Translation of "Biometric identifier" in German
Only
the
facial
image
has
been
chosen
as
a
mandatory
biometric
identifier
for
passports.
Für
Pässe
wurde
nur
das
Gesichtsbild
als
verpflichtender
biometrischer
Identifikator
festgelegt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
carry
out
such
verification,
at
least
one
biometric
identifier
shall
be
used.
Zur
Verifizierung
wird
mindestens
ein
biometrischer
Identifikator
herangezogen.
TildeMODEL v2018
Something
you
are
(a
biometric
identifier
such
as
a
fingerprint
or
voice
recognition)
Etwas,
das
Sie
sind
(ein
biometrischer
Identifikator
wie
Fingerabdruck
oder
Spracherkennung)
ParaCrawl v7.1
Any
document,
data
or
biometric
identifier
received
by
a
Member
State
in
the
course
of
the
visa
application
process
shall
be
considered
a
consular
document
under
the
Vienna
Convention
on
Consular
Relations
of
24
April
1963
and
shall
be
treated
in
an
appropriate
manner.
Alle
von
einem
Mitgliedstaat
im
Zuge
eines
Visumantragsverfahrens
entgegengenommenen
Dokumente,
Daten
oder
biometrischen
Identifikatoren
müssen
als
„konsularisches
Dokument“
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
über
konsularische
Beziehungen
vom
24.
April
1963
angesehen
und
entsprechend
behandelt
werden.
DGT v2019
Any
document,
data
or
biometric
identifier
received
by
a
Member
State
in
the
course
of
a
visa
application
shall
be
considered
a
consular
document
under
the
Vienna
Convention
on
Consular
Relations
of
24
April
1963
and
shall
be
treated
in
an
appropriate
manner.
Alle
von
einem
Mitgliedstaat
im
Rahmen
der
Beantragung
eines
Visums
entgegengenommenen
Dokumente,
Daten
oder
biometrischen
Identifikatoren
sind
als
„konsularisches
Dokument“
gemäß
dem
Wiener
Übereinkommen
über
konsularische
Beziehungen
vom
24.
April
1963
anzusehen
und
werden
entsprechend
behandelt.
DGT v2019
The
Commission
proposal
provides
for
the
mandatory
storage
of
the
facial
image
in
the
passport
as
a
primary
biometric
identifier
in
order
to
ensure
interoperability.
Um
die
Interoperabilität
sicherzustellen,
sieht
der
Kommissionsvorschlag
vor,
dass
das
Gesichtsbild
als
primärer
biometrischer
Identifikator
obligatorisch
in
den
Pass
integriert
wird.
TildeMODEL v2018
The
study
should
assess
in
particular
an
important
return
related
component:
the
storage
of
an
electronic
photo
or
other
biometric
identifier
combined
with
the
scan
of
the
travel
document
as
shown
by
the
visa
applicant.
Die
Studie
sollte
insbesondere
eine
im
Zusammenhang
mit
der
Rückkehr
bedeutende
Komponente
bewerten:
die
Speicherung
eines
elektronischen
Photos
oder
eines
anderen
biometrischen
Identifikators
in
Verbindung
mit
dem
eingelesenen
Reisedokument,
das
der
Visa-Antragsteller
vorgelegt
hat.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposals
provide
for
the
mandatory
storage
of
the
facial
image
as
a
primary
biometric
identifier
in
order
to
ensure
interoperability.
Die
Kommissionsvorschläge
sehen
die
obligatorische
Speicherung
des
Gesichtsbildes
als
wichtigsten
biometrischen
Identifikator
vor,
um
Interoperabilität
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
A
secondary
biometric
identifier,
the
fingerprint,
would
be
left
optional
for
Member
States
and
could
be
stored
either
in
the
passport
and/or
in
a
national
dabatase.
Den
Mitgliedstaaten
steht
es
frei,
einen
sekundären
biometrischen
Identifkator
-
den
Fingerabdruck
-
vorzusehen
und
entweder
in
den
Pass
aufzunehmen
und/oder
in
einer
innerstaatlichen
Datenbank
zu
speichern.
