Translation of "Boost economic growth" in German

Culture is a sector that creates jobs and gives a genuine boost to economic growth.
Kultur ist eine Branche, die Arbeitsplätze schafft und das Wirtschaftswachstum nachweislich antreibt.
Europarl v8

Finland is a prime example of how innovation can boost economic growth.
Finnland ist ein Musterbeispiel dafür, wie Innovation das Wirtschaftswachstum ankurbeln kann.
Europarl v8

How will the data protection reform boost economic growth?
Wie kann die Datenschutzreform zum Wirtschaftswachstum beitragen?
TildeMODEL v2018

In fact, populist economic policies can boost economic growth and the capital markets in the short term.
Historisch gesehen haben populistische Regierungen oft Wirtschaftswachstum und Kapitalmärkte angefeuert, zumindest kurzfristig.
ParaCrawl v7.1

Completing a single financial market would boost economic growth and prosperity in every member state.
Die Schaffung eines Finanzbinnenmarktes würde in jedem EU-Mitgliedsland das Wirtschaftswachstum und den Wohlstand fördern.
News-Commentary v14

This could provide the most dramatic social boost to rapid economic growth and improved well being;
Daraus könnte sich der entscheidende gesellschaftliche Antrieb für ein rasches Wirtschaftswachstum und einen steigenden Wohlstand ergeben;
News-Commentary v14

Only by addressing these shortcomings can India attract sufficient investment and boost economic growth.
Nur durch die Beseitigung dieser Defizite kann Indien genügend Investitionen anlocken und das Wirtschaftswachstum ankurbeln.
News-Commentary v14

Improving consumer confidence by better enforcing the rules can provide a major boost to economic growth in Europe.
Die Stärkung des Verbrauchervertrauens durch eine bessere Durchsetzung der Vorschriften kann das Wirtschaftswachstum in Europa ankurbeln.
TildeMODEL v2018

You can tighten budget controls and boost economic growth without being a member.
Man kann die Haushaltskontrollen verschärfen und das Wirtschaftswachstum anregen, ohne Mitglied zu sein.
TildeMODEL v2018

The conclusion of the Doha Development Round would substantially boost economic growth and promote competitiveness.
Der Abschluss der Doha-Verhandlungsrunde würde eine wesentliche Förderung des Wirt­schafts­wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit bewirken.
TildeMODEL v2018

The NSRF contains the overall strategy of the Member State to boost economic growth and employment.
Im NSRP ist die Gesamtstrategie des Mitgliedstaats zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung dargelegt.
EUbookshop v2

Economically, there is the potential to greatly expand the single market and boost economic growth.
Wirtschaftlich gesehen bedeutet dies die Möglichkeit, den Binnenmarkt erheblich auszuweiten und das Wirtschaftswachstum anzukurbeln.
EUbookshop v2

Free trade agreements with the EU and the United States further boost economic growth.
Freihandelsabkommen mit den USA, der EU und Deutschland kurbeln das Wachstum weiter an.
ParaCrawl v7.1

The goal is to promote free trade and boost economic growth in all participating countries.
Ziel ist es, den Freihandel zu fördern und das Wirtschaftswachstum in allen beteiligten Ländern anzukurbeln.
ParaCrawl v7.1

Together with support for the private sector, this will contribute directly to poverty reduction and boost economic growth.
Das und die Unterstützung des Privatsektors trägt direkt zur Armutsminderung bei und bringt wirtschaftlichen Aufschwung.
ParaCrawl v7.1

Periodically they can temporarily boost economic growth through massive financial speculation.
In bestimmten Abständen können sie dann das Wirtschaftswachstum über den Aufbau massiver Finanzspekulation zeitweise hochtreiben.
ParaCrawl v7.1

The funds are therefore expected to stimulate investment and boost economic growth and youth employment.
Diese Kredite dürften die Investitionstätigkeit ankurbeln und dadurch das Wirtschaftswachstum und die Jugendbeschäftigung fördern.
ParaCrawl v7.1

This will boost economic growth and job creation across Europe.
Dies wird das wirtschaftliche Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen in ganz Europa ankurbeln.
ParaCrawl v7.1