Translation of "Boost growth" in German

Culture is a sector that creates jobs and gives a genuine boost to economic growth.
Kultur ist eine Branche, die Arbeitsplätze schafft und das Wirtschaftswachstum nachweislich antreibt.
Europarl v8

Education and vocational training systems that function effectively are further factors that boost growth.
Wirksam funktionierende Schul- und Berufsbildungssysteme sind weitere Faktoren, die das Wachstum ankurbeln.
Europarl v8

In the European Union strong exports boost our growth.
In der Europäischen Union kurbelt eine starke Exporttätigkeit unser Wachstum an.
Europarl v8

Finland is a prime example of how innovation can boost economic growth.
Finnland ist ein Musterbeispiel dafür, wie Innovation das Wirtschaftswachstum ankurbeln kann.
Europarl v8

An alternative framework would increase revenues and boost growth.
Ein alternativer Rahmen würde die Einnahmen erhöhen und für mehr Wachstum sorgen.
News-Commentary v14

Likewise, structural and market-oriented reforms are necessary to boost potential growth.
Zudem bedarf es struktureller und marktorientierter Reformen, um das Wachstumspotenzial zu steigern.
News-Commentary v14

The US is striving to boost growth in a fractured political environment.
Die USA sind bestrebt, in einem gespaltenen politischen Umfeld das Wachstum anzukurbeln.
News-Commentary v14

Cohesion policy had also been introduced in order to boost growth and jobs.
Auch die Kohäsionspoli­tik sei eingeführt worden, um Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Europe needs to boost growth, employment and its spirit of enterprise.
Europa braucht mehr Wachstum, mehr Arbeitsplätze und mehr Unternehmergeist.
TildeMODEL v2018

Fragmentation of the internal market impedes efforts to boost competitiveness and growth.
Eine Fragmentierung des Binnenmarktes behindert Bemühungen um die Steigerung von Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum.
DGT v2019

Energy and trade are key sectors to boost Iraqi growth.
Energie und Handel sind entscheidende Sektoren, um Wachstum im Irak anzukurbeln.
TildeMODEL v2018

These in turn necessitate debt reduction measures at the expense of investment to boost growth and employment.
Die erforderliche Schuldensanierung geht dann auf Kosten von Investitionen in Wachstum und Beschäftigung.
TildeMODEL v2018

These investments will improve Cyprus’ competitiveness and boost the growth of the economy.
Durch diese Investitionen werden die Wettbewerbsfähigkeit Zyperns verbessert und der Wirtschaftswachstum gefördert.
TildeMODEL v2018

This will boost competitiveness and growth in the sector.
Dies wird die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum des Sektors fördern.
TildeMODEL v2018

A stable euro will strengthen Europe's ability to boost growth and employment.
Ein stabiler Euro wird Europas Fähigkeit zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung stärken.
TildeMODEL v2018

A fully integrated and competitive Internal Market will boost productivity growth.
Ein vollständig integrierter und wettbewerbsfähiger Binnenmarkt wird das Produktivitätswachstum ankurbeln.
TildeMODEL v2018

Europe needs new ideas to boost its growth potential.
Europa braucht neue Ideen, um sein Wachstumspotenzial freizusetzen.
TildeMODEL v2018

How will the data protection reform boost economic growth?
Wie kann die Datenschutzreform zum Wirtschaftswachstum beitragen?
TildeMODEL v2018

We know that a fully functioning internal market could boost growth significantly.
Wir wissen, dass ein vollständig funktionierender Binnenmarkt das Wachstum erheblich steigern könnte.
TildeMODEL v2018