TildeMODEL v2018
The
facial
image
of
both
visa
exempt
and
visa
holding
third
country
nationals
should
be
registered
in
the
EES
and
it
should
be
used
as
the
main
biometric
identifier
for
verifying
the
identity
of
third
country
nationals
who
have
been
previously
registered
in
the
EES
and
for
as
long
as
their
individual
file
has
not
been
deleted.
Sowohl
bei
Drittstaatsangehörigen,
die
von
der
Visumpflicht
befreit
sind,
als
auch
bei
jenen,
die
Visuminhaber
sind,
sollte
das
Gesichtsbild
im
EES
erfasst
und
als
wichtigster
biometrischer
Identifikator
verwendet
werden,
um
die
Identität
bereits
im
EES
erfasster
Drittstaatsangehöriger
verifizieren
zu
können,
solange
deren
Dossiers
noch
nicht
gelöscht
worden
sind.
TildeMODEL v2018
Passes
provided
with
a
biometric
identifier
may
not
be
transferred,
they
can
be
used
exclusively
by
their
holders
in
order
to
prevent
abuses.
Dauerkarten,
mit
einem
biometrischen
Identifizierungscode
sind
nicht
übertragbar
und
dürfen
ausschließlich
vom
Eigentümer
der
Dauerkarte
verwendet
werden,
um
Missbräuche
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
preferred
embodiments
of
the
present
invention
also
provide
for
an
adapted
biometric
for
the
identifier
to
be
associated
and
to
be
stored,
each
time
for
the
subscriber
authentication
for
the
plurality
of
communication
services
that
require
authentication.
Ferner
sehen
besonders
bevorzugte
Ausführungsformen
vor,
einen
adaptierten
biometrischen
Abdruck
für
die
Identitätskennung
jeweils
zur
Teilnehmerauthentisierung
für
die
Anzahl
von
authentisierungspflichtigen
Kommunikationsdiensten
zuzuordnen
und
zu
speichern.
EuroPat v2
As
soon
as
this
becomes
technically
possible,
fingerprints
may
also
be
used
to
allow
identification
of
a
non-EU
national
on
the
basis
of
his/her
biometric
identifier.
Sobald
technisch
möglich,
können
Fingerabdrücke
auch
herangezogen
werden,
um
Drittstaatsangehörige
auf
der
Grundlage
ihres
biometrischen
Identifikators
identifizieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
to
upload
a
picture
of
yourself,
please
bear
in
mind
that
such
picture
is
visible
to
your
TeamViewer
contacts.
Please
be
aware
that
pictures
may
reveal
your
ethnic
origin
or
health
data,
or
may
serve
as
biometric
identifier,
and
consider
the
sensitivity
of
such
data.
Bitte
beachten
Sie
auch,
dass
Bilder
Ihre
ethnische
Herkunft
oder
Ihren
Gesundheitszustand
offenlegen
oder
als
biometrisches
Identifizierungsmerkmal
dienen
können,
und
bedenken
Sie
die
besondere
Sensibilität
solcher
personenbezogener
Daten.
ParaCrawl v7.1
Please
be
aware
that
pictures
may
reveal
your
ethnic
origin
or
health
data,
or
may
serve
as
biometric
identifier,
and
consider
the
sensitivity
of
such
data.
Bitte
beachten
Sie
auch,
dass
Bilder
Ihre
ethnische
Herkunft
oder
Ihren
Gesundheitszustand
offenlegen
oder
als
biometrisches
Identifizierungsmerkmal
dienen
können,
und
bedenken
Sie
die
besondere
Sensibilität
solcher
personenbezogener
Daten.
ParaCrawl v7.1
The
quality
and
reliability
of
biometric
identifiers
is
of
the
highest
importance.
