Translation of "Beneficiary interest" in German

Spain now has to recover the aid from the beneficiary, including interest.
Spanien muss nun die Beihilfe mit Zinsen vom Begünstigten zurückfordern.
TildeMODEL v2018

In this case, the beneficiary would earn interest on the interest paid for each period.
In diesem Fall würde der Begünstigte aus den in jeder Periode ausgezahlten Zinsen einen Zinsgewinn erzielen.
DGT v2019

Such a network is established on the initiative of the Community as a user of, or a party to, the network or as a beneficiary having an interest in ensuring its implementation;
Ein solches Netz wird auf Initiative der Gemeinschaft aufgebaut, die es nutzt oder daran beteiligt ist oder als Nutznießer ein Interesse an seiner Verwirklichung hat.
JRC-Acquis v3.0

In certain cases EIB SME lending has been tied to additional incentives benefiting the final beneficiary such as interest rate subsidies (e.g. the Edinburgh Facility) enhancing the attractiveness of the Bank’s funding.
In einigen Fällen wurden die Ausleihungen der EIB zugunsten von KMU mit zusätzlichen Vergünstigungen für den Endbegünstigten, wie etwa Zinsverbilligungen (im Rahmen der Edinburgh-Fazilität), verknüpft, wodurch die Mittel der Bank attraktiver wurden.
TildeMODEL v2018

Depending on the exact terms of the loan, i.e., whether the beneficiary repays interest and capital or interest only each year, this amount would be reached with an interest rate differential of no less than 20 % and no more than about 35 % per year.
Je nach den genauen Bedingungen des Kredits, d. h. ob der Kreditnehmer jährlich Zinsen und Kapital oder nur Zinsen zurückzahlt, würde dieser Betrag mit einer Zinssatzdifferenz von mindestens 20 % und höchstens 35 % pro Jahr erreicht.
DGT v2019

Denmark ordered recovery from the aid beneficiary with interest, and recovered an amount of DKK 1050 million from TV2.
Dänemark forderte von dem Beihilfeempfänger die Beihilfe mit Zinsen zurück und erlangte von TV2 einen Betrag von 1050 Mio. DKK.
DGT v2019

Member States may decide not to recover an amount unduly paid if the amount to be recovered from the beneficiary, not including interest, does not exceed EUR 250 in contribution from the Funds.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, einen rechtsgrundlos gezahlten Betrag nicht wieder einzuziehen, wenn der vom Begünstigten einzuziehende Betrag (ohne Berücksichtigung der Zinsen) 250 EUR an Beiträgen aus den Fonds nicht übersteigt.
DGT v2019

The certificate must identify the interest beneficiary and the paying agent, and specify the amount of interest due and the payment date.
Die Bescheinigung muß die Identifikation des Empfängers der Zinsen und der Zahl­stelle sowie den Betrag der anfallenden Zinsen und das Zahlungsdatum enthalten.
TildeMODEL v2018

The certificate is issued to the interest beneficiary within two months of application.
Die Bescheinigung wird dem Zinsempfänger, der sie beantragt hat, innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab Antrag­stellung ausgestellt.
TildeMODEL v2018

To ensure minimum taxation of interest payments to natural persons resident in the Community, the Member States can introduce either a withholding tax on interest payments to beneficiaries resident in another Member State ("withholding-tax system") or a system whereby information is communicated to the home Member State of the interest beneficiary ("information system").
Zur Sicherstellung einer Mindestbesteuerung von Zinszahlungen an natürliche Personen mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat sollen die Mitgliedstaaten nach ihrer Wahl entweder eine Quellensteuer auf Zinszahlungen an Empfänger mit Wohnsitzstaat in einem anderen Mitglied­staat ("System der Quellensteuer") oder ein System der Auskunftserteilung an die Wohnsitzstaaten von derartigen Zinsempfängern ("System der Information") einführen.
TildeMODEL v2018

