Translation of "Bone structure" in German
The
active
substance
in
OSSEOR,
strontium
ranelate,
acts
on
the
bone
structure.
Der
arzneilich
wirksame
Bestandteil
in
OSSEOR,
Strontiumranelat,
wirkt
auf
den
Knochenbau.
EMEA v3
The
active
substance
in
Inductos,
dibotermin
alfa,
acts
on
the
bone
structure.
Der
Wirkstoff
in
Inductos,
Dibotermin
alfa,
wirkt
auf
die
Knochenstruktur.
ELRC_2682 v1
The
active
substance
in
Osigraft,
eptotermin
alfa,
acts
on
the
bone
structure.
Eptotermin
alfa,
der
Wirkstoff
in
Osigraft,
wirkt
auf
die
Knochenstruktur.
EMEA v3
The
active
substance
in
TruScient,
dibotermin
alfa,
acts
on
the
bone
structure.
Der
Wirkstoff
in
TruScient,
Dibotermin
alfa,
wirkt
auf
die
Knochenstruktur.
ELRC_2682 v1
The
active
substance
in
Protelos,
strontium
ranelate,
acts
on
the
bone
structure.
Der
Wirkstoff
in
Protelos,
Strontiumranelat,
wirkt
auf
den
Knochenbau.
ELRC_2682 v1
The
active
substance
in
PROTELOS,
strontium
ranelate,
acts
on
the
bone
structure.
Der
arzneilich
wirksame
Bestandteil
in
PROTELOS,
Strontiumranelat,
wirkt
auf
den
Knochenbau.
EMEA v3
The
active
substance
in
Osseor,
strontium
ranelate,
acts
on
the
bone
structure.
Der
Wirkstoff
in
Osseor,
Strontiumranelat,
wirkt
auf
den
Knochenbau.
ELRC_2682 v1
The
bone
structure
is
light
and
delicate,
the
hoofs
are
light-coloured
and
very
hard.
Der
Knochenbau
ist
leicht
und
grazil,
die
Klauen
hell
und
sehr
hart.
Wikipedia v1.0
You
have
a
massive
bone
structure
and
a
very
imposing
physique.
Sie
haben
eine
schwere
Knochenstruktur
und
sind
imponierend
kräftig
gebaut.
OpenSubtitles v2018
Nobody
started
to
call
me
mademoiselle
till
I
was
1
7
and
getting
bone
structure.
Niemand
nannte
mich
MademoiseIIe,
bis
ich
17
war,
Knochenbau
bekam.
OpenSubtitles v2018
It's
their
bone
structure,
high,
full
cheeks.
Es
ist
ihre
Knochenstruktur,
hohe,
volle
Wangen.
OpenSubtitles v2018
I've
got
about
60%
of
bone
structure
over
here.
Ich
habe
hier
ungefähr
eine
Knochenstruktur
von
60%.
OpenSubtitles v2018
Your
voice
was
so
much
deeper
than
your
bone
structure.
Deine
Stimme
war
so
viel
tiefer
als
dein
Knochenbau.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
mean,
you
got
the
bone
structure.
Ich
meine,
Sie
haben
den
Knochenbau.
OpenSubtitles v2018
Based
on
the
facial
features
and
bone
structure,
it
appears
to
be
an
adult
male.
Basierend
auf
den
Gesichtsmerkmalen
und
Knochenstruktur
scheint
es
ein
männlicher
Erwachsener
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
was
admiring
your
daughter's
bone
structure.
Ich
habe
die
Knochenstruktur
ihrer
Tochter
bewundert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
have
really
good
bone
structure.
Oh,
du
hast
einen
wirklich
guten
Knochenbau.
OpenSubtitles v2018
Even
monsieur
duris'
entourage
Is
perfection
in
bone
structure
and
styling.
Sogar
Monsieur
Duris'
Gefolge
ist
die
Perfektion
in
Knochenbau
und
Styling.
OpenSubtitles v2018
So
I
can
put
him
in
different
positions...
and
see
how
they
effect
his
bone
structure.
Ich
bringe
ihn
in
verschiedene
Positionen...
und
beobachte
die
Knochenstruktur.
OpenSubtitles v2018