Translation of "Blood ties" in German
Blood
ties
are
weaker
than
money.
Blutsbande
sind
weniger
verbindlich
als
Geld.
OpenSubtitles v2018
The
fans
of
Blood
Ties
have
created
a
lot
of
great
videoclips
of
Henry.
Die
Blood
Ties
Fans
haben
viele
tolle
Videos
von
Henry
erstellt.
CCAligned v1
Blood
Ties
Game
-
Solve
a
series
of
unexplained
missing
persons
cases.
Blood
Ties
Game
-
Lösen
Sie
eine
Reihe
von
Fällen
vermisster
Personen.
ParaCrawl v7.1
Tina
Böhmer
also
donated
us
one
of
her
drawings
of
Kyle
Schmid
(Blood
Ties).
Und
auch
Tina
Böhmer
hat
uns
eine
Zeichnung
von
Kyle
Schmid
(Blood
Ties)
gespendet.
ParaCrawl v7.1
Kyle
was
a
gueststar
for
the
series
Blood
Ties
at
the
Ringcon
in
Germany.
An
der
Ring*con
in
Bonn
erschien
Kyle
als
Stargast
für
die
Serie
Blood
Ties.
ParaCrawl v7.1
These
small
groups
bound
strongly
by
the
blood
ties
of
and
their
belief
have
their
special
advantages
compared
to
the
government
forces.
Diese
kleinen
Gruppen
sind
durch
Blutsbande
und
durch
ihren
Glauben
miteinander
verbunden
und
dies
verschafft
ihnen
Vorteile
den
Regierungstruppen
gegenüber.
GlobalVoices v2018q4
The
act
of
adoption
illustrates
clearly
that
blood
ties
are
not
the
only
ones
capable
of
creating
loving
maternal,
paternal
and
filial
relations.
Die
Adoption
zeigt
klar,
daß
Mutterliebe,
Vaterliebe
und
die
Liebe
des
Kindes
nicht
nur
auf
Blutsbanden
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
Charter
will
become
a
catalogue
of
shared
principles
which
define
Europe'
s
identity
before
the
world,
an
identity
which
is
not
based
on
blood
ties,
ethnic
origin
or
national
allegiance,
but,
indeed,
on
common
values.
Die
Charta
wird
gemeinsame
Grundsätze
beinhalten,
nach
denen
sich
die
Identität
Europas
in
der
Welt
bestimmt,
eine
Identität,
die
nicht
mehr
auf
Blutsbanden
oder
auf
der
ethnischen
oder
territorialen
Zugehörigkeit,
sondern
auf
gemeinsamen
Werten
beruht.
Europarl v8