Die
Qualität
und
Zuverlässigkeit
der
biometrischen
Identifikationsmerkmale
ist
von
größter
Bedeutung.
DGT v2019
At
that
time,
the
following
biometric
identifiers
of
the
applicant
shall
be
collected:
Bei
dieser
Gelegenheit
werden
folgende
biometrische
Daten
des
Antragstellers
erhoben:
TildeMODEL v2018
The
appropriate
date
of
application
of
these
biometric
identifiers
was
also
agreed
by
the
Council.
Ferner
vereinbarte
der
Rat
geeignete
Fristen
für
die
Anwendung
dieser
biometrischen
Identifikatoren.
TildeMODEL v2018
Biometrics
can
help
identify
a
person's
physical
features
using
electronic
parameters.
Biometrische
Verfahren
ermöglichen
die
Ermittlung
der
physischen
Merkmale
einer
Person
durch
elektronische
Parameter.
TildeMODEL v2018
The
proposals
for
visas
and
residence
permits
provide
for
two
mandatory
biometric
identifiers:
the
facial
image
and
fingerprints.
Für
Visa
und
Aufenthaltstitel
sind
demnach
das
Gesichtsbild
und
Fingerabdrücke
als
biometrische
Identifikatoren
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
I
particularly
support
the
efforts
to
facilitate
procedures
for
issuing
visas
to
applicants
through
the
one-stop
shop
principle,
and
with
the
collection
of
biometric
identifiers,
that
is,
a
facial
image
and
ten
fingerprints
from
the
applicants,
for
storage
in
a
centralised
Visa
Information
System
(VIS).
Ich
begrüße
insbesondere
die
Bemühungen
zur
Erleichterung
von
Visumerteilungsverfahren
für
Antragsteller
mittels
eines
alleinigen
Ansprechpartners
und
der
Erfassung
biometrischer
Identifikatoren,
d.
h.
des
Gesichtsabbildes
und
der
zehn
Fingerabdrücke
des
Antragstellers,
zur
Speicherung
in
einem
zentralen
Visa-Informationssystem
(VIS).
Europarl v8
This
proposal
is
aimed
at
creating
the
legal
basis
necessary
for
the
Member
States
to
identify
the
mandatory
biometric
identifiers
-
facial
images
and
10
fingerprints
-
of
visa
applicants
and
establishing
a
legal
framework
for
the
organisation
of
Member
State
consulates
in
order
to
implement
the
Visa
Information
System
(VIS)
together
with
the
establishment
of
Common
Application
Centres.
Mit
diesem
Vorschlag
soll
die
für
die
Mitgliedstaaten
erforderliche
Rechtsgrundlage
zur
Bestimmung
der
notwendigen
biometrischen
Identifikatoren
der
Antragsteller
-
Gesichtsbild
und
zehn
Fingerabdrücke
-
geschaffen
werden,
desgleichen
ein
Rechtsrahmen
für
die
Organisation
der
Konsulate
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Einführung
des
Visa-Informationssystems
(VIS)
einschließlich
der
Einrichtung
gemeinsamer
Antragsbearbeitungsstellen.
Europarl v8
This
proposal,
which
is
part
of
the
communitarisation
of
border
management
(Schengen
Area),
will
put
in
place
the
collection
of
'biometric
identifiers'
(photographs
and
fingerprints)
of
visa
applicants,
a
measure
which
is
questionable
to
say
the
least,
and
one
where
a
range
of
questions
remain
unanswered,
namely
regarding:
its
effectiveness,
protection
of
this
personal
data,
the
objectives
and
criteria
for
collecting
data,
the
standards
governing
the
content
of
VIS
files,
access
rights
(namely,
in
the
framework
of
agreements
between
the
EU
and
various
countries
on
the
exchange
of
information),
and
finally,
safeguarding
citizens'
rights,
freedoms
and
guarantees.
