Translation of "Boost jobs" in German
Cohesion
policy
had
also
been
introduced
in
order
to
boost
growth
and
jobs.
Auch
die
Kohäsionspolitik
sei
eingeführt
worden,
um
Wachstum
und
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
"Recent
EU
efforts
to
boost
jobs
are
showing
results.
Die
jüngsten
Bemühungen
der
EU
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zeigen
jetzt
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
It
will
provide
a
real
boost
to
jobs
and
growth
in
Europe
at
this
critical
time.
Es
wird
in
der
aktuellen
Krise
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Europa
ankurbeln.
TildeMODEL v2018
Measures
to
boost
the
jobs
component
of
growth
are
part
of
a
shorter-term
approach.
Maßnahmen
zur
Förderung
eines
beschäftigungswirksamen
Wachstums
sind
Teil
eines
eher
mittelfristigen
Konzepts.
TildeMODEL v2018
They
can
boost
jobs
and
create
jobs.
Sie
können
dazu
beitragen,
Arbeitsplätze
zu
fördern
und
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Print
Agreement
on
research
and
investment
programme
will
boost
innovation
jobs
and
growth.
Drucken
Einigung
über
Forschungs-
und
Investitionsprogramm
wird
Innovation,
Arbeitsplätze
und
Wachstum
ankurbeln.
ParaCrawl v7.1
Agreement
on
research
and
investment
programme
will
boost
innovation
jobs
and
growth.
Einigung
über
Forschungs-
und
Investitionsprogramm
wird
Innovation,
Arbeitsplätze
und
Wachstum
ankurbeln.
ParaCrawl v7.1
Getting
the
full
benefit
that
services
can
bring
to
the
EU
economy
will
boost
growth
and
jobs.
Die
freie
Entfaltung
des
Dienstleistungsmarktes
wird
sich
positiv
auf
Wachstum
und
Arbeitsmarkt
in
der
EU
auswirken.
Europarl v8
We
need
these
countries
to
work
together
on
economic
reform
to
boost
jobs.
Wir
brauchen
diese
Länder,
um
gemeinsam
an
der
Wirtschaftsreform
für
mehr
Arbeitsplätze
zu
arbeiten.
Europarl v8
Space
policy
can
help
boost
jobs,
growth
and
investments
in
Europe.
Die
Raumfahrtpolitik
kann
zur
Förderung
von
Beschäftigung,
Wachstum
und
Investitionen
in
Europa
beitragen.
TildeMODEL v2018
It
would
also
help
to
boost
jobs,
growth,
and
investment
and
competitiveness.
Ferner
würde
es
zur
Förderung
von
Beschäftigung,
Wachstum,
Investitionen
und
Wettbewerbsfähigkeit
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
Danube
is
a
vital
artery
through
the
region,
with
the
potential
to
help
boost
jobs
and
growth.
Die
Donau
ist
die
Lebensader
der
Region,
sie
kann
für
Arbeitsplätze
sorgen
und
Wachstum
fördern.
TildeMODEL v2018
Investment
in
transport,
our
energy
networks
and
broadband
expansion,
particularly
in
our
regions,
will
all
boost
jobs
and
growth.
Investitionen
in
den
Verkehr,
unsere
Energienetze
und
der
Breitbandausbau,
insbesondere
in
unseren
ländlichen
Regionen,
werden
alle
Beschäftigung
und
Wachstum
ankurbeln.
Europarl v8
I
believe
that
if
we
get
it
right
it
will
be
a
victory
for
parliamentary
democracy
and
a
boost
to
jobs
and
growth
for
future
generations
of
Europeans.
Wenn
wir
es
richtig
anpacken,
dann
können
wir
meines
Erachtens
einen
Sieg
für
die
parlamentarische
Demokratie
erringen
und
den
Arbeitsmarkt
und
das
Wachstum
für
künftige
Generationen
von
Europäern
ankurbeln.
Europarl v8
If
we
get
it
right,
we
can
open
up
the
market,
boost
jobs
and
growth
across
the
EU
and
help
Europe
compete
globally
with
the
booming
services
market
in
India
and
China.
Wenn
wir
es
richtig
anpacken,
dann
können
wir
den
Markt
öffnen,
den
Arbeitsmarkt
und
das
Wachstum
in
ganz
Europa
ankurbeln
und
Europa
helfen,
sich
im
internationalen
Wettbewerb
gegen
den
aufstrebenden
Dienstleistungsmarkt
in
Indien
und
China
zu
behaupten.
