Translation of "Body issues" in German
She
has
got
major
body
issues.
Sie
hat
echte
Probleme
mit
ihrem
Körper.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
if
I
have
body
issues.
Ich
frage
mich,
ob
ich
Probleme
mit
meinem
Körper
habe.
OpenSubtitles v2018
You
definitely
have
body
issues,
little
buddy.
Du
hast
auf
jeden
Fall
Probleme
mit
deinem
Körper,
kleiner
Kumpel.
OpenSubtitles v2018
She'll
only
have
body
image
issues
if
she
keeps
gaining
weight.
Sie
wird
nur
Probleme
haben,
wenn
sie
weiter
an
Gewicht
zunimmt.
OpenSubtitles v2018
The
notified
body
issues
the
EC
conformity
certificate
(Annex
X)
Die
benannte
Stelle
stellt
die
EG-Konformitätsbescheinigung
aus
(Anhang
X)
EUbookshop v2
Each
individual
product
is
examined
by
a
notified
body,
which
issues
a
certificate
of
conformity.
Jedes
Produkt
wird
von
einer
benannten
Stelle
untersucht,
die
eine
Konformitätsbescheinigung
ausestellt.
EUbookshop v2
The
original
of
the
export
certificate
shall
be
retained
by
the
body
which
issues
the
import
licence.
Das
Original
der
Ausfuhrbescheinigung
wird
von
der
Behörde
aufbewahrt,
die
die
Einfuhrlizenz
ausstellt.
JRC-Acquis v3.0
She
has
body
image
issues,
which
are
not
congruent
with
her
actual
appearance.
Sie
hat
Probleme
mit
einem
Körperbild,
welches
nicht
wirklich
kongruent
zu
ihrem
wirklichen
Aussehen
ist.
OpenSubtitles v2018
In
this
example
of
embodiment
a
cylindrical
body
9
issues
from
the
first
extrusion
tool
P
1
.
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
tritt
aus
dem
ersten
Strangpresswerkzeug
P1
ein
zylindrischer
Körper
9
aus.
EuroPat v2
The
Commission
shall
publish
an
appropriate
communication
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
indicating
the
titles
adopted
by
the
Member
States
for
evidence
of
formal
qualifications
and,
where
appropriate,
the
body
which
issues
the
evidence
of
formal
qualifications,
the
certificate
which
accompanies
it
and
the
corresponding
professional
title
referred
to
in
Annex
V,
points
5.1.1,
5.1.2,
5.1.4,
5.2.2,
5.3.2,
5.3.3,
5.4.2,
5.5.2,
5.6.2
and
5.7.1
respectively.
Die
Kommission
veröffentlicht
eine
ordnungsgemäße
Mitteilung
der
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Bezeichnungen
der
Ausbildungsnachweise
sowie
gegebenenfalls
der
Stelle,
die
den
Ausbildungsnachweis
ausstellt,
die
zusätzliche
Bescheinigung
und
die
entsprechenden
Berufsbezeichnung,
die
in
Anhang
V
Nummern
5.1.1.,
5.1.2.,
5.1.4.,
5.2.2.,
5.3.2.,
5.3.3.,
5.4.2.,
5.5.2.,
5.6.2.
bzw.
5.7.1.
aufgeführt
sind,
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
Europe
needs
a
representative
minority
forum
that
would
act
as
an
advisory
body
on
issues
dealt
with
by
the
European
Parliament
and
the
Council
of
Europe.
Europa
braucht
ein
repräsentatives
Minderheitenforum,
das
als
ein
beratendes
Gremium
bei
Themen
fungiert,
die
vom
Europäischen
Parlament
und
dem
Europarat
behandelt
werden.
Europarl v8
I
trust
that
it
will
not
be
long
before
the
EASA
assumes
a
role
within
the
ICAO
(International
Civil
Aviation
Organization),
which
is
a
UN
body
dealing
with
issues
pertaining
to
aviation
at
global
level.
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
nicht
mehr
lange
dauern
wird,
bis
die
EASA
eine
Rolle
innerhalb
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
ICAO,
einem
Gremium
der
Vereinten
Nationen,
das
sich
mit
Fragen
der
Luftfahrt
auf
globalem
Niveau
befasst,
übernimmt.
Europarl v8
A
number
of
participants
highlighted
the
potential
of
the
inter-Committee
Meeting
as
a
coordinating
body
for
issues
concerning
all
treaty
bodies.
Einige
Teilnehmer
betonten
das
Potenzial
der
Ausschussübergreifenden
Tagung
als
Koordinierungsstelle
für
Fragen,
die
alle
Vertragsorgane
betreffen.
MultiUN v1