Translation of "Block construction" in German
If
the
proposals
were
pursued,
we
would
have
another
building
block
in
the
construction
of
a
European
State.
Sollten
die
Vorschläge
umgesetzt
werden,
hätten
wir
einen
weiteren
Baustein
zur
Errichtung
eines
europäischen
Staates.
Europarl v8
The
glass
body
1
proper
of
the
glass
construction
block
consists
of
two
half-elements
1a
and
1b
(FIG.
Der
eigentliche
Glaskörper
1
des
Glasbausteins
besteht
aus
zwei
Halbsteinen
1a
und
1b
(Fig.
EuroPat v2
According
to
a
second
variant,
the
filling
body
or
each
filling
body
is
of
a
substantially
block-shaped
construction.
Gemäß
einer
zweiten
Variante
besitzt
der
oder
jeder
Füllkörper
einen
im
Wesentlichen
blockförmigen
Aufbau.
EuroPat v2
This
is
why
I
am
grateful
that
we
are
holding
this
debate
as
a
building
block
in
the
construction
of
a
more
robustly
resourced
ENISA
and
of
greater
network
security.
Deswegen
bin
ich
dankbar,
dass
wir
diese
Debatte
als
einen
Baustein
führen,
im
Sinne
einer
robuster
ausgestatteten
ENISA
und
einer
besseren
Netzwerksicherheit.
Europarl v8
The
RTS
are
a
crucial
building
block
in
the
construction
of
a
stricter
regulatory
environment
for
banks
and
investment
firms
and
are
directly
binding
European
rules
that
do
not
need
to
be
transposed
into
national
law.
Die
RTS
sind
ein
wichtiger
Baustein
für
einen
strengeren
Regulierungsrahmen
für
Banken
und
Wertpapierfirmen
und
müssen
als
unmittelbar
verbindliche
europäische
Rechtsvorschriften
nicht
mehr
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
With
this
proposal
for
a
Regulation
laying
down
the
criteria
and
mechanisms
for
determining
the
Member
State
responsible
for
examining
an
asylum
application
lodged
in
one
of
the
Member
States
by
a
third?country
national,
the
Commission
has
added
a
block
to
the
construction
of
a
common
European
asylum
system,
in
accordance
with
the
programme
provided
for
in
the
scoreboard
to
examine
progress
made
in
setting
up
an
area
of
freedom,
security
and
justice
in
the
European
Union,
a
document
which
was
presented
to
the
Council
on
27
March
2000.
Mit
diesem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
zur
Festlegung
von
Kriterien
und
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Mitgliedstaats,
der
für
die
Prüfung
eines
Asylantrags
zuständig
ist,
den
ein
Staatsangehöriger
eines
dritten
Landes
in
einem
Mitgliedstaat
gestellt
hat,
trifft
die
Kommission
-
wie
in
dem
dem
Rat
am
27.
März
2000
vorgelegten
Anzeiger
der
Fortschritte
bei
der
Schaffung
eines
Raumes
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
in
der
Europäischen
Union
vorgesehen
-
eine
weitere
Maßnahme
zur
Errichtung
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems.
TildeMODEL v2018
One
possible
answer
is
that
there
are
still
technical
barriers
that
block
the
construction
and
use
of
such
networks.
Eine
mögliche
Antwort
lautet,
dass
immer
noch
technische
Barrieren
bestehen,
die
dem
Aufbau
und
der
Anwendung
derartiger
Netzwerke
im
Weg
stehen.
News-Commentary v14
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
further
develop
a
glass
modular
construction
block
of
the
above-described
kind,
so
that
the
construction
of
a
wall
portion
from
such
glass
modular
construction
blocks
is
further
simplified
and
facilitated.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Glasbaustein
der
eingangs
genannten
Art
so
weiterzubilden,
daß
der
Aufbau
eines
Wandteils
aus
solchen
Glasbausteinen
weiter
vereinfacht
und
erleichtert
wird.
EuroPat v2
By
means
of
such
a
tension
wire
20,
which
is
anchored
to
a
construction
block
at
the
end
of
a
series
of
glass
modular
construction
blocks
with
the
aid
of
a
disk
21
disposed
in
a
recess
17,
and
which
engages
another
corresponding
glass
modular
construction
block
at
the
other
end
of
the
series
of
the
glass
modular
construction
blocks,
for
example,
with
the
aid
of
a
threaded
nut
22,
of
a
disk
23,
and
of
a
thread
24
arranged
at
the
end
of
the
tension
wire
20,
the
glass
modular
construction
block
can
be
tensioned
within
a
wall
portion
with
respect
to
one
another.
Mit
einem
solchen
Spanndraht
20,
der
an
dem
einen
Ende
einer
Reihe
von
Glasbausteinen
mit
Hilfe
einer
in
der
Vertiefung
17
angeordneten
Scheibe
21
an
dem
Glasbaustein
verankert
ist,
und
der
am
anderen
Ende
der
Glasbausteinreihe
beispielsweise
mit
Hilfe
einer
Gewindemutter
22,
einer
Scheibe
23
und
eines
am
Ende
des
Spanndrahtes
20
angeordneten
Gewindes
24
an
dem
betreffenden
Glasbaustein
angreift,
lassen
sich
die
Glasbausteine
innerhalb
eines
Wandteils
gegeneinander
verspannen.
EuroPat v2
Because
of
the
periodically
fluctuating
voltage
on
the
leads
25a
and
25b,
the
voltage
comparator
26
also
consists
of
two
sections:
R11,
D14
and
the
block
32
as
well
as
R21,
D24
and
the
block
34,
the
construction
of
said
sections
being
identical.
Wegen
der
periodisch
schwankenden
Spannung
auf
den
Leitungen
25a
und
25b
besteht
der
Spannungsvergleicher
26
hier
ebenfalls
aus
zwei
Teilen
R11,
D14
und
dem
Block
32
sowie
aus
R21,
D24
und
dem
Block
34,
die
untereinander
gleich
aufgebaut
sind.
EuroPat v2
Under
certain
circumstances,
it
is
even
possible
to
use
two
half-elements
not
yet
connected
with
one
another,
instead
of
a
complete
glass
modular
construction
block,
and
to
provide
these
with
a
frame
in
a
correct
position
with
regard
to
one
another,
in
which
case
the
frame
has
the
additional
object,
apart
from
the
inventive
function,
to
ensure
the
firm
connection
and
sealability
of
the
so-combined
glass
modular
construction
block.
Es
ist
unter
Umständen
sogar
möglich,
statt
eines
vollständigen
Glasbausteins
zwei
noch
nicht
miteinander
verbundene
Halbsteine
zu
verwenden,
und
diese
in
der
richtigen
position
zueinander
mit
der
Umrahmung
zu
versehen,
die
in
diesem
Fall
außer
der
erfindungsgemäßen
Funktion
auch
noch
die
Aufgabe
hat,
für
die
feste
Verbindung
und
die
Abdichtung
des
zusammengesetzten
Glasbausteins
zu
sorgen.
EuroPat v2