Translation of "Blood ties" in German

Blood ties are weaker than money.
Blutsbande sind weniger verbindlich als Geld.
OpenSubtitles v2018

The fans of Blood Ties have created a lot of great videoclips of Henry.
Die Blood Ties Fans haben viele tolle Videos von Henry erstellt.
CCAligned v1

Blood Ties Game - Solve a series of unexplained missing persons cases.
Blood Ties Game - Lösen Sie eine Reihe von Fällen vermisster Personen.
ParaCrawl v7.1

Tina Böhmer also donated us one of her drawings of Kyle Schmid (Blood Ties).
Und auch Tina Böhmer hat uns eine Zeichnung von Kyle Schmid (Blood Ties) gespendet.
ParaCrawl v7.1

Kyle was a gueststar for the series Blood Ties at the Ringcon in Germany.
An der Ring*con in Bonn erschien Kyle als Stargast für die Serie Blood Ties.
ParaCrawl v7.1

These small groups bound strongly by the blood ties of and their belief have their special advantages compared to the government forces.
Diese kleinen Gruppen sind durch Blutsbande und durch ihren Glauben miteinander verbunden und dies verschafft ihnen Vorteile den Regierungstruppen gegenüber.
GlobalVoices v2018q4

The act of adoption illustrates clearly that blood ties are not the only ones capable of creating loving maternal, paternal and filial relations.
Die Adoption zeigt klar, daß Mutterliebe, Vaterliebe und die Liebe des Kindes nicht nur auf Blutsbanden beruhen.
TildeMODEL v2018

The Charter will become a catalogue of shared principles which define Europe' s identity before the world, an identity which is not based on blood ties, ethnic origin or national allegiance, but, indeed, on common values.
Die Charta wird gemeinsame Grundsätze beinhalten, nach denen sich die Identität Europas in der Welt bestimmt, eine Identität, die nicht mehr auf Blutsbanden oder auf der ethnischen oder territorialen Zugehörigkeit, sondern auf gemeinsamen Werten beruht.
Europarl v8