Translation of "Blending together" in German

I mean, you're blending your lives together.
Ich meine, ihr mixt eure Leben zusammen.
OpenSubtitles v2018

Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
Darwins Ideen und Mendels Ideen wurden vermischt.
QED v2.0a

It ended with a new synthesis: Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together.
Schließlich kam es zu einer neuen Synthese: Darwins Ideen und Mendels Ideen wurden vermischt.
TED2020 v1

Feeding natural quartz raw material and polymer resins and inorganic pigments in to mixers and blending them together.
Zufuhr von natürlichem Quarzrohmaterial und Polymerharzen und anorganischen Pigmenten zu Mischern und Mischen derselben.
ParaCrawl v7.1

We are blending them together.
Wir mischen die beiden zusammen.
ParaCrawl v7.1

The smoothie bowl is made by simply blending the berries together with other fruit and some (plant) milk.
Für die Smoothie-Bowl werden sie zusammen mit anderem Obst und etwas (Pflanzen-)Milch püriert.
ParaCrawl v7.1

He had the impression that everything was blending together.
Er hatte das Gefühl, als würde sich alles was er spürte miteinander vermischen.
ParaCrawl v7.1

The truth is that Laura Biagiotti was capable of blending them together with perfection.
Die Wahrheit ist, dass Laura Biagiotti vermischen sie zusammen mit Perfektion in der Lage war.
ParaCrawl v7.1

Another possibility comprises melting together, blending and homogenising the constituents, for example using an extrusion machine, such as a Buss co-kneader, and cooling and comminuting the resulting mass.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, dass man die Bestandteile zusammen aufschmilzt, vermischt und homogenisiert, z. B. mit einer Extrusionsmaschine, wie einem Buss-Kokneter, die Masse abkühlt und zerkleinert.
EuroPat v2

As the two liquids are very different in density, they will separate into two superimposed layers without blending together, leaving a milky substance with the curious name of DNA ‘jellyfish’ at the interface between the two.
Sie überlagernsich, ohne sich zu vermischen, undzwischen beiden bildet sich einemilchige Substanz mit dem Namen „DNA-Medusa“.Das Experiment funktioniertunter den gleichen Bedingungenmit Birnen, Kiwis oder auch Zwiebeln.
EUbookshop v2

Something important in this company is to strive, and by using the skills of the team, blending them all together – a high-quality and grand product will be the outcome.
Etwas Wichtiges in diesem Unternehmen ist es, sich zu bemühen und die Fähigkeiten des Teams zu nutzen, um sie alle miteinander zu verbinden und ein hochwertiges und großartiges Produkt, als Ergebnis präsentieren zu können.
ParaCrawl v7.1

Van Tri Golf Clubis visually stunning as the right balance of blending together colors, textures, heights and elements of stone, water, sand, grass and trees to provide a great variety that defines each and every individual hole.
Van Tri Golf Club ist visuell atemberaubend, wie die richtige Balance von Vermischen Farben, Texturen, Höhen und Elemente aus Stein, Wasser, Sand, Gras und Bäume, eine große Vielfalt, die jede und jeder einzelne Loch definiert liefern.
ParaCrawl v7.1

Artisana creates "unique, delicious, healthy, gourmet food that is a work of passion for us, blending together nuts and seeds like the vibrant colors of an artist's palette.
Artisana schafft "einzigartig, lecker, gesund, Gourmet-Essen, die ein Werk der Leidenschaft für uns ist,, Vermischen Nüsse und Samen wie die lebendigen Farben der Palette eines Malers.
ParaCrawl v7.1

If, in the case of mixing in a mixing dish, individual formulations with excessively different viscosities are mixed together, blending to form a homogeneous formulation for use can be achieved only with difficulty or only after extended stirring.
Werden bei dem Mischvorgang in einer Anmischschale Einzelformulierungen miteinander vermischt, deren Viskositäten sich zu stark unterscheiden, ist die Vermengung zu einer homogenen Anwendungsformulierung nur schwer bzw. erst nach langem Rühren möglich.
EuroPat v2