Translation of "Blend with" in German

The dead then blend seamlessly in with the landscape.
Die Toten könnten sich nahtlos in die Landschaft einfügen.
TED2020 v1

And her human appearance allows her able to blend in with a crowd.
Und ihr menschliches Aussehen erlaubt es ihr, in der Menge unterzutauchen.
OpenSubtitles v2018

I am a perfectly regular person, who can blend seamlessly in with others.
Ich bin eine ganz gewöhnliche Person, die unter anderen nicht auffällt.
OpenSubtitles v2018

To blend in with humans could compromise our strategic advantage.
Unter Menschen zu sein könnte den strategischen Vorteil gefährden.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna blend in with the night.
Ich füge mich in die Nacht ein.
OpenSubtitles v2018

We blend in with the scenery.
Wir werden eins mit der Landschaft.
OpenSubtitles v2018

They blend in with people on the street and start staring at someone. What for?
Sie mischen sich unter die Passanten und starren jemanden an.
OpenSubtitles v2018

We're in the lobby. All the hostages are here. It looks like the terrorists are trying to blend in with them.
Es scheint, die Terroristen wollen sich unter sie mischen.
OpenSubtitles v2018

Several exit strategies, a large crowd to blend in with.
Mehrere Fluchtwege, und er kann leicht untertauchen.
OpenSubtitles v2018

That's the costume Superman wears to blend in with us.
Das ist das Kostüm, das Superman trägt, um sich uns anzupassen.
OpenSubtitles v2018

How could I blend in with messed-up teenagers?
Wie soll ich mich unter verstörte Teens mischen?
OpenSubtitles v2018

I can't make you invisible, but I can make you blend in with the crowd.
Ich kann dich nicht unsichtbar machen, aber dich mit der Menge verschmelzen.
OpenSubtitles v2018

A woodcock uses feathers to blend in perfectly with its forest backdrop.
Eine Waldschnepfe benutzt ihre Federn, um sich ihrer Umgebung optisch perfekt anzupassen.
TED2020 v1

Yes, Centuri, but I blend with the populace.
Ja, Centurio, aber ich werde mich unter die Menschen mischen.
OpenSubtitles v2018

I suggest we separate and blend in with these beings.
Trennen wir uns und mischen uns unter die Wesen.
OpenSubtitles v2018

We lay low. We blend in with the other racers on and off the course.
Wir bleiben unbeobachtet, mischen uns jederzeit unter die anderen Fahrer.
OpenSubtitles v2018

The sur­face of the cone shall blend tangentially with the surface of the spherical tip.
Die Oberfläche des Kegels muß tangential in die der Kugelkalotte überge­hen.
EUbookshop v2

Another possibility is to blend the polystyrene with butadiene/styrene block copolymers.
Eine andere Möglichkeit besteht darin, das Polystyrol mit Butadien-Styrol-Blockcopolymeren abzumischen.
EuroPat v2