Translation of "Boost economic growth" in German
Culture
is
a
sector
that
creates
jobs
and
gives
a
genuine
boost
to
economic
growth.
Kultur
ist
eine
Branche,
die
Arbeitsplätze
schafft
und
das
Wirtschaftswachstum
nachweislich
antreibt.
Europarl v8
Finland
is
a
prime
example
of
how
innovation
can
boost
economic
growth.
Finnland
ist
ein
Musterbeispiel
dafür,
wie
Innovation
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln
kann.
Europarl v8
How
will
the
data
protection
reform
boost
economic
growth?
Wie
kann
die
Datenschutzreform
zum
Wirtschaftswachstum
beitragen?
TildeMODEL v2018
In
fact,
populist
economic
policies
can
boost
economic
growth
and
the
capital
markets
in
the
short
term.
Historisch
gesehen
haben
populistische
Regierungen
oft
Wirtschaftswachstum
und
Kapitalmärkte
angefeuert,
zumindest
kurzfristig.
ParaCrawl v7.1
Completing
a
single
financial
market
would
boost
economic
growth
and
prosperity
in
every
member
state.
Die
Schaffung
eines
Finanzbinnenmarktes
würde
in
jedem
EU-Mitgliedsland
das
Wirtschaftswachstum
und
den
Wohlstand
fördern.
News-Commentary v14
This
could
provide
the
most
dramatic
social
boost
to
rapid
economic
growth
and
improved
well
being;
Daraus
könnte
sich
der
entscheidende
gesellschaftliche
Antrieb
für
ein
rasches
Wirtschaftswachstum
und
einen
steigenden
Wohlstand
ergeben;
News-Commentary v14
Only
by
addressing
these
shortcomings
can
India
attract
sufficient
investment
and
boost
economic
growth.
Nur
durch
die
Beseitigung
dieser
Defizite
kann
Indien
genügend
Investitionen
anlocken
und
das
Wirtschaftswachstum
ankurbeln.
News-Commentary v14
Improving
consumer
confidence
by
better
enforcing
the
rules
can
provide
a
major
boost
to
economic
growth
in
Europe.
Die
Stärkung
des
Verbrauchervertrauens
durch
eine
bessere
Durchsetzung
der
Vorschriften
kann
das
Wirtschaftswachstum
in
Europa
ankurbeln.
TildeMODEL v2018
You
can
tighten
budget
controls
and
boost
economic
growth
without
being
a
member.
Man
kann
die
Haushaltskontrollen
verschärfen
und
das
Wirtschaftswachstum
anregen,
ohne
Mitglied
zu
sein.
TildeMODEL v2018
The
conclusion
of
the
Doha
Development
Round
would
substantially
boost
economic
growth
and
promote
competitiveness.
Der
Abschluss
der
Doha-Verhandlungsrunde
würde
eine
wesentliche
Förderung
des
Wirtschaftswachstums
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
bewirken.
TildeMODEL v2018
The
NSRF
contains
the
overall
strategy
of
the
Member
State
to
boost
economic
growth
and
employment.
Im
NSRP
ist
die
Gesamtstrategie
des
Mitgliedstaats
zur
Förderung
von
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
dargelegt.
EUbookshop v2
Economically,
there
is
the
potential
to
greatly
expand
the
single
market
and
boost
economic
growth.
Wirtschaftlich
gesehen
bedeutet
dies
die
Möglichkeit,
den
Binnenmarkt
erheblich
auszuweiten
und
das
Wirtschaftswachstum
anzukurbeln.
EUbookshop v2
Free
trade
agreements
with
the
EU
and
the
United
States
further
boost
economic
growth.
Freihandelsabkommen
mit
den
USA,
der
EU
und
Deutschland
kurbeln
das
Wachstum
weiter
an.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
promote
free
trade
and
boost
economic
growth
in
all
participating
countries.
Ziel
ist
es,
den
Freihandel
zu
fördern
und
das
Wirtschaftswachstum
in
allen
beteiligten
Ländern
anzukurbeln.
ParaCrawl v7.1
Together
with
support
for
the
private
sector,
this
will
contribute
directly
to
poverty
reduction
and
boost
economic
growth.
Das
und
die
Unterstützung
des
Privatsektors
trägt
direkt
zur
Armutsminderung
bei
und
bringt
wirtschaftlichen
Aufschwung.
ParaCrawl v7.1
Periodically
they
can
temporarily
boost
economic
growth
through
massive
financial
speculation.
In
bestimmten
Abständen
können
sie
dann
das
Wirtschaftswachstum
über
den
Aufbau
massiver
Finanzspekulation
zeitweise
hochtreiben.
ParaCrawl v7.1
The
funds
are
therefore
expected
to
stimulate
investment
and
boost
economic
growth
and
youth
employment.
Diese
Kredite
dürften
die
Investitionstätigkeit
ankurbeln
und
dadurch
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Jugendbeschäftigung
fördern.
ParaCrawl v7.1
This
will
boost
economic
growth
and
job
creation
across
Europe.
Dies
wird
das
wirtschaftliche
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
ganz
Europa
ankurbeln.
ParaCrawl v7.1