Translation of "Biometric identifier" in German

Only the facial image has been chosen as a mandatory biometric identifier for passports.
Für Pässe wurde nur das Gesichtsbild als verpflichtender biometrischer Identifikator festgelegt.
TildeMODEL v2018

In order to carry out such verification, at least one biometric identifier shall be used.
Zur Verifizierung wird mindestens ein biometrischer Identifikator herangezogen.
TildeMODEL v2018

Something you are (a biometric identifier such as a fingerprint or voice recognition)
Etwas, das Sie sind (ein biometrischer Identifikator wie Fingerabdruck oder Spracherkennung)
ParaCrawl v7.1

Any document, data or biometric identifier received by a Member State in the course of the visa application process shall be considered a consular document under the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963 and shall be treated in an appropriate manner.
Alle von einem Mitgliedstaat im Zuge eines Visumantragsverfahrens entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrischen Identifikatoren müssen als „konsularisches Dokument“ gemäß dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen vom 24. April 1963 angesehen und entsprechend behandelt werden.
DGT v2019

Any document, data or biometric identifier received by a Member State in the course of a visa application shall be considered a consular document under the Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963 and shall be treated in an appropriate manner.
Alle von einem Mitgliedstaat im Rahmen der Beantragung eines Visums entgegengenommenen Dokumente, Daten oder biometrischen Identifikatoren sind als „konsularisches Dokument“ gemäß dem Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen vom 24. April 1963 anzusehen und werden entsprechend behandelt.
DGT v2019

The Commission proposal provides for the mandatory storage of the facial image in the passport as a primary biometric identifier in order to ensure interoperability.
Um die Interoperabilität sicherzustellen, sieht der Kommissionsvorschlag vor, dass das Gesichtsbild als primärer biometrischer Identifikator obligatorisch in den Pass integriert wird.
TildeMODEL v2018

The study should assess in particular an important return related component: the storage of an electronic photo or other biometric identifier combined with the scan of the travel document as shown by the visa applicant.
Die Studie sollte insbesondere eine im Zusammenhang mit der Rückkehr bedeutende Komponente bewerten: die Speicherung eines elektronischen Photos oder eines anderen biometrischen Identifikators in Verbindung mit dem eingelesenen Reisedokument, das der Visa-Antragsteller vorgelegt hat.
TildeMODEL v2018

The Commission proposals provide for the mandatory storage of the facial image as a primary biometric identifier in order to ensure interoperability.
Die Kommissionsvorschläge sehen die obligatorische Speicherung des Gesichtsbildes als wichtigsten biometrischen Identifikator vor, um Interoperabilität zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

A secondary biometric identifier, the fingerprint, would be left optional for Member States and could be stored either in the passport and/or in a national dabatase.
Den Mitgliedstaaten steht es frei, einen sekundären biometrischen Identifkator - den Fingerabdruck - vorzusehen und entweder in den Pass aufzunehmen und/oder in einer innerstaatlichen Datenbank zu speichern.
TildeMODEL v2018

The facial image of both visa exempt and visa holding third country nationals should be registered in the EES and it should be used as the main biometric identifier for verifying the identity of third country nationals who have been previously registered in the EES and for as long as their individual file has not been deleted.
Sowohl bei Drittstaatsangehörigen, die von der Visumpflicht befreit sind, als auch bei jenen, die Visuminhaber sind, sollte das Gesichtsbild im EES erfasst und als wichtigster biometrischer Identifikator verwendet werden, um die Identität bereits im EES erfasster Drittstaatsangehöriger verifizieren zu können, solange deren Dossiers noch nicht gelöscht worden sind.
TildeMODEL v2018

Passes provided with a biometric identifier may not be transferred, they can be used exclusively by their holders in order to prevent abuses.
Dauerkarten, mit einem biometrischen Identifizierungscode sind nicht übertragbar und dürfen ausschließlich vom Eigentümer der Dauerkarte verwendet werden, um Missbräuche zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, preferred embodiments of the present invention also provide for an adapted biometric for the identifier to be associated and to be stored, each time for the subscriber authentication for the plurality of communication services that require authentication.
Ferner sehen besonders bevorzugte Ausführungsformen vor, einen adaptierten biometrischen Abdruck für die Identitätskennung jeweils zur Teilnehmerauthentisierung für die Anzahl von authentisierungspflichtigen Kommunikationsdiensten zuzuordnen und zu speichern.
EuroPat v2

As soon as this becomes technically possible, fingerprints may also be used to allow identification of a non-EU national on the basis of his/her biometric identifier.
Sobald technisch möglich, können Fingerabdrücke auch herangezogen werden, um Drittstaatsangehörige auf der Grundlage ihres biometrischen Identifikators identifizieren zu können.
ParaCrawl v7.1

