Translation of "Beneficiary interest" in German
Spain
now
has
to
recover
the
aid
from
the
beneficiary,
including
interest.
Spanien
muss
nun
die
Beihilfe
mit
Zinsen
vom
Begünstigten
zurückfordern.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
the
beneficiary
would
earn
interest
on
the
interest
paid
for
each
period.
In
diesem
Fall
würde
der
Begünstigte
aus
den
in
jeder
Periode
ausgezahlten
Zinsen
einen
Zinsgewinn
erzielen.
DGT v2019
Such
a
network
is
established
on
the
initiative
of
the
Community
as
a
user
of,
or
a
party
to,
the
network
or
as
a
beneficiary
having
an
interest
in
ensuring
its
implementation;
Ein
solches
Netz
wird
auf
Initiative
der
Gemeinschaft
aufgebaut,
die
es
nutzt
oder
daran
beteiligt
ist
oder
als
Nutznießer
ein
Interesse
an
seiner
Verwirklichung
hat.
JRC-Acquis v3.0
In
certain
cases
EIB
SME
lending
has
been
tied
to
additional
incentives
benefiting
the
final
beneficiary
such
as
interest
rate
subsidies
(e.g.
the
Edinburgh
Facility)
enhancing
the
attractiveness
of
the
Bank’s
funding.
In
einigen
Fällen
wurden
die
Ausleihungen
der
EIB
zugunsten
von
KMU
mit
zusätzlichen
Vergünstigungen
für
den
Endbegünstigten,
wie
etwa
Zinsverbilligungen
(im
Rahmen
der
Edinburgh-Fazilität),
verknüpft,
wodurch
die
Mittel
der
Bank
attraktiver
wurden.
TildeMODEL v2018
Depending
on
the
exact
terms
of
the
loan,
i.e.,
whether
the
beneficiary
repays
interest
and
capital
or
interest
only
each
year,
this
amount
would
be
reached
with
an
interest
rate
differential
of
no
less
than
20
%
and
no
more
than
about
35
%
per
year.
Je
nach
den
genauen
Bedingungen
des
Kredits,
d.
h.
ob
der
Kreditnehmer
jährlich
Zinsen
und
Kapital
oder
nur
Zinsen
zurückzahlt,
würde
dieser
Betrag
mit
einer
Zinssatzdifferenz
von
mindestens
20
%
und
höchstens
35
%
pro
Jahr
erreicht.
DGT v2019
Denmark
ordered
recovery
from
the
aid
beneficiary
with
interest,
and
recovered
an
amount
of
DKK
1050
million
from
TV2.
Dänemark
forderte
von
dem
Beihilfeempfänger
die
Beihilfe
mit
Zinsen
zurück
und
erlangte
von
TV2
einen
Betrag
von
1050
Mio.
DKK.
DGT v2019
Member
States
may
decide
not
to
recover
an
amount
unduly
paid
if
the
amount
to
be
recovered
from
the
beneficiary,
not
including
interest,
does
not
exceed
EUR
250
in
contribution
from
the
Funds.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
einen
rechtsgrundlos
gezahlten
Betrag
nicht
wieder
einzuziehen,
wenn
der
vom
Begünstigten
einzuziehende
Betrag
(ohne
Berücksichtigung
der
Zinsen)
250
EUR
an
Beiträgen
aus
den
Fonds
nicht
übersteigt.
DGT v2019
The
certificate
must
identify
the
interest
beneficiary
and
the
paying
agent,
and
specify
the
amount
of
interest
due
and
the
payment
date.
Die
Bescheinigung
muß
die
Identifikation
des
Empfängers
der
Zinsen
und
der
Zahlstelle
sowie
den
Betrag
der
anfallenden
Zinsen
und
das
Zahlungsdatum
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
certificate
is
issued
to
the
interest
beneficiary
within
two
months
of
application.
Die
Bescheinigung
wird
dem
Zinsempfänger,
der
sie
beantragt
hat,
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
ab
Antragstellung
ausgestellt.
TildeMODEL v2018
To
ensure
minimum
taxation
of
interest
payments
to
natural
persons
resident
in
the
Community,
the
Member
States
can
introduce
either
a
withholding
tax
on
interest
payments
to
beneficiaries
resident
in
another
Member
State
("withholding-tax
system")
or
a
system
whereby
information
is
communicated
to
the
home
Member
State
of
the
interest
beneficiary
("information
system").