Dieser
Vorschlag,
der
Teil
der
Vergemeinschaftung
der
grenzübergreifenden
Verwaltung
(Schengen-Raum)
ist,
gestattet
die
Sammlung
"biometrischer
Identifikatoren"
(Lichtbilder
und
Fingerabdrücke)
von
Visumantragstellern,
eine
Maßnahme,
die,
um
es
vorsichtig
auszudrücken,
fragwürdig
ist
und
die
eine
ganze
Reihe
von
Fragen
unbeantwortet
lässt,
nämlich
die
nach
ihrer
Effektivität,
nach
dem
Schutz
dieser
personenbezogenen
Daten,
nach
den
Zielen
und
Kriterien
für
das
Sammeln
von
Daten,
den
Normen,
wonach
der
Inhalt
der
VIS-Dateien
verwaltet
wird,
den
Zugangsrechten
(nämlich
im
Rahmen
der
Abkommen
zwischen
der
EU
und
Drittländern
in
Bezug
auf
den
Informationsaustausch)
und
schließlich
nach
der
Sicherung
der
Rechte,
Freiheiten
und
Sicherheiten
der
Bürger.
Europarl v8
This
is
a
regulation
that
we
have
disagreed
with
since
its
creation
in
2004,
as
it
introduces
the
harmonisation
of
security
mechanisms
and
the
integration
of
biometric
identifiers,
in
the
context
of
the
security
policies
promoted
at
European
Union
level.
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
Verordnung,
die
wir
schon
seit
ihrer
Einführung
im
Jahr
2004
ablehnen,
weil
sie
im
Rahmen
der
auf
EU-Ebene
geförderten
Sicherheitspolitik
die
Harmonisierung
von
Sicherheitsmechanismen
und
die
Integration
biometrischer
Identifikatoren
einführt.
Europarl v8
Finally,
in
any
case,
as
far
as
biometric
identifiers
in
passports
are
concerned,
we
have
said
'yes'
for
the
purpose
of
recognising
the
holder,
'yes'
for
identifying
the
holder,
'yes'
for
ascertaining
that
the
passport
has
not
been
forged,
but
'no'
to
the
creation
of
electronic
data
files
on
millions
of
innocent
citizens.
Was
nun
schließlich
die
biometrischen
Erkennungsmerkmale
in
Pässen
angeht,
so
sagen
wir,
"Ja"
für
den
Zweck
der
Erkennung
des
Passinhabers,
"Ja"
für
den
Zweck
der
Identifizierung
des
Passinhabers,
"Ja"
zur
Überprüfung,
ob
der
Pass
eine
Fälschung
ist,
aber
"Nein"
zum
Aufbau
von
elektronischen
Datenbanken,
in
denen
Millionen
unbescholtener
Bürger
erfasst
sind.
Europarl v8
We
must
evaluate
the
exceptions
being
proposed
on
the
basis
of
the
real
motives
for
adopting
them
given
that,
regardless
of
the
age
limit
for
taking
biometric
identifiers,
at
some
point
we
may
all
of
us
without
exception
be
on
electronic
record.
Wir
müssen
diesen
Verordnungsvorschlag
auf
der
Basis
der
realen
Motive
untersuchen,
die
hinter
ihnen
stehen,
denn
unabhängig
von
der
Diskussion
um
Altersgrenzen
zur
Erfassung
biometrischer
Erkennungsmerkmale
werden
wir
möglicherweise
alle
früher
oder
später
ohne
Ausnahme
elektronisch
erfasst
sein.
Europarl v8
My
group
does
not
like
outsourcing
the
collection
of
biometric
identifiers,
especially
on
premises
without
diplomatic
and
consular
protection.
Meiner
Fraktion
gefällt
der
Gedanke
nicht,
dass
die
Erhebung
von
biometrischen
Identifikatoren
an
externe
Anbieter
ausgelagert
wird,
insbesondere
in
Bereichen
ohne
diplomatischen
und
konsularischen
Schutz.
