Translation of "Blend material" in German

The performance material blend ensures a comfortable foot climate and is extremely durable.
Der funktionelle Materialmix sorgt für ein angenehmes Fußklima und ist besonders strapazierfähig.
ParaCrawl v7.1

The material blend makes the baby sleeping bag airy, slightly cooling and temperature-balancing.
Die Materialmischung macht den Babyschlafsack luftig, leicht kühlend und temperaturausgleichend.
ParaCrawl v7.1

The plain fabric Luce is made up of a subtle material blend of polyester, cotton and stainless steel.
Der Uni Luce besteht aus einer subtilen Materialmischung aus Polyester, Baumwolle und rostfreiem Stahl.
ParaCrawl v7.1

The material blend of wool and polyacrylic offers the perfect mix of comfort and fast drying times.
Die Materialmischung aus Wolle und Polyacryl bietet den perfekten Mix aus Tragekomfort und schnellem Trocknen.
ParaCrawl v7.1

The clothes appear prominent in comparison with thebare flesh of the figures, faces, arms, legs, which blend into the material.
Die Gewänder treten im Verhältnis zu den unbekleideten Körperteilen – Gesichtern, Armen, Beinen–, die ehermit dem Material verschmelzen, stärker hervor.
EUbookshop v2

Any dyestuff which is known for dyeing cellulose and which does not stain the hydrophobic fibre portion is suitable for dyeing the cellulose portion of the blend fibre textile material, thus, for example, selected reactive, substantive, vat, leuco vat ester, sulphur or development dyestuffs, of which reactive and substantive dyestuffs are preferably used.
Zum Anfärben des Celluloseanteils des Mischfasertextilmaterials eignen sich alle Farbstoffe, die zum Färben von Cellulose bekannt sind und die den hydrophoben Faseranteil nicht anschmutzen, so z.B.ausgewählte Reaktiv-, Substantiv-, Küpen-, Leukoküpenester-, Schwefel- oder Entwicklungsfarbstoffe, von denen vorzugsweise Reaktiv- und Substantivfarbstoffe zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

Reactive dyestuffs which are suitable for dyeing the cellulose portion of the blend fibre textile material using the process according to the invention are the known commercial dyestuffs from among the azo, azomethine, quinophthalone, nitro or anthraquinone series which contain one or more fibre-reactive radical of the triazine, quinoxaline, phthalazine, pyridazine, pyrimidine, a,?-unsaturated aliphatic carboxylic acid or aliphatic phosphonic acid class.
Reaktivfarbstoffe, die sich zum Anfärben des Celluloseanteils des Mischfasertextilmaterials nach dem erfindungsgemäßen Verfahren eignen, sind die bekannten Handelsfarbstoffe aus der Reihe der Azo-, Azomethin-, Chinophthalon-, Nitro- oder Anthrachinonreihe, die einen oder mehrere faserreaktive Reste aus der Klasse der Triazine, Chinoxaline, Phthalazine, Pyridazine, Pyrimidine, a,?-ungesättigten aliphatischen Carbonsäuren und aliphatischen Phosphonsäuren enthalten.
EuroPat v2

A shirred stick packaging casing comprising a polyamide-based polymer blend tube material which has been shirred from biaxially stretch-oriented and optionally heat-set tube material to form a shirred stick, wherein a spray solution containing an emulsifier has been applied before shirring to the tube material, wherein the spray solution comprises an oil-in-water emulsion with said emulsifier, and said emulsifier is based on a fatty acid ester of sorbitol, wherein the oil is a triglyceride, wherein the shirring density of said shirred stick is from 1:50 up to 1:200 and the length of the shirred stick is 40 to 100 cm, and wherein the shirred stick has an external diameter of from 25 to 90 mm and an internal diameter of from 12 to 45 mm.
Raupenförmige Verpackungshülle auf der Basis von Polymerblends, insbesondere eine künstliche Wusthülle auf der Basis von Polyamid, die aus biaxial streckorientiertem und thermofixiertem Schlauchmaterial gerafft ist, dadurch gekennzeichnet, daß auf das Schlauchmaterial vor dem Raffen eine Sprühlösung aufgetragen ist, die einen Emulgator enthält, daß die Raffdichte bis zu 1:200 und die Länge der gerafften Raupe 40 bis 100 cm beträgt und daß die Raupe einen Außendurchmesser von 25 bis 90 mm und einen Innendurchmesser von 12 bis 45 mm aufweist.
EuroPat v2

It is preferable to introduce the blend material into a liquor which contains the wool preservative with or without further, customary assistants and is at a temperature of 40°-50° C., and the material is treated at that temperature for 5 to 15 minutes.
Vorzugsweise geht man mit dem Textilmischfasermaterial in eine Flotte ein, die das Wollschutzmittel und gegebenenfalls weitere übliche Hilfsmittel enthält und eine Temperatur von 40-50°C aufweist, und behandelt das Material 5 bis 15 Minuten bei dieser Temperatur.
EuroPat v2

It is preferable to introduce the blend material into a liquor which contains the wool preservative with or without further customary assistants and has a temperature of 40°-50° C., and to treat the material at that temperature for 5 to 15 minutes.
Vorzugsweise geht man mit dem Textilmischfasermaterial in eine Flotte ein, die das Wollschutzmittel und gegebenenfalls weitere übliche Hilfsmittel enthält und eine Temperatur von 40-50°C aufweist, und behandelt das Material 5 bis 15 Minuten bei dieser Temperatur.
EuroPat v2

In order to assure the integrity of the press cushion long-term also under high variable pressure loadings the first layer and/or the second layer and/or the third layer can include a support fabric which is embedded in the elastomeric material, preferably a silicon elastomeric material or a fluoro elastomeric material or a fluorsilicon elastomeric material or a blend elastomeric material, including at least two of the recited elastomeric materials.
Um auf lange Dauer die Integrität des Presspolsters, auch unter der hohen ständig wechselnden Druckbelastung, zu gewährleisten, kann die erste Schicht und/oder die zweite Schicht und/oder die dritte Schicht ein Stützgewebe aufweisen, das in das elastomere Material, vorzugsweise ein Silikonelastomer oder ein Fluorelastomer oder ein Fluorsiliokonelastomer oder ein Blendelastomer, enthaltend mindestens zwei der vorgenannten Elastomere, eingebettet ist.
EuroPat v2

This material blend offers an optimal microclimate while conserving the earth's resources, as both wood and wool are renewable raw materials.
Damit bietet Dir der Materialmix einen optimalen Klimahaushalt und schont die Ressourcen der Erde, da sowohl Holz als auch Wolle nachwachsende Rohstoffe sind.
ParaCrawl v7.1