Translation of "Boost investment" in German

That is why we must boost investment in higher education significantly.
Daher müssen wir deutlich stärker in die Hochschulbildung investieren.
Europarl v8

This creates the fiscal space to boost investment.
Dies schafft den haushaltspolitischen Spielraum für einen Investitionsschub.
TildeMODEL v2018

And we urgently need a boost in European investment.
Und wir brauchen dringend eine Ankurbelung der europäischen Investitionstätigkeit.
TildeMODEL v2018

This should boost investment as long as banks increase their lending ac­tivity.
Dies dürfte die Investitionen ankurbeln, so­fern die Banken ihre Kreditvergabe erhöhen.
EUbookshop v2

In this way, public funding can be used to directly boost private investment in Africa.
Öffentliche Mittel fördern damit unmittelbar private Investitionen in Afrika.
ParaCrawl v7.1

The privatisation process, which has not yet been completed, could give an additional boost to investment.
Einen zusätzlichen Investitionsschub könnte der Privatisierungsprozess bringen, der noch nicht abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

The German federal government is taking steps to boost private investment.
Die Bundesregierung ergreift Maßnahmen zur Stärkung der privaten Investitionen.
ParaCrawl v7.1

We are pursuing a number of innovative approaches to boost investment and to find funding for it.
Wir verfolgen eine Reihe von innovativen Ansätzen, um die Investitionen anzukurbeln und Finanzierungsmöglichkeiten zu finden.
Europarl v8

As a hard currency, the euro will help to boost investment and to create new jobs in Europe.
Der EURO als Hartwährung wird zu einem Investitionsschub und zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in Europa beitragen.
Europarl v8

Taking full advantage of these positive trends, however, will require India to boost infrastructure investment.
Will Indien diese positiven Trends aber vollständig nutzen, muss das Land stärker in Infrastruktur investieren.
News-Commentary v14

Many countries, particularly in Europe, need to boost public investment in infrastructure.
Viele Länder, insbesondere in Europa, müssen ihre staatlichen Investitionen in Infrastruktur ankurbeln.
News-Commentary v14

The EU and its Member States have recognised the need to boost investment.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten wissen, dass die Investitionstätigkeit unbedingt angekurbelt werden muss.
TildeMODEL v2018

This funding has provided a vital financial boost to the investment required to modernise the Andalusian economy.
Diese Mittel waren eine unverzichtbare Finanzspritze für die Investitionen zur Modernisierung der andalusischen Wirtschaft.
EUbookshop v2