Translation of "Blacked out" in German

But I blacked out before I could do anything about it.
Aber ich wurde ohnmächtig, bevor ich etwas tun konnte.
OpenSubtitles v2018

The fact that he blacked out during the crime and afterwards, suffered an almost complete mental collapse.
Er hatte während der Tat einen Blackout und danach einen Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018

I think you blacked out again.
Ich glaube, du hattest wieder einen Blackout.
OpenSubtitles v2018

Only the parts that aren't blacked out.
Nur die Stellen, die nicht geschwärzt sind.
OpenSubtitles v2018

Um... You know, I think I blacked out in there somewhere.
Ich glaube, ich war zwischenzeitlich ohnmächtig geworden.
OpenSubtitles v2018

For the same reason this is blacked out.
Aus dem gleichen Grund, aus dem dies geschwärzt wurde.
OpenSubtitles v2018

And then I... I blacked out, but I know it wasn't good.
Und dann hatte ich 'nen Filmriss, aber gut war's bestimmt nicht.
OpenSubtitles v2018

Listen, she said that she blacked out during the incident.
Hört zu, sie sagte, dass sie während des Vorfalls ohnmächtig wurde.
OpenSubtitles v2018

I blacked out, and then she was dead?
Ich hatte einen Blackout und dann war sie tot?
OpenSubtitles v2018

He--he-- and he was blacked out.
Er ... er hatte ein Blackout.
OpenSubtitles v2018

I blacked out after Goldman's eyes popped out of their sockets.
Ich wurde ohnmächtig, nachdem Goldmans Augen platzten.
OpenSubtitles v2018

This is the only room that the thief had blacked out the cameras in.
Der Dieb hat lediglich die Kameras in diesem Raum hier geschwärzt.
OpenSubtitles v2018