Translation of "Body valve" in German
Control
diaphragm
56
is
operatively
connected
with
valve
body
44'
via
connecting
links.
Eine
Steuermembran
56
steht
über
Zwischenglieder
mit
dem
Ventilkörper
44'
in
Wirkungsverbindung.
EuroPat v2
For
this
purpose
there
is
provided
an
axially
displacement
valve
body
28
having
a
central
threaded
bore
31.
Zu
diesem
Zweck
ist
ein
axialverschiebbarer
Ventilkörper
28
mit
zentraler
Gewindebohrung
31
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
closure
position,
the
actuating
member
is
spaced
from
the
valve
body.
In
der
Schließstellung
hat
das
Betätigungsglied
Abstand
vom
Ventilkörper.
EuroPat v2
The
valve
body
itself
is
embodied
has
a
sealing
element,
and
comprises
an
appropriate
sealing
material.
Der
Ventilkörper
ist
selbst
als
Dichtteil
ausgebildet
und
besteht
aus
einem
entsprechenden
Dichtungsmaterial.
EuroPat v2
The
valve
body
10
has
a
number
of
functions
within
the
coupling
head.
Der
Ventilkörper
10
hat
innerhalb
des
Kupplungskopfes
mehrere
Funktionen.
EuroPat v2
The
additive
receiving
container
is
positioned
laterally
alongside
the
rotary
valve
body.
Der
Aufnahmebehälter
für
den
Zusatzstoff
befindet
sich
seitlich
neben
dem
drehbaren
Ventilkörper.
EuroPat v2
The
guide
jacket
68
of
the
valve
body
62
has
a
diameter
D1.
Der
Führungsmantel
68
des
Ventilkörpers
62
hat
einen
mit
D1
bezeichneten
Durchmesser.
EuroPat v2
A
slotted
Latex-disc
serves
as
a
valve
body.
Als
Ventilkörper
dient
eine
geschlitzte
Latex-Scheibe.
EuroPat v2
This
effectively
prevents
twisting
of
the
filter
on
the
circumference
of
the
valve
body.
Ein
Verdrehen
des
Filters
am
Umfang
des
Ventilkörpers
wird
so
wirkungsvoll
verhindert.
EuroPat v2
The
first
valve
body
81
is
provided
in
the
opening
50.
Der
erste
Ventilkörper
81
ist
in
dem
Durchlaß
50
vorgesehen.
EuroPat v2
The
holding
force
when
valve
body
9
is
opened
is
already
relatively
small
in
this
system.
Die
Haltekraft
bei
geöffnetem
Ventilkörper
9
ist
bei
diesem
System
schon
relativ
gering.
EuroPat v2
The
collapsible
container
is
bonded
to
the
valve
body
30
of
the
valve
25
by
heat
sealing.
Der
kollabierbare
Innenbeutel
ist
mit
dem
Ventilkörper
30
des
Ventils
25
hitzeverschweisst.
EuroPat v2
The
valve
body
30
is
formed
of
plastic
as
by
injection
molding
in
the
illustrated
embodiment.
Der
Ventilkörper
30
ist
in
der
illustrierten
Anordnung
aus
Plastik
im
Spritzgussverfahren
geformt.
EuroPat v2
The
primary
pressure
acts
on
the
valve
body
as
well
as
on
the
annular
membrane.
Der
Primärdruck
wirkt
sowohl
auf
den
Ventilkörper
als
auch
auf
die
Topfmembran.
EuroPat v2
The
manufacture
of
the
valve
body
is
effected
in
the
position
not
swung
together,
preferably
by
an
automatic
injection
molding
machine.
Die
Herstellung
des
Ventilkörpers
erfolgt
in
nicht
zusammengeklappter
Stellung
vorzugsweise
durch
einen
Spritzgußautomaten.
EuroPat v2
When
using
such
an
arrangement,
the
guide
sleeves
15
and
16
are
connected
to
valve
body
2.
Dabei
sind
Führungshülsen
15
und
16
mit
dem
Ventilkörper
2
verbunden.
EuroPat v2