
of
our
conservation
drone.
Zum
Abschluss
möchte
ich
Ihnen
das
neueste
Modell
unserer
Naturschutz-Drohne
zeigen.
TED2020 v1
We
hoped
maybe
20
people
would
show
up.
Wir
hofften,
dass
vielleicht
20
Leute
kommen
würden.
TED2020 v1
So
here
are
some
of
the
works
I
would
like
to
show
you.
So,
hier
sind
einige
der
Arbeiten
die
ich
Ihnen
gern2
zeigen
möchte.
TED2013 v1.1
And
I
would
like
to
show
you
that
we
are
very
close
to
this.
Ich
möchte
Ihnen
zeigen,
dass
wir
sehr
nahe
dran
sind.
TED2020 v1
I
would
like
to
show
you
here
a
picture
which
is
a
bit
more
advanced.
Ich
würde
Ihnen
gerne
ein
etwas
fortgeschritteneres
Gemälde
zeigen.
TED2020 v1
I
would
like
to
show
you
my
beautiful
city.
Ich
möchte
dir
meine
schöne
Stadt
zeigen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
knew
it
was
a
possibility
that
Mary
would
show
up
late.
Tom
wusste,
dass
die
Möglichkeit
bestand,
dass
Maria
sich
verspäten
würde.
Tatoeba v2021-03-10
So
We
would
show
thee
some
of
Our
greatest
signs.
Auf
das
Wir
dich
etwas
von
unseren
größten
Zeichen
sehen
lassen.
Tanzil v1
I
honestly
didn't
think
Tom
would
show
up.
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
nicht
damit
gerechnet,
dass
Tom
auftauchen
würde.
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
please
show
me
how
it's
done?
Könntest
du
mir
bitte
zeigen,
wie
das
gemacht
wird?
Tatoeba v2021-03-10
And
painkillers
reduce
the
symptoms
of
pain
that
they
would
otherwise
show.
Und
Schmerzmittel
verringern
die
Schmerzsymptome,
die
sie
andernfalls
zeigen
würden.
News-Commentary v14
So
I
would
like
to
show
you
something
I've
been
working
on.
Ich
möchte
Ihnen
also
etwas
zeigen,
woran
ich
gearbeitet
habe.
TED2013 v1.1