Zur
Sicherstellung
einer
Mindestbesteuerung
von
Zinszahlungen
an
natürliche
Personen
mit
Wohnsitz
in
einem
Mitgliedstaat
sollen
die
Mitgliedstaaten
nach
ihrer
Wahl
entweder
eine
Quellensteuer
auf
Zinszahlungen
an
Empfänger
mit
Wohnsitzstaat
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
("System
der
Quellensteuer")
oder
ein
System
der
Auskunftserteilung
an
die
Wohnsitzstaaten
von
derartigen
Zinsempfängern
("System
der
Information")
einführen.
TildeMODEL v2018
It
should
therefore
not
be
levied
if
the
interest
beneficiary
presents
to
the
paying
agent
a
certificate
from
the
tax
authority
of
the
Member
State
of
residence
confirming
that
this
tax
authority
has
been
informed
of
the
amount
of
interest
to
be
paid.
Sie
soll
deshalb
nicht
erhoben
werden,
wenn
der
Zinsempfänger
der
Zahlstelle
eine
Bescheinigung
der
Steuerverwaltung
des
Wohnsitzstaates
vorlegt,
in
der
bestätigt
wird,
daß
diese
Steuerverwaltung
über
die
Höhe
der
auszuzahlenden
Zinsen
informiert
wurde.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
decide
not
to
recover
an
amount
unduly
paid
if
the
amount
to
be
recovered
from
the
beneficiary,
not
including
interest,
does
not
exceed
EUR
250
in
contribution
from
the
Fund.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
einen
rechtsgrundlos
gezahlten
Betrag
nicht
wiedereinzuziehen,
wenn
der
von
der
Empfängereinrichtung
einzuziehende
Betrag
(ohne
Berücksichtigung
der
Zinsen)
250
EUR
an
Beiträgen
aus
dem
Fonds
nicht
übersteigt.
DGT v2019
The
intermediary
body
must,
in
that
case,
grant
to
the
ultimate
beneficiary
terms
of
interest
which
take
into
account
all
the
rebates
which
that
body
received
under
the
provisions
of
paragraph
1(a)
and
(b)
or
paragraph
2,
if
the
loan
was
granted
to
that
body
directly.
In
diesem
Fall
muß
das
zwischengeschaltete
Organ
dem
Endbegünstigten
Zinsbedingungen
einräumen,
die
in
vollem
Umfang
den
Vergütungen
Rechnung
tragen,
die
dem
Endbegünstigten
nach
Absatz
1
Buchstaben
a)
und
b)
oder
nach
Absatz
2
gewährt
worden
wären,
wenn
er
das
Darlehen
unmittelbar
erhalten
hätte.
EUbookshop v2
Since
these
bodies
will
no
longer
have
to
stand
surety
for
the
global
loan,
they
should
no
longer
incorporate
the
cost
of
the
risk
element
in
the
interest
rates
charged
to
the
final
beneficiary,
and
the
interest
rate
will
therefore
be
correspondingly
reduced.
Insofern
diese
Institute
für
die
Globaldarlehen
nicht
mehr
bürgen
müssen,
dürften
sie
die
diesbezüglichen
Risikokosten
nicht
mehr
auf
den
Zinssatz
umwälzen,
der
dem
Endbegünstigten
berechnet
wird,
so
daß
dieser
Zinssatz
entsprechend
sinken
dürfte.
TildeMODEL v2018
Actuarial
risks
arise
in
particular
in
connection
with
the
life
expectancy
of
the
beneficiaries
and
the
interest
rate
guarantee
risk.
Versicherungsmathematische
Risiken
ergeben
sich
insbesondere
durch
die
Lebenserwartung
der
Leistungsempfänger
und
das
Zinsgarantierisiko.
ParaCrawl v7.1
The
decision
ordered
Italy
to
recover
the
aid
from
the
beneficiaries,
together
with
interest.
In
der
Entscheidung
wurde
angeordnet,
dass
Italien
die
Beihilfe
zuzüglich
Zinsen
von
den
Begünstigten
zurückfordert.
TildeMODEL v2018
The
contractor
conducted
the
evaluation
on
the
basis
of
data
on
the
results
from
plans,
recent
individual
evaluations
and
research
and
interviews
with
plan
beneficiaries
and
interested
persons
working
in
the
cultural
sector.
