Translation of "Bonding properties" in German
Silicone
has
especially
good
bonding
properties,
while
Thiokol
polysulfide
is
outstanding
for
its
rapid
setting.
Silikon
hat
besonders
gute
Hafteigenschaften,
während
sich
Thiokol
durch
rasches
Abbinden
auszeichnet.
EuroPat v2
It
is
here
a
soft
foam
which
features
good
adhesive
bonding
properties.
Hierbei
handelt
es
sich
um
einen
Weichschaum,
welcher
gute
Klebeeigenschaften
aufweist.
EuroPat v2
This
proposed
method
gives
excellent
bonding
properties
upon
the
subsequent
cladding
with
metallic
coatings.
Dieses
vorgeschlagene
Verfahren
gibt
zwar
hervorragende
Hafteigenschaften
beim
nachfolgenden
Plattieren
mit
metallischen
Oberzügen.
EuroPat v2
The
bonding
properties
of
polyolefin
films
in
composites
are
improved
by
a
treatment
with
a
low
pressure
plasma.
Die
Haftungseigenschaften
von
Polyolefinfolien
in
Verbunden
werden
durch
Behandlung
mit
einem
Niederdruckplasma
verbessert.
EuroPat v2
In
order
to
improve
the
bonding
properties,
a
filamentary
organic
material
is
said
to
be
added
to
the
catalyst
composition.
Zur
Verbesserung
der
Hafteigenschaften
soll
ein
faserförmiges
organisches
Material
der
Katalysatormasse
beigemischt
werden.
EuroPat v2
It
distinguishes
itself
by
its
superior
bonding
properties
and
high
flexibility.
Sie
zeichnet
sich
durch
hervorragende
Haftungseigenschaften
und
eine
hohe
Flexibilität
aus.
ParaCrawl v7.1
Hence
the
bonding
properties
and
fluidity
are
not
impaired
by
mesh
structure
24
.
Die
Klebeeigenschaften
sowie
die
Fließfähigkeit
werden
somit
durch
das
Gittergelege
24
nicht
beeinträchtigt.
EuroPat v2
These
starches
exhibited
good
bonding
properties
at
all
measured
concentrations
and
layer
thicknesses.
Diese
Stärken
zeigten
bei
allen
gemessenen
Konzentrationen
und
Schichtdicken
gute
Klebeeigenschaften.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
foaming
of
the
adhesive
composition,
technical
bonding
and
performance
properties
are
improved.
Durch
die
Schäumung
der
Klebemasse
ergeben
sich
verbesserte
klebtechnische
und
anwendungstechnische
Eigenschaften.
EuroPat v2
With
regards
to
the
bonding
properties
or
water
and
temperature
resistance,
PUR
hotmelt
adhesives
are
hard
to
beat.
Hinsichtlich
der
Haftungseigenschaften
oder
der
Wasser-
und
Temperaturbeständigkeit
sind
PUR-Schmelzklebstoffe
kaum
zu
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
They
are
easy
to
handle
and
offer
a
wide
range
of
bonding
properties.
Sie
sind
einfach
zu
verarbeiten
und
verfügen
über
ein
breites
Spektrum
an
Klebeeigenschaften.
ParaCrawl v7.1
It
has
excellent
bonding
properties
for
many
kinds
of
substrates.
Es
hat
ausgezeichnete
Bindungseigenschaften
für
viele
Arten
von
Substraten.
ParaCrawl v7.1
Very
active
adhesive
systems
must
then
be
used,
but
these
do
not
have
the
necessary
high
quality
bonding
properties.
Hier
müssen
sehr
aktive
Klebesysteme
verwendet
werden,
die
aber
nicht
die
erforderlichen
hochwertigen
Klebeeigenschaften
haben.
EuroPat v2
This
bonding
results
in
properties
not
normally
attainable
in
reinforced
PTFE.
Aus
dieser
Verbindung
ergeben
sich
neue
Eigenschaften,
die
mit
verstärktem
PTFE
normalerweise
nicht
erreichbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Polymer
protective
layers
have
the
advantage
that,
for
the
most
part,
good
bonding
properties
with
luminophore
layers
can
be
achieved.
Polymere
Schutzschichten
haben
den
Vorteil,
dass
meist
gute
Haftungseigenschaften
auf
Leuchtstoffschichten
erreichbar
sind.
EuroPat v2
A
wall
or
ceiling
covering
according
to
claim
1,
in
which
at
least
one
surface
of
the
product
has
been
subjected
to
a
treatment
improving
the
bonding
properties
of
the
surface.
Geschäumte
Folie
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
mindestens
eine
Oberfläche
der
Folie
einer
die
Haftungseigenschaften
der
Oberfläche
verbessernden
Behandlung
unterzogen
worden
ist.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
process
for
the
treatment
of
polyolefin
films
with
a
low
pressure
plasma
for
improving
the
bonding
properties
in
composites,
in
particular
in
relation
to
adhesives
and
printing
inks.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Behandlung
von
Polyolefinfolien
mit
einem
Niederdruckplasma
zur
Verbesserung
der
Haftungseigenschaften
in
Verbunden,
insbesondere
gegenüber
Klebstoffen
und
Druckfarben.
EuroPat v2
For
some
substances,
for
example,
the
tissue
plasminogen
activators,
urokinase,
the
tissue-specific
bonding
properties
and
the
pharmacological
action
properties
are
coupled,
so
that
only
these
substances
need
to
be
bonded
to
the
stabilizer
substances
in
order
to
bring
about
a
specific
accumulation
at
the
blood
clot
and
its
dissolution.
Bei
einigen
Substanzen,
wie
z.B.
bei
den
Gewebe-Plasminogen-Aktivatoren,
Urocinase,
sind
die
gewebespezifisthen
Bindungseigenschaften
und
die
pharmakologischen
Wirkungseigenschaften
gekoppelt,
so
daß
nur
diese
Substanzen
an
die
Stabilisierungssubstanzen
gebunden
zu
werden
brauchen,
um
eine
spezifische
Anlagerung
am
Blutgerinsel
und
dessen
Auflösung
zu
bewirken.
EuroPat v2