If you choose to upload a picture of yourself, please bear in mind that such picture is visible to your TeamViewer contacts. Please be aware that pictures may reveal your ethnic origin or health data, or may serve as biometric identifier, and consider the sensitivity of such data.
Bitte beachten Sie auch, dass Bilder Ihre ethnische Herkunft oder Ihren Gesundheitszustand offenlegen oder als biometrisches Identifizierungsmerkmal dienen können, und bedenken Sie die besondere Sensibilität solcher personenbezogener Daten.
ParaCrawl v7.1

Please be aware that pictures may reveal your ethnic origin or health data, or may serve as biometric identifier, and consider the sensitivity of such data.
Bitte beachten Sie auch, dass Bilder Ihre ethnische Herkunft oder Ihren Gesundheitszustand offenlegen oder als biometrisches Identifizierungsmerkmal dienen können, und bedenken Sie die besondere Sensibilität solcher personenbezogener Daten.
ParaCrawl v7.1

The quality and reliability of biometric identifiers is of the highest importance.
Die Qualität und Zuverlässigkeit der biometrischen Identifikationsmerkmale ist von größter Bedeutung.
DGT v2019

At that time, the following biometric identifiers of the applicant shall be collected:
Bei dieser Gelegenheit werden folgende biometrische Daten des Antragstellers erhoben:
TildeMODEL v2018

The appropriate date of application of these biometric identifiers was also agreed by the Council.
Ferner vereinbarte der Rat geeignete Fristen für die Anwendung dieser biometrischen Identifikatoren.
TildeMODEL v2018

Biometrics can help identify a person's physical features using electronic parameters.
Biometrische Verfahren ermöglichen die Ermittlung der physischen Merkmale einer Person durch elektronische Parameter.
TildeMODEL v2018

The proposals for visas and residence permits provide for two mandatory biometric identifiers: the facial image and fingerprints.
Für Visa und Aufenthaltstitel sind demnach das Gesichtsbild und Fingerabdrücke als biometrische Identifikatoren vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

I particularly support the efforts to facilitate procedures for issuing visas to applicants through the one-stop shop principle, and with the collection of biometric identifiers, that is, a facial image and ten fingerprints from the applicants, for storage in a centralised Visa Information System (VIS).
Ich begrüße insbesondere die Bemühungen zur Erleichterung von Visumerteilungsverfahren für Antragsteller mittels eines alleinigen Ansprechpartners und der Erfassung biometrischer Identifikatoren, d. h. des Gesichtsabbildes und der zehn Fingerabdrücke des Antragstellers, zur Speicherung in einem zentralen Visa-Informationssystem (VIS).
Europarl v8

This proposal is aimed at creating the legal basis necessary for the Member States to identify the mandatory biometric identifiers - facial images and 10 fingerprints - of visa applicants and establishing a legal framework for the organisation of Member State consulates in order to implement the Visa Information System (VIS) together with the establishment of Common Application Centres.
Mit diesem Vorschlag soll die für die Mitgliedstaaten erforderliche Rechtsgrundlage zur Bestimmung der notwendigen biometrischen Identifikatoren der Antragsteller - Gesichtsbild und zehn Fingerabdrücke - geschaffen werden, desgleichen ein Rechtsrahmen für die Organisation der Konsulate der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) einschließlich der Einrichtung gemeinsamer Antragsbearbeitungsstellen.
Europarl v8

This proposal, which is part of the communitarisation of border management (Schengen Area), will put in place the collection of 'biometric identifiers' (photographs and fingerprints) of visa applicants, a measure which is questionable to say the least, and one where a range of questions remain unanswered, namely regarding: its effectiveness, protection of this personal data, the objectives and criteria for collecting data, the standards governing the content of VIS files, access rights (namely, in the framework of agreements between the EU and various countries on the exchange of information), and finally, safeguarding citizens' rights, freedoms and guarantees.
Dieser Vorschlag, der Teil der Vergemeinschaftung der grenzübergreifenden Verwaltung (Schengen-Raum) ist, gestattet die Sammlung "biometrischer Identifikatoren" (Lichtbilder und Fingerabdrücke) von Visumantragstellern, eine Maßnahme, die, um es vorsichtig auszudrücken, fragwürdig ist und die eine ganze Reihe von Fragen unbeantwortet lässt, nämlich die nach ihrer Effektivität, nach dem Schutz dieser personenbezogenen Daten, nach den Zielen und Kriterien für das Sammeln von Daten, den Normen, wonach der Inhalt der VIS-Dateien verwaltet wird, den Zugangsrechten (nämlich im Rahmen der Abkommen zwischen der EU und Drittländern in Bezug auf den Informationsaustausch) und schließlich nach der Sicherung der Rechte, Freiheiten und Sicherheiten der Bürger.
Europarl v8