Der
Auftragnehmer
führte
die
Beurteilung
auf
der
Basis
von
Daten
über
die
Resultate
von
Plänen,
jüngsten
Bewertungen,
Studien,
Interviews
mit
Begünstigten
des
Planes
und
interessierten
Personen
durch,
die
im
kulturellen
Sektor
arbeiten.
Europarl v8
Besides
the
basic
obligation
to
state
the
reasons
for
its
decisions,
the
Authority
has
to
take
into
account
the
need
for
effective
application
of
the
State
Aid
rules
(inter
alia,
by
giving
EFTA
States,
beneficiaries
and
interested
parties
the
possibility
to
comment
on
or
challenge
its
decisions)
and
for
transparency
of
its
policy.
Abgesehen
von
der
grundsätzlichen
Pflicht,
ihre
Entscheidungen
zu
begründen,
muss
die
Überwachungsbehörde
auch
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen,
für
eine
effektive
Anwendung
des
Beihilferechts
zu
sorgen
(indem
sie
u.a.
den
EFTA-Staaten,
Begünstigten
und
interessierten
Dritten
die
Möglichkeit
zur
Stellungnahme
oder
Anfechtung
gibt)
sowie
eine
transparente
Politik
zu
gewährleisten.
DGT v2019
OLAF,
via
its
internal
fraud-proofing
unit,
and
the
Legal
Service
will
be
involved
very
early
in
the
process
of
defining
and
drafting
clear
clauses
for
the
protection
of
the
Community's
financial
interests
but
also
for
the
protection
of
beneficiaries’
interests.
Dabei
werden
das
künftige,
für
Betrugssicherheitsfragen
zuständige
Fachteam
des
Amts
für
Betrugsbekämpfung
und
der
Juristische
Dienst
bereits
in
jener
sehr
frühen
Prozessphase
hinzugezogen,
in
der
es
darum
geht,
rechtlich
eindeutige
Bestimmungen
zum
Schutz
der
finanziellen
Interessen
sowohl
der
Gemeinschaft
als
auch
der
Begünstigten
auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018
Financial
institutions
should
be
obliged
to
accept
additional
restrictions,
notably
to
preclude
possible
abuse
of
such
arrangements
at
the
expense
of
non
beneficiaries’,
and
‘legitimate
interest
of
competitors
must
be
protected,
in
particular
through
the
State
aid
rules.’
Die
betroffenen
Finanzinstitute
müssen
verpflichtet
werden,
im
Gegenzug
Beschränkungen
zuzulassen,
damit
insbesondere
mögliche
nachteilige
Auswirkungen
auf
diejenigen
Finanzinstitute
vermieden
werden,
die
nicht
durch
diese
Maßnahmen
begünstigt
werden“
und
„die
rechtmäßigen
Interessen
der
Wettbewerber
müssen
geschützt
werden,
insbesondere
durch
die
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen“.
DGT v2019
Entities
and
legal
arrangements
which,
under
the
general
rules
for
direct
taxation
applicable
in
the
Member
State
where
they
have
their
place
of
effective
management,
are
not
taxed
on
their
income
or
on
the
part
of
their
income
arising
to
non-resident
beneficiaries,
including
savings
interest
or
substantially
equivalent
income,
should
apply
the
provisions
of
Directive
2003/48/EC
upon
receipt
by
them
of
any
interest
payment
from
any
upstream
economic
operator.
Einrichtungen
und
Rechtsvereinbarungen,
die
nach
den
allgemeinen
Vorschriften
über
die
direkten
Steuern
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sich
der
Ort
ihrer
tatsächlichen
Geschäftsführung
befindet,
für
ihre
Einkünfte
oder
für
den
Teil
ihrer
Einkünfte,
die
nicht
gebietsansässigen
Begünstigten
zufließen
–
einschließlich
Zinserträge
oder
im
Wesentlichen
gleichwertige
Einkünfte
–
nicht
besteuert
werden,
sollten
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2003/48/EG
anwenden,
wenn
sie
von
Seiten
eines
vorgeschalteten
Wirtschaftsbeteiligten
eine
Zinszahlung
erhalten.
TildeMODEL v2018
Such
objectives
should
be
achieved
by
the
publication,
preferably
using
modern
communication
tools,
of
relevant
information
concerning
final
contractors
and
beneficiaries
of
Union
funds
which
takes
into
account
such
contractors'
and
beneficiaries'
legitimate
interests
of
confidentiality
and
security
and,
as
far
as
natural
persons
are
concerned,
their
right
to
privacy
and
the
protection
of
their
personal
data.