It should therefore not be levied if the interest beneficiary presents to the paying agent a certificate from the tax authority of the Member State of residence confirming that this tax authority has been informed of the amount of interest to be paid.
Sie soll deshalb nicht erhoben werden, wenn der Zinsempfänger der Zahlstelle eine Bescheinigung der Steuerverwaltung des Wohnsitz­staates vorlegt, in der bestätigt wird, daß diese Steuerverwaltung über die Höhe der auszuzahlenden Zinsen informiert wurde.
TildeMODEL v2018

Member States may decide not to recover an amount unduly paid if the amount to be recovered from the beneficiary, not including interest, does not exceed EUR 250 in contribution from the Fund.
Die Mitgliedstaaten können beschließen, einen rechtsgrundlos gezahlten Betrag nicht wiedereinzuziehen, wenn der von der Empfängereinrichtung einzuziehende Betrag (ohne Berücksichtigung der Zinsen) 250 EUR an Beiträgen aus dem Fonds nicht übersteigt.
DGT v2019

The intermediary body must, in that case, grant to the ultimate beneficiary terms of interest which take into account all the rebates which that body received under the provisions of paragraph 1(a) and (b) or paragraph 2, if the loan was granted to that body directly.
In diesem Fall muß das zwischengeschaltete Organ dem Endbegünstigten Zinsbedingungen einräumen, die in vollem Umfang den Vergütungen Rechnung tragen, die dem Endbegünstigten nach Absatz 1 Buchstaben a) und b) oder nach Absatz 2 gewährt worden wären, wenn er das Darlehen unmittelbar erhalten hätte.
EUbookshop v2

Since these bodies will no longer have to stand surety for the global loan, they should no longer incorporate the cost of the risk element in the interest rates charged to the final beneficiary, and the interest rate will therefore be correspondingly reduced.
Insofern diese Institute für die Globaldarlehen nicht mehr bürgen müssen, dürften sie die diesbezüglichen Risikokosten nicht mehr auf den Zinssatz umwälzen, der dem Endbegünstigten berechnet wird, so daß dieser Zinssatz entsprechend sinken dürfte.
TildeMODEL v2018

Actuarial risks arise in particular in connection with the life expectancy of the beneficiaries and the interest rate guarantee risk.
Versicherungsmathematische Risiken ergeben sich insbesondere durch die Lebenserwartung der Leistungsempfänger und das Zinsgarantierisiko.
ParaCrawl v7.1

The decision ordered Italy to recover the aid from the beneficiaries, together with interest.
In der Entscheidung wurde angeordnet, dass Italien die Beihilfe zuzüglich Zinsen von den Begünstigten zurückfordert.
TildeMODEL v2018

The contractor conducted the evaluation on the basis of data on the results from plans, recent individual evaluations and research and interviews with plan beneficiaries and interested persons working in the cultural sector.
Der Auftragnehmer führte die Beurteilung auf der Basis von Daten über die Resultate von Plänen, jüngsten Bewertungen, Studien, Interviews mit Begünstigten des Planes und interessierten Personen durch, die im kulturellen Sektor arbeiten.
Europarl v8

Besides the basic obligation to state the reasons for its decisions, the Authority has to take into account the need for effective application of the State Aid rules (inter alia, by giving EFTA States, beneficiaries and interested parties the possibility to comment on or challenge its decisions) and for transparency of its policy.
Abgesehen von der grundsätzlichen Pflicht, ihre Entscheidungen zu begründen, muss die Überwachungsbehörde auch der Notwendigkeit Rechnung tragen, für eine effektive Anwendung des Beihilferechts zu sorgen (indem sie u.a. den EFTA-Staaten, Begünstigten und interessierten Dritten die Möglichkeit zur Stellungnahme oder Anfechtung gibt) sowie eine transparente Politik zu gewährleisten.
DGT v2019

OLAF, via its internal fraud-proofing unit, and the Legal Service will be involved very early in the process of defining and drafting clear clauses for the protection of the Community's financial interests but also for the protection of beneficiaries’ interests.
Dabei werden das künftige, für Betrugssicherheitsfragen zuständige Fachteam des Amts für Betrugsbekämpfung und der Juristische Dienst bereits in jener sehr frühen Prozessphase hinzugezogen, in der es darum geht, rechtlich eindeutige Bestimmungen zum Schutz der finanziellen Interessen sowohl der Gemeinschaft als auch der Begünstigten auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

