Translation of "Blacked out" in German
But
I
blacked
out
before
I
could
do
anything
about
it.
Aber
ich
wurde
ohnmächtig,
bevor
ich
etwas
tun
konnte.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
he
blacked
out
during
the
crime
and
afterwards,
suffered
an
almost
complete
mental
collapse.
Er
hatte
während
der
Tat
einen
Blackout
und
danach
einen
Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
blacked
out
again.
Ich
glaube,
du
hattest
wieder
einen
Blackout.
OpenSubtitles v2018
Only
the
parts
that
aren't
blacked
out.
Nur
die
Stellen,
die
nicht
geschwärzt
sind.
OpenSubtitles v2018
Um...
You
know,
I
think
I
blacked
out
in
there
somewhere.
Ich
glaube,
ich
war
zwischenzeitlich
ohnmächtig
geworden.
OpenSubtitles v2018
For
the
same
reason
this
is
blacked
out.
Aus
dem
gleichen
Grund,
aus
dem
dies
geschwärzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
And
then
I...
I
blacked
out,
but
I
know
it
wasn't
good.
Und
dann
hatte
ich
'nen
Filmriss,
aber
gut
war's
bestimmt
nicht.
OpenSubtitles v2018
Listen,
she
said
that
she
blacked
out
during
the
incident.
Hört
zu,
sie
sagte,
dass
sie
während
des
Vorfalls
ohnmächtig
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
blacked
out,
and
then
she
was
dead?
Ich
hatte
einen
Blackout
und
dann
war
sie
tot?
OpenSubtitles v2018
He--he--
and
he
was
blacked
out.
Er
...
er
hatte
ein
Blackout.
OpenSubtitles v2018
I
blacked
out
after
Goldman's
eyes
popped
out
of
their
sockets.
Ich
wurde
ohnmächtig,
nachdem
Goldmans
Augen
platzten.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
only
room
that
the
thief
had
blacked
out
the
cameras
in.
Der
Dieb
hat
lediglich
die
Kameras
in
diesem
Raum
hier
geschwärzt.
OpenSubtitles v2018