Translation of "Best bidder" in German

Perhaps the concept of "best energy bidder" should be developed?
Vielleicht sollte der Begriff des "energieeffizientesten Angebots" eingeführt werden?
TildeMODEL v2018

Perhaps the concept of “best energy bidder” should be developed?
Vielleicht sollte der Begriff des "energieeffizientesten Ange­bots" eingeführt werden?
TildeMODEL v2018

GEP emerged as best bidder from a sales process.
Das Konsortium um GEP war aus einem Verkaufsprozess als Bestbieter hervor gegangen.
ParaCrawl v7.1

Expert teams draw up tenders and place basic agreements with the “best bidder”.
Sachverständigenteams verfassen die Ausschreibungen und treffen grundlegende Vereinbarungen mit dem „besten Bewerber“.
TildeMODEL v2018

This project followed a Europe-wide tender, in which IVU managed to come out on top as the best bidder.
Vorangegangen war eine europaweite Ausschreibung, in der sich die IVU als Bestbieter durchsetzen konnte.
ParaCrawl v7.1

According to Germany, following negotiations with two potential investors, Mr G. Raithel was chosen by the administrator in bankruptcy as the best bidder.
Deutschland zufolge wurde nach Verhandlungen mit zwei potenziellen Investoren Herr G. Raithel vom Gesamtvollstreckungsverwalter als bester Bieter ausgewählt.
DGT v2019

Germany stresses that the yard could not have been restructured without the aid laid down in the privatisation contract and approved by the Commission, since Kvaerner, as the best bidder, was only willing to carry out the restructuring at its own risk if it received this aid.
Deutschland betont, dass die Werft nicht ohne die im Privatisierungsvertrag festgelegte und von der Kommission genehmigte Beihilfe hätte umstrukturiert werden können, da Kvaerner als bester Bieter nur aufgrund der Beihilfe bereit gewesen sei, die Umstrukturierung auf eigenes Risiko durchzuführen.
DGT v2019

On the basis of the information available, the Commission will follow Germany’s view that Mr Raithel was the best bidder.
Auf Grundlage der verfügbaren Informationen folgt die Kommission der Ansicht Deutschlands, dass Herr G. Raithel der beste Bieter war.
DGT v2019

Moreover, in the course of privatisations, it was often not the best bidder whose offer was accepted, but people and companies with close links to the awarding authority.
Auch erhielt bei Privatisierungen oft nicht der Bestbieter den Zuschlag, sondern den Auftraggebern nahestehende Personen und Unternehmen.
TildeMODEL v2018

A European policy on public works contracts should consolidate this concept of the "best bidder" by laying down concrete rules to be included by contracting authorities in their tender specifications, so as to encourage them to give precedence to the formula of "the most economically advantageous bid", as opposed to the cheapest bid.
Eine europäische Politik auf dem Gebiet des öffentlichen Auftragswesens müßte dem Konzept des "besten Angebots" mehr Gewicht verleihen, indem sie konkrete Regeln aufstellt, die dann von den Auftraggebern in ihre Verdingungs­unterlagen übernommen werden und ihnen den Anreiz bieten, dem "wirtschaftlich vorteilhaftesten Angebot" vor dem preisgünstigsten Angebot den Vorzug zu geben.
TildeMODEL v2018

Public procurement errors can mean that the objectives of public procurement rules – promoting fair competition and ensuring that contracts are awarded to the best qualified bidder – have not always been achieved.
Fehler im Zusammenhang mit der öffentlichen Auftragsvergabe können bedeuten, dass die Ziele der Vergabevorschriften – Förderung eines fairen Wettbewerbs und Gewährleistung, dass der am besten qualifizierte Bieter den Zuschlag erhält – nicht immer erreicht wurden.
TildeMODEL v2018

Success for Wall AG in Northern Germany: After a Europe-wide tender process for the installation and marketing of street furniture, the Hanseatic City of Luebeck (more than 211,000 inhabitants) has selected Wall AG as best bidder.
Erfolg für die Wall AG in Norddeutschland: Die Hansestadt Lübeck (über 211.000 Einwohner) hat sich im europaweiten Vergabeverfahren zur Errichtung und Vermarktung von Stadtmöbeln für die Wall AG als besten Bieter entschieden.
ParaCrawl v7.1

As best bidder, the consortium led by JÄGER was awarded the contract and actually remained ahead of the prescribed deadlines in a very tight schedule.
Die ARGE unter Führung von JÄGER hat als Bestbieter den Zuschlag erhalten und in einem sehr dichten Bauprogramm die vorgegebenen Termine sogar unterschritten.
ParaCrawl v7.1

In December 2008, an agreement was signed with the best bidder, Deutsche Lufthansa, which acquired the Austrian Airlines shares held by ÖIAG
Im Dezember des Vorjahres fand das Signing mit dem Bestbieter statt – die Deutsche Lufthansa übernahm die Anteile der ÖIAG an Austrian Airlines.
ParaCrawl v7.1

The company M-U-T from Stockerau was the best bidder, with the best conditions for delivery and erection of the mechanical equipment inclusive EMSR-technique for the wastewater treatment plant.
Als Bestbieter für die Lieferung und Montage der maschinellen Ausrüstung inklusive EMSR-Technik an der Kläranlage wurde die Fa. M-U-T aus Stockerau evaluiert und mit den Leistungen beauftragt.
ParaCrawl v7.1

Our company is managed by an economic point of view and a slight organisational structure to ensure that we are permanently the best bidder in the market with sufficient resources for a successful long-term development of our company.
Unser Unternehmen wird unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten und einer schlanken Organisationsform geführt, um als Bestbieter am Markt permanent ausreichende Ressourcen für eine langfristig erfolgreiche Unternehmensentwicklung sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

On March 17, at the proposition of the Commission for the Best Bidder, the Serbian government decided to entrust the management of the Smederevo steel works to Dutch company HPK Engineering.
Die serbische Regierung beschloss auf Vorschlag der Kommission für die Auswahl des besten Antragstellers, dem holländischen Unternehmen HPK Engineering die Verwaltung des Stahlwerks Smederevo anzuvertrauen.
ParaCrawl v7.1