Financial institutions should be obliged to accept additional restrictions, notably to preclude possible abuse of such arrangements at the expense of non beneficiaries’, and ‘legitimate interest of competitors must be protected, in particular through the State aid rules.’
Die betroffenen Finanzinstitute müssen verpflichtet werden, im Gegenzug Beschränkungen zuzulassen, damit insbesondere mögliche nachteilige Auswirkungen auf diejenigen Finanzinstitute vermieden werden, die nicht durch diese Maßnahmen begünstigt werden“ und „die rechtmäßigen Interessen der Wettbewerber müssen geschützt werden, insbesondere durch die Vorschriften über staatliche Beihilfen“.
DGT v2019

Entities and legal arrangements which, under the general rules for direct taxation applicable in the Member State where they have their place of effective management, are not taxed on their income or on the part of their income arising to non-resident beneficiaries, including savings interest or substantially equivalent income, should apply the provisions of Directive 2003/48/EC upon receipt by them of any interest payment from any upstream economic operator.
Einrichtungen und Rechtsvereinbarungen, die nach den allgemeinen Vorschriften über die direkten Steuern in dem Mitgliedstaat, in dem sich der Ort ihrer tatsächlichen Geschäftsführung befindet, für ihre Einkünfte oder für den Teil ihrer Einkünfte, die nicht gebietsansässigen Begünstigten zufließen – einschließlich Zinserträge oder im Wesentlichen gleichwertige Einkünfte – nicht besteuert werden, sollten die Bestimmungen der Richtlinie 2003/48/EG anwenden, wenn sie von Seiten eines vorgeschalteten Wirtschaftsbeteiligten eine Zinszahlung erhalten.
TildeMODEL v2018

Such objectives should be achieved by the publication, preferably using modern communication tools, of relevant information concerning final contractors and beneficiaries of Union funds which takes into account such contractors' and beneficiaries' legitimate interests of confidentiality and security and, as far as natural persons are concerned, their right to privacy and the protection of their personal data.
Diese Ziele sollten möglichst mithilfe moderner Kommunikationsmittel durch die Veröffentlichung relevanter Angaben über die Endauftragnehmer und Empfänger von Mitteln der Union erreicht werden, wobei die berechtigten Vertraulichkeits- und Sicherheitsinteressen der Auftragnehmer und Empfänger und, soweit natürliche Personen betroffen sind, deren Rechte auf Achtung der Privatsphäre und Schutz ihrer personenbezogenen Daten berücksichtigt werden.
DGT v2019

The managing authority shall ensure, in accordance with the communication strategy, that the operational programme's strategy and objectives, and the funding opportunities offered through joint support from the Union and the Member State, are disseminated widely to potential beneficiaries and all interested parties, with details of the financial support from the Funds concerned.
Die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass möglichst viele potenzielle Begünstigte und alle Interessenträger über die Strategie des operationellen Programms, die damit verfolgten Ziele und die sich aufgrund der gemeinsamen Unterstützung durch die Union und die Mitgliedstaaten bietenden Finanzierungsmöglichkeiten im Einklang mit der Kommunikationsstrategie informiert werden und dabei auch nähere Angaben über die finanzielle Unterstützung aus dem betreffenden Fonds erhalten.
DGT v2019

Therefore, even if were true, given the situation of overcapacity, that energy-intensive companies would normally be able to obtain a competitive price were it not for the market power of the electricity suppliers (who, according to Italy and the beneficiaries, have an interest in keeping prices high), the Commission considers that the preferential tariff is not the appropriate instrument to curtail such market power.
Denn selbst wenn es zuträfe, dass die energieintensiven Unternehmen vor dem Hintergrund der Überkapazitäten normalerweise in der Lage sein müssten, einen konkurrenzfähigen Preis auszuhandeln, wenn dies nicht durch die Marktmacht der Stromversorger verhindert würde (die den Ausführungen Italiens und der Begünstigten zufolge ein Interesse an der Beibehaltung hoher Preise haben), so hält die Kommission doch an ihrer Auffassung fest, dass der Vorzugstarif nicht das geeignete Instrument wäre, um dieser Marktmacht entgegenzutreten.
DGT v2019

