Translation of "Blending together" in German
I
mean,
you're
blending
your
lives
together.
Ich
meine,
ihr
mixt
eure
Leben
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Darwin's
ideas
and
Mendel's
ideas
blending
together.
Darwins
Ideen
und
Mendels
Ideen
wurden
vermischt.
QED v2.0a
It
ended
with
a
new
synthesis:
Darwin's
ideas
and
Mendel's
ideas
blending
together.
Schließlich
kam
es
zu
einer
neuen
Synthese:
Darwins
Ideen
und
Mendels
Ideen
wurden
vermischt.
TED2020 v1
Feeding
natural
quartz
raw
material
and
polymer
resins
and
inorganic
pigments
in
to
mixers
and
blending
them
together.
Zufuhr
von
natürlichem
Quarzrohmaterial
und
Polymerharzen
und
anorganischen
Pigmenten
zu
Mischern
und
Mischen
derselben.
ParaCrawl v7.1
We
are
blending
them
together.
Wir
mischen
die
beiden
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
smoothie
bowl
is
made
by
simply
blending
the
berries
together
with
other
fruit
and
some
(plant)
milk.
Für
die
Smoothie-Bowl
werden
sie
zusammen
mit
anderem
Obst
und
etwas
(Pflanzen-)Milch
püriert.
ParaCrawl v7.1
He
had
the
impression
that
everything
was
blending
together.
Er
hatte
das
Gefühl,
als
würde
sich
alles
was
er
spürte
miteinander
vermischen.
ParaCrawl v7.1
The
truth
is
that
Laura
Biagiotti
was
capable
of
blending
them
together
with
perfection.
Die
Wahrheit
ist,
dass
Laura
Biagiotti
vermischen
sie
zusammen
mit
Perfektion
in
der
Lage
war.
ParaCrawl v7.1
Another
possibility
comprises
melting
together,
blending
and
homogenising
the
constituents,
for
example
using
an
extrusion
machine,
such
as
a
Buss
co-kneader,
and
cooling
and
comminuting
the
resulting
mass.
Eine
andere
Möglichkeit
besteht
darin,
dass
man
die
Bestandteile
zusammen
aufschmilzt,
vermischt
und
homogenisiert,
z.
B.
mit
einer
Extrusionsmaschine,
wie
einem
Buss-Kokneter,
die
Masse
abkühlt
und
zerkleinert.
EuroPat v2
As
the
two
liquids
are
very
different
in
density,
they
will
separate
into
two
superimposed
layers
without
blending
together,
leaving
a
milky
substance
with
the
curious
name
of
DNA
‘jellyfish’
at
the
interface
between
the
two.
Sie
überlagernsich,
ohne
sich
zu
vermischen,
undzwischen
beiden
bildet
sich
einemilchige
Substanz
mit
dem
Namen
„DNA-Medusa“.Das
Experiment
funktioniertunter
den
gleichen
Bedingungenmit
Birnen,
Kiwis
oder
auch
Zwiebeln.
EUbookshop v2
Something
important
in
this
company
is
to
strive,
and
by
using
the
skills
of
the
team,
blending
them
all
together
–
a
high-quality
and
grand
product
will
be
the
outcome.
Etwas
Wichtiges
in
diesem
Unternehmen
ist
es,
sich
zu
bemühen
und
die
Fähigkeiten
des
Teams
zu
nutzen,
um
sie
alle
miteinander
zu
verbinden
und
ein
hochwertiges
und
großartiges
Produkt,
als
Ergebnis
präsentieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Van
Tri
Golf
Clubis
visually
stunning
as
the
right
balance
of
blending
together
colors,
textures,
heights
and
elements
of
stone,
water,
sand,
grass
and
trees
to
provide
a
great
variety
that
defines
each
and
every
individual
hole.
Van
Tri
Golf
Club
ist
visuell
atemberaubend,
wie
die
richtige
Balance
von
Vermischen
Farben,
Texturen,
Höhen
und
Elemente
aus
Stein,
Wasser,
Sand,
Gras
und
Bäume,
eine
große
Vielfalt,
die
jede
und
jeder
einzelne
Loch
definiert
liefern.
ParaCrawl v7.1
Artisana
creates
"unique,
delicious,
healthy,
gourmet
food
that
is
a
work
of
passion
for
us,
blending
together
nuts
and
seeds
like
the
vibrant
colors
of
an
artist's
palette.
Artisana
schafft
"einzigartig,
lecker,
gesund,
Gourmet-Essen,
die
ein
Werk
der
Leidenschaft
für
uns
ist,,
Vermischen
Nüsse
und
Samen
wie
die
lebendigen
Farben
der
Palette
eines
Malers.
ParaCrawl v7.1
If,
in
the
case
of
mixing
in
a
mixing
dish,
individual
formulations
with
excessively
different
viscosities
are
mixed
together,
blending
to
form
a
homogeneous
formulation
for
use
can
be
achieved
only
with
difficulty
or
only
after
extended
stirring.
Werden
bei
dem
Mischvorgang
in
einer
Anmischschale
Einzelformulierungen
miteinander
vermischt,
deren
Viskositäten
sich
zu
stark
unterscheiden,
ist
die
Vermengung
zu
einer
homogenen
Anwendungsformulierung
nur
schwer
bzw.
erst
nach
langem
Rühren
möglich.
EuroPat v2