Europarl v8
To
boost
growth
and
jobs,
the
European
institutions
have
continued
work
to
unleash
the
full
potential
of
the
single
market.
Die
europäischen
Organe
haben
ihre
Bemühungen
fortgesetzt,
zur
Belebung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
das
volle
Potenzial
des
Binnenmarktes
freizusetzen.
Europarl v8
It
is
a
positive
step
in
building
ever-closer
relations
between
Europe
and
China,
an
important
boost
for
jobs
and
an
important
boost
for
those
of
us
who
want
to
see
a
renaissance
of
Europe's
maritime
trade.
Es
stellt
einen
wichtigen
Schritt
zum
Aufbau
immer
engerer
Beziehungen
zwischen
Europa
und
China
dar,
einen
wichtigen
Anreiz
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
gibt
all
denjenigen
unter
uns
Auftrieb,
die
eine
Renaissance
des
Seehandels
in
Europa
wollen.
Europarl v8
Despite
our
ideological
and
national
differences,
we
MEPs
have
managed
to
find
a
way
to
open
up
the
market,
to
boost
jobs
and
growth
and
give
our
citizens
the
trust
and
confidence
to
use
and
access
those
services
across
Europe.
Trotz
unserer
ideologischen
und
nationalen
Differenzen
haben
wir
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
es
geschafft,
einen
Weg
zu
finden,
um
den
Markt
zu
öffnen,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
das
Wachstum
zu
fördern
und
unseren
Bürgern
das
Vertrauen
zu
gegeben,
dass
sie
diese
Dienstleistungen
nutzen
und
in
Anspruch
nehmen
können.
Europarl v8
It
is
especially
important
for
its
potential
to
transfer
knowledge
and
technology,
create
jobs,
boost
overall
productivity,
enhance
competitiveness
and
entrepreneurship,
and
ultimately
eradicate
poverty
through
economic
growth
and
development.
Sie
sind
deshalb
von
besonderer
Bedeutung,
weil
sie
den
Transfer
von
Wissen
und
Technologie,
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen,
die
Steigerung
der
Gesamtproduktivität,
die
Stärkung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Unternehmertum
und
letztlich
die
Bekämpfung
der
Armut
durch
Wirtschaftswachstum
und
Entwicklung
ermöglichen.
MultiUN v1
The
boost
to
jobs
and
growth
from
the
Delhi-Mumbai
Industrial
Corridor,
linking
the
country’s
political
and
financial
capitals,
could
be
significantly
greater.
Der
Auftrieb
durch
den
Industriekorridor
zwischen
Delhi
und
Mumbai,
der
die
politische
Hauptstadt
des
Landes
mit
der
Finanzhauptstadt
verbinden
wird,
könnte
für
den
Arbeitsmarkt
und
für
das
Wachstum
noch
erheblich
stärker
sein.
News-Commentary v14
The
EESC
welcomes
Jean-Claude
Juncker's
plan
to
mobilise
EUR
300
billion
of
public
and
private
investment
to
boost
growth
and
jobs.
Der
EWSA
begrüßt
das
Vorhaben
Jean-Claude
Junckers,
einen
300
Mrd.
EUR
schweren
Plan
für
öffentliche
und
private
Investitionen
in
die
Wege
zu
leiten,
um
Wachstum
und
Beschäftigung
anzukurbeln.
TildeMODEL v2018
As
Member
States'
economies
have
grown
increasingly
interdependent,
the
positive
effects
of
reforms
to
boost
growth
and
jobs
in
one
Member
State
-
particularly
the
larger
economies
-
are
felt
in
all
others.
Angesichts
der
immer
größeren
wechselseitigen
Abhängigkeit
der
mitgliedstaatlichen
Volkswirtschaften
werden
die
positiven
Auswirkungen
von
Reformen,
die
Wachstum
und
Beschäftigung
in
einem
Mitgliedstaat
–
vor
allem
in
den
größeren
–
ankurbeln,
auch
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
spürbar.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
Committee
feels
there
is
an
urgent
need
for
a
better-coordinated
European
economic
and
employment
strategy
-
involving
all
players
-
in
order
to
boost
growth
and
jobs.
Der
Ausschuss
erachtet
es
daher
für
dringend
erforderlich,
eine
besser
koordinierte
Europäische
Wachstums-
und
Beschäftigungsstrategie
unter
Einbeziehung
aller
Akteure
zu
entwickeln,
um
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
fördern.
TildeMODEL v2018