Europarl v8
The
regulation
amending
the
Common
Consular
Instructions
on
visas
defines
the
legal
framework
required
to
introduce
biometric
identifiers
into
the
Visa
Information
System,
VIS,
as
well
as
the
arrangements
for
receiving
and
processing
visa
applications.
Die
Verordnung
zur
Novellierung
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
für
Visa
definiert
einerseits
den
rechtlichen
Rahmen,
der
erforderlich
ist,
um
biometrische
Identifikatoren
in
das
Visainformationssystem
VIS
zu
integrieren,
andererseits
Regelungen
für
die
Entgegennahme
und
die
Bearbeitung
von
Visumanträgen.
Europarl v8
I
think
it
is
significant
that
the
introduction
of
biometric
identifiers
will
facilitate
exchange
of
data
and
help
the
future
integration
of
the
visa
system,
facilitating
the
visa
process
itself
and
also
improving
security
throughout
the
EU.
Ich
halte
es
für
bedeutsam,
dass
die
Einführung
biometrischer
Kennzeichen
den
Datenaustausch
erleichtern
und
bei
der
künftigen
Integration
des
Visasystems
helfen
wird,
was
den
Visaprozess
selbst
erleichtern
und
außerdem
die
Sicherheit
in
der
gesamten
EU
verbessern
wird.
Europarl v8
In
order
to
give
a
response
to
the
security
concerns
regarding
biometrics
-
and
this
is,
of
course,
a
major
issue
for
many
Member
States
-
a
political
declaration
has,
as
you
know,
been
attached
to
the
draft
regulation
in
which
the
Commission
is
invited
to
study
the
possibility
of
the
use
of
biometric
identifiers
with
respect
to
long-stay
visas
and
to
present
the
results
in
the
study
to
this
plenary
and
the
Council
by
21
July
2011.
Als
Antwort
auf
die
Sicherheitsbedenken
bezüglich
biometrischer
Daten
-
und
hierbei
handelt
es
sich
für
viele
Mitgliedstaaten
natürlich
um
eine
äußerst
wichtige
Angelegenheit
-
wurde
dem
Verordnungsentwurf,
wie
Sie
wissen,
eine
politische
Erklärung
angefügt,
in
der
die
Kommission
dazu
aufgefordert
wird,
die
Möglichkeit
der
Verwendung
biometrischer
Merkmale
in
Visa
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
zu
prüfen
und
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
diesem
Plenum
sowie
dem
Rat
bis
zum
21.
Juli
2011
vorzustellen.
Europarl v8
Firstly,
it
will
simplify
the
process
of
combating
fraud
and
abuse,
as
biometric
identifiers
make
forging
visas
more
difficult.
Erstens,
Betrug
und
Missbrauch
werden
so
besser
bekämpft,
da
biometrische
Identifikatoren
die
Fälschung
von
Visa
erschweren.
Europarl v8
Fourthly,
at
the
same
time
border
controls
will
be
made
easier,
because
biometric
identifiers
will
allow
border
staff
to
determine
quickly
whether
the
person
in
front
of
them
is
the
person
for
whom
the
visa
was
issued.
Viertens,
gleichzeitig
werden
die
Grenzkontrollen
erleichtert,
denn
biometrische
Identifikatoren
geben
den
Grenzbeamten
die
schnelle
Möglichkeit,
festzustellen,
ob
die
betreffende
Person
auch
die
Person
ist,
der
das
Visum
ausgestellt
wurde.
Europarl v8
Nevertheless,
I
will
be
abstaining
from
voting,
mainly
because
I
do
believe
that
taking
fingerprints
and
the
entire
process
of
using
biometric
identifiers
is
out
of
proportion
to
the
size
of
the
problem.
Dennoch
werde
ich
mich
bei
der
Abstimmung
der
Stimme
enthalten,
und
zwar
vor
allem
deshalb,
weil
ich
die
Abnahme
von
Fingerabdrücken
und
den
gesamten
Umgang
mit
biometrischen
Identifikatoren
für
nicht
verhältnismäßig
halte.
Europarl v8