This is a regulation that we have disagreed with since its creation in 2004, as it introduces the harmonisation of security mechanisms and the integration of biometric identifiers, in the context of the security policies promoted at European Union level.
Dabei handelt es sich um eine Verordnung, die wir schon seit ihrer Einführung im Jahr 2004 ablehnen, weil sie im Rahmen der auf EU-Ebene geförderten Sicherheitspolitik die Harmonisierung von Sicherheitsmechanismen und die Integration biometrischer Identifikatoren einführt.
Europarl v8

Finally, in any case, as far as biometric identifiers in passports are concerned, we have said 'yes' for the purpose of recognising the holder, 'yes' for identifying the holder, 'yes' for ascertaining that the passport has not been forged, but 'no' to the creation of electronic data files on millions of innocent citizens.
Was nun schließlich die biometrischen Erkennungsmerkmale in Pässen angeht, so sagen wir, "Ja" für den Zweck der Erkennung des Passinhabers, "Ja" für den Zweck der Identifizierung des Passinhabers, "Ja" zur Überprüfung, ob der Pass eine Fälschung ist, aber "Nein" zum Aufbau von elektronischen Datenbanken, in denen Millionen unbescholtener Bürger erfasst sind.
Europarl v8

We must evaluate the exceptions being proposed on the basis of the real motives for adopting them given that, regardless of the age limit for taking biometric identifiers, at some point we may all of us without exception be on electronic record.
Wir müssen diesen Verordnungsvorschlag auf der Basis der realen Motive untersuchen, die hinter ihnen stehen, denn unabhängig von der Diskussion um Altersgrenzen zur Erfassung biometrischer Erkennungsmerkmale werden wir möglicherweise alle früher oder später ohne Ausnahme elektronisch erfasst sein.
Europarl v8

My group does not like outsourcing the collection of biometric identifiers, especially on premises without diplomatic and consular protection.
Meiner Fraktion gefällt der Gedanke nicht, dass die Erhebung von biometrischen Identifikatoren an externe Anbieter ausgelagert wird, insbesondere in Bereichen ohne diplomatischen und konsularischen Schutz.
Europarl v8

The regulation amending the Common Consular Instructions on visas defines the legal framework required to introduce biometric identifiers into the Visa Information System, VIS, as well as the arrangements for receiving and processing visa applications.
Die Verordnung zur Novellierung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion für Visa definiert einerseits den rechtlichen Rahmen, der erforderlich ist, um biometrische Identifikatoren in das Visainformationssystem VIS zu integrieren, andererseits Regelungen für die Entgegennahme und die Bearbeitung von Visumanträgen.
Europarl v8

I think it is significant that the introduction of biometric identifiers will facilitate exchange of data and help the future integration of the visa system, facilitating the visa process itself and also improving security throughout the EU.
Ich halte es für bedeutsam, dass die Einführung biometrischer Kennzeichen den Datenaustausch erleichtern und bei der künftigen Integration des Visasystems helfen wird, was den Visaprozess selbst erleichtern und außerdem die Sicherheit in der gesamten EU verbessern wird.
Europarl v8

In order to give a response to the security concerns regarding biometrics - and this is, of course, a major issue for many Member States - a political declaration has, as you know, been attached to the draft regulation in which the Commission is invited to study the possibility of the use of biometric identifiers with respect to long-stay visas and to present the results in the study to this plenary and the Council by 21 July 2011.
Als Antwort auf die Sicherheitsbedenken bezüglich biometrischer Daten - und hierbei handelt es sich für viele Mitgliedstaaten natürlich um eine äußerst wichtige Angelegenheit - wurde dem Verordnungsentwurf, wie Sie wissen, eine politische Erklärung angefügt, in der die Kommission dazu aufgefordert wird, die Möglichkeit der Verwendung biometrischer Merkmale in Visa für den längerfristigen Aufenthalt zu prüfen und die Ergebnisse der Überprüfung diesem Plenum sowie dem Rat bis zum 21. Juli 2011 vorzustellen.
Europarl v8

Firstly, it will simplify the process of combating fraud and abuse, as biometric identifiers make forging visas more difficult.
Erstens, Betrug und Missbrauch werden so besser bekämpft, da biometrische Identifikatoren die Fälschung von Visa erschweren.
Europarl v8

Fourthly, at the same time border controls will be made easier, because biometric identifiers will allow border staff to determine quickly whether the person in front of them is the person for whom the visa was issued.
Viertens, gleichzeitig werden die Grenzkontrollen erleichtert, denn biometrische Identifikatoren geben den Grenzbeamten die schnelle Möglichkeit, festzustellen, ob die betreffende Person auch die Person ist, der das Visum ausgestellt wurde.
Europarl v8

Nevertheless, I will be abstaining from voting, mainly because I do believe that taking fingerprints and the entire process of using biometric identifiers is out of proportion to the size of the problem.
Dennoch werde ich mich bei der Abstimmung der Stimme enthalten, und zwar vor allem deshalb, weil ich die Abnahme von Fingerabdrücken und den gesamten Umgang mit biometrischen Identifikatoren für nicht verhältnismäßig halte.
Europarl v8