Translation of "Blocking force" in German
The
force
necessary
for
this
was
designated
the
blocking
force
and
measured
in
grams.
Die
dazu
benötigte
Kraft
wird
als
Blocking-Kraft
bezeichnet
und
in
Gramm
gemessen.
EuroPat v2
This
additional
blocking
force
supports
the
restoring
force
of
the
resilient
restoring
element.
Diese
zusätzliche
Sperrkraft
unterstützt
die
Rückstellkraft
des
elastischen
Rückstellmittels.
EuroPat v2
This
way,
the
desired
blocking
force
can
be
arbitrarily
varied
within
the
laws
of
mechanics.
Es
lässt
sich
so
die
gewünschte
Sperrkraft
innerhalb
der
mechanischen
Gesetze
beliebig
variieren.
EuroPat v2
This
torque
is
opposed
by
the
blocking
force
of
the
blocking
element
6
.
Diesem
Drehmoment
wirkt
die
Blockierkraft
des
Blockierelements
6
entgegen.
EuroPat v2
The
blocking
force
of
the
blocking
element
13
opposes
this
torque.
Diesem
Drehmoment
wirkt
die
Blockierkraft
des
Blockierelements
13
entgegen.
EuroPat v2
The
force
flux
of
the
blocking
force
is
therefore
to
a
certain
extent
short-circuited
via
the
support
25
.
Der
Kraftfluß
der
Blockierkraft
wird
über
die
Abstützung
25
also
gewissermaßen
kurzgeschlossen.
EuroPat v2
As
discussed
above,
the
force
flux
of
the
blocking
force
is
to
a
certain
extent
short-circuited
via
the
support
25
.
Der
Kraftfluss
der
Blockierkraft
wird
über
die
Abstützung
25,
wie
oben
angesprochen,
gewissermaßen
kurzgeschlossen.
EuroPat v2
This
is
a
measure
to
minimize
the
blocking
force
as
much
as
possible.
Dies
ist
eine
Maßnahme,
um
die
Blockierkraft
so
weit
wie
möglich
zu
minimieren.
EuroPat v2
If
the
pressurized
medium
is
applied
to
the
connector
51,
then
a
blocking
force
is
effective
on
the
shifter
rod
1
.
Wird
nun
der
Anschluß
51
mit
Druckmittel
beaufschlagt,
wirkt
auf
die
Schaltstange
1
eine
Sperrkraft.
EuroPat v2
Due
to
the
extremely
high
blocking
force
of
the
piezoelectric
actuator,
the
spring
constant
of
the
resilient
steel
frame,
namely
of
the
steel
fork
2,
can
be
selected
so
high
that
the
actuator
is
always
under
the
mechanical
prestressing
of
the
steel
frame,
even
during
contraction.
Durch
die
sehr
hohe
Blockierkraft
des
piezoelektrischen
Stellgliedes
kann
die
Federkonstante
des
Stahlrahmens,
nämlich
der
Stahlgabel
2,
so
hoch
gewählt
werden,
daß
das
Stellglied
ständig
-
auch
bei
Kontraktion
-
unter
der
mechanischen
Vorspannung
des
Stahlrahmens
steht.
EuroPat v2
Through
the
blocking
force
FB
1,
it
is
now
no
longer
possible
to
continue
to
move
the
accelerator
pedal
element
6
.
Hierdurch
ist
es
durch
die
Blockierkraft
FB1
nicht
mehr
möglich,
das
Fahrpedalelement
6
weiter
zu
bewegen.
EuroPat v2
The
results
ascertained
showed
that
the
zeolite
A
completely
destroyed
the
blocking
force
and
considerably
reduced
the
coefficient
of
slipping.
Die
ermittelten
Ergebnisse
lassen
erkennen,
dass
der
·Zeolith
A
die
Blocking-Kraft
völlig
aufhebt
und
den
Gleitreibungskoeffizienten
beträchtlich
verringert.
EuroPat v2
The
blocking
force
of
triggering
means
15
is
adjusted
in
such
a
way,
for
example,
that
the
blocking
effect
is
neutralized
when
a
force
acts
on
the
pretest
sensing
element
which
is
greater
than
that
produced
by
an
overthickness
of
50%
of
the
material
under
test.
Die
Sperrkraft
der
Auslöseeinrichtung
15
wird
beispielsweise
so
eingestellt,
daß
die
Sperrwirkung
dann
aufgehoben
wird,
wenn
auf
das
Vorprüf-Abtastelement
eine
Kraft
wirkt,
die
größer
ist
als
die
durch
eine
Überdicke
von
50
%
des
Meßgutes
erzeugte.
EuroPat v2
The
force
of
spring
20
may
be
adjusted
so
as
to
be
very
much
smaller
than
the
blocking
force
required
to
overcome
the
overthickness.
Die
Kraft
der
Feder
20
kann
sehr
viel
kleiner
als
die
zur
Überwindung
der
Überdicke
notwendige
Sperrkraft
gewählt
werden.
EuroPat v2
This
means
that
after
the
blocking
force
is
overcome
the
overthickness
is
not
pressed
on
with
great
force
when
passing
through
the
pretest
measuring
gap.
Das
bedeutet,
daß
die
Überdicke
nach
Überwinden
der
Sperrkraft
während
des
Durchlaufs
im
Vorprüf-Meßspalt
nicht
mit
hoher
Kraft
angepreßt
wird.
EuroPat v2
If
the
blocking
force
is
exceeded,
as
is
the
case
with
a
Z
fold,
measuring
means
4
swivels
together
with
pretest
sensing
element
10
about
fulcrum
12
of
lever
11
out
of
the
plane
of
transport.
Tritt
ein
Überschreiten
der
Sperrkraft
ein,
wie
dies
bei
einer
Z-Falte
der
Fall
ist,
so
schwenkt
die
Meßeinrichtung
4
zusammen
mit
dem
Vorprüf-Abtastelement
10
um
den
Drehpunkt
12
des
Hebels
11
aus
der
Transportebene.
EuroPat v2