Diese
Ziele
sollten
möglichst
mithilfe
moderner
Kommunikationsmittel
durch
die
Veröffentlichung
relevanter
Angaben
über
die
Endauftragnehmer
und
Empfänger
von
Mitteln
der
Union
erreicht
werden,
wobei
die
berechtigten
Vertraulichkeits-
und
Sicherheitsinteressen
der
Auftragnehmer
und
Empfänger
und,
soweit
natürliche
Personen
betroffen
sind,
deren
Rechte
auf
Achtung
der
Privatsphäre
und
Schutz
ihrer
personenbezogenen
Daten
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
The
managing
authority
shall
ensure,
in
accordance
with
the
communication
strategy,
that
the
operational
programme's
strategy
and
objectives,
and
the
funding
opportunities
offered
through
joint
support
from
the
Union
and
the
Member
State,
are
disseminated
widely
to
potential
beneficiaries
and
all
interested
parties,
with
details
of
the
financial
support
from
the
Funds
concerned.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher,
dass
möglichst
viele
potenzielle
Begünstigte
und
alle
Interessenträger
über
die
Strategie
des
operationellen
Programms,
die
damit
verfolgten
Ziele
und
die
sich
aufgrund
der
gemeinsamen
Unterstützung
durch
die
Union
und
die
Mitgliedstaaten
bietenden
Finanzierungsmöglichkeiten
im
Einklang
mit
der
Kommunikationsstrategie
informiert
werden
und
dabei
auch
nähere
Angaben
über
die
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
betreffenden
Fonds
erhalten.
DGT v2019
Therefore,
even
if
were
true,
given
the
situation
of
overcapacity,
that
energy-intensive
companies
would
normally
be
able
to
obtain
a
competitive
price
were
it
not
for
the
market
power
of
the
electricity
suppliers
(who,
according
to
Italy
and
the
beneficiaries,
have
an
interest
in
keeping
prices
high),
the
Commission
considers
that
the
preferential
tariff
is
not
the
appropriate
instrument
to
curtail
such
market
power.
Denn
selbst
wenn
es
zuträfe,
dass
die
energieintensiven
Unternehmen
vor
dem
Hintergrund
der
Überkapazitäten
normalerweise
in
der
Lage
sein
müssten,
einen
konkurrenzfähigen
Preis
auszuhandeln,
wenn
dies
nicht
durch
die
Marktmacht
der
Stromversorger
verhindert
würde
(die
den
Ausführungen
Italiens
und
der
Begünstigten
zufolge
ein
Interesse
an
der
Beibehaltung
hoher
Preise
haben),
so
hält
die
Kommission
doch
an
ihrer
Auffassung
fest,
dass
der
Vorzugstarif
nicht
das
geeignete
Instrument
wäre,
um
dieser
Marktmacht
entgegenzutreten.
DGT v2019
Furthermore,
the
Commission
disagrees
that
the
beneficiaries'
readiness
or
interest
in
mimicking
the
effects
of
the
aid,
even
without
the
aid,
are
relevant
criteria
for
deciding
whether
or
not
the
measure
provides
an
advantage.
Des
Weiteren
bestreitet
die
Kommission
die
Behauptung,
wonach
die
Bereitschaft
oder
das
Interesse
der
Begünstigten
an
der
Nachbildung
der
mit
der
Beihilfe
erzielten
Wirkungen
auch
ohne
die
Gewährung
der
Beihilfe
geeignete
Kriterien
seien,
anhand
derer
sich
ermessen
ließe,
ob
die
beanstandete
Maßnahme
mit
der
Gewährung
eines
Vorteils
verbunden
war.
DGT v2019
France,
Ireland
and
Italy
shall
suspend
the
payment
of
the
aid
referred
to
in
Article
2,
to
beneficiaries
who
have
not
yet
repaid
the
aid
held
to
be
incompatible
with
the
common
market
by
Decision
2006/323/EC
and
the
aid
referred
to
in
Article
3
of
this
decision
in
so
far
as
it
was
unlawfully
made
available
to
the
beneficiaries,
with
interest.
Frankreich,
Irland
und
Italien
setzen
die
Zahlung
der
in
Artikel
2
genannten
Beihilfen
an
jene
Begünstigten
aus,
die
die
Beihilfen,
einschließlich
der
fälligen
Zinsen,
noch
nicht
zurückgezahlt
haben,
die
laut
Entscheidung
2006/323/EG
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar
erklärt
waren,
und
setzen
auch
die
Zahlung
der
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Entscheidung
genannten
Beihilfen
aus,
da
diese
Beihilfen
nicht
rechtmäßig
gewährt
wurden.
DGT v2019
A
constituted
file
shall
contain
information
submitted
by
the
Member
States,
a
beneficiary
country,
interested
parties
and
the
relevant
information
which
has
been
obtained
by
the
Commission
and
with
due
regard
the
confidentiality
obligations
contained
in
Article
38
of
the
GSP
Regulation.
Ein
Dossier
enthält
alle
von
den
Mitgliedstaaten,
dem
begünstigten
Land
oder
den
interessierten
Parteien
übermittelten
Informationen
sowie
die
von
der
Kommission
erlangten
sachdienlichen
Informationen,
wobei
das
Vertraulichkeitsgebot
in
Artikel
38
der
APS-Verordnung
gebührend
berücksichtigt
wird.
DGT v2019
A
beneficiary
country
and
interested
parties
which
have
come
forward
in
accordance
with
Article
11(2)
may
also
request
the
intervention
of
the
Hearing
Officer.
Das
begünstigte
Land
und
die
interessierten
Parteien,
die
sich
im
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
2
gemeldet
haben,
können
sich
auch
an
den
Anhörungsbeauftragten
wenden.
DGT v2019
When
determining
the
appropriate
form
of
a
grant,
the
potential
beneficiaries'
interests
and
accounting
methods
shall
be
taken
into
account
to
the
greatest
possible
extent.
Bei
der
Festlegung
der
geeigneten
Form
einer
Finanzhilfe
wird
so
weit
wie
möglich
den
Interessen
und
den
Rechnungslegungsmethoden
der
potenziellen
Begünstigten
Rechnung
getragen.
DGT v2019
Where
the
value
of
those
rights
is
adjusted,
account
should
be
taken
of
the
particular
nature
of
the
scheme,
the
interests
of
the
deferred
beneficiaries,
the
interests
of
the
remaining
active
scheme
members
and
the
interests
of
retired
beneficiaries.
Wird
der
Wert
der
ruhenden
Rentenanwartschaften
angepasst,
so
sollte
den
Besonderheiten
des
Systems,
den
Interessen
der
ausgeschiedenen
Versorgungsanwärter,
den
Interessen
der
im
System
verbleibenden
aktiven
Versorgungsanwärter
sowie
den
Interessen
der
im
Ruhestand
befindlichen
Leistungsempfänger
Rechnung
getragen
werden.
DGT v2019
The
managing
authority
shall
ensure
that
the
operational
programme's
objectives
and
funding
opportunities
offered
by
the
EMFF
are
disseminated
widely
to
potential
beneficiaries
and
all
interested
parties.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher,
dass
möglichst
viele
potenzielle
Empfänger
und
alle
Interessenträger
über
die
mit
dem
operationellen
Programm
verfolgten
Ziele
und
die
vom
EMFF
gebotenen
Finanzierungsmöglichkeiten
informiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
managing
authority
shall
ensure,
in
accordance
with
the
communication
strategy,
that
the
operational
programme's
strategy,
objectives
and
funding
opportunities
offered
by
joint
support
from
the
European
Union
and
the
Member
State,
are
disseminated
widely
to
potential
beneficiaries
and
all
interested
parties,
with
details
of
the
financial
support
from
the
Funds
concerned.
Die
Verwaltungsbehörde
stellt
sicher,
dass
möglichst
viele
potenzielle
Empfänger
und
alle
Interessenträger
über
die
Strategie
des
operationellen
Programms,
die
damit
verfolgten
Ziele
und
die
sich
aufgrund
der
gemeinsamen
Unterstützung
durch
die
Europäische
Union
und
die
Mitgliedstaaten
bietenden
Finanzierungsmöglichkeiten
im
Einklang
mit
der
Kommunikationsstrategie
informiert
werden
und
dabei
auch
nähere
Angaben
über
die
finanzielle
Unterstützung
aus
dem
betreffenden
Fonds
erhalten.
TildeMODEL v2018