Furthermore, the Commission disagrees that the beneficiaries' readiness or interest in mimicking the effects of the aid, even without the aid, are relevant criteria for deciding whether or not the measure provides an advantage.
Des Weiteren bestreitet die Kommission die Behauptung, wonach die Bereitschaft oder das Interesse der Begünstigten an der Nachbildung der mit der Beihilfe erzielten Wirkungen auch ohne die Gewährung der Beihilfe geeignete Kriterien seien, anhand derer sich ermessen ließe, ob die beanstandete Maßnahme mit der Gewährung eines Vorteils verbunden war.
DGT v2019

France, Ireland and Italy shall suspend the payment of the aid referred to in Article 2, to beneficiaries who have not yet repaid the aid held to be incompatible with the common market by Decision 2006/323/EC and the aid referred to in Article 3 of this decision in so far as it was unlawfully made available to the beneficiaries, with interest.
Frankreich, Irland und Italien setzen die Zahlung der in Artikel 2 genannten Beihilfen an jene Begünstigten aus, die die Beihilfen, einschließlich der fälligen Zinsen, noch nicht zurückgezahlt haben, die laut Entscheidung 2006/323/EG für mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar erklärt waren, und setzen auch die Zahlung der in Artikel 3 der vorliegenden Entscheidung genannten Beihilfen aus, da diese Beihilfen nicht rechtmäßig gewährt wurden.
DGT v2019

A constituted file shall contain information submitted by the Member States, a beneficiary country, interested parties and the relevant information which has been obtained by the Commission and with due regard the confidentiality obligations contained in Article 38 of the GSP Regulation.
Ein Dossier enthält alle von den Mitgliedstaaten, dem begünstigten Land oder den interessierten Parteien übermittelten Informationen sowie die von der Kommission erlangten sachdienlichen Informationen, wobei das Vertraulichkeitsgebot in Artikel 38 der APS-Verordnung gebührend berücksichtigt wird.
DGT v2019

A beneficiary country and interested parties which have come forward in accordance with Article 11(2) may also request the intervention of the Hearing Officer.
Das begünstigte Land und die interessierten Parteien, die sich im Einklang mit Artikel 11 Absatz 2 gemeldet haben, können sich auch an den Anhörungsbeauftragten wenden.
DGT v2019

When determining the appropriate form of a grant, the potential beneficiaries' interests and accounting methods shall be taken into account to the greatest possible extent.
Bei der Festlegung der geeigneten Form einer Finanzhilfe wird so weit wie möglich den Interessen und den Rechnungslegungsmethoden der potenziellen Begünstigten Rechnung getragen.
DGT v2019

Where the value of those rights is adjusted, account should be taken of the particular nature of the scheme, the interests of the deferred beneficiaries, the interests of the remaining active scheme members and the interests of retired beneficiaries.
Wird der Wert der ruhenden Rentenanwartschaften angepasst, so sollte den Besonderheiten des Systems, den Interessen der ausgeschiedenen Versorgungsanwärter, den Interessen der im System verbleibenden aktiven Versorgungsanwärter sowie den Interessen der im Ruhestand befindlichen Leistungsempfänger Rechnung getragen werden.
DGT v2019

The managing authority shall ensure that the operational programme's objectives and funding opportunities offered by the EMFF are disseminated widely to potential beneficiaries and all interested parties.
Die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass möglichst viele potenzielle Empfänger und alle Interessenträger über die mit dem operationellen Programm verfolgten Ziele und die vom EMFF gebotenen Finanzierungsmöglichkeiten informiert werden.
TildeMODEL v2018

The managing authority shall ensure, in accordance with the communication strategy, that the operational programme's strategy, objectives and funding opportunities offered by joint support from the European Union and the Member State, are disseminated widely to potential beneficiaries and all interested parties, with details of the financial support from the Funds concerned.
Die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass möglichst viele potenzielle Empfänger und alle Interessenträger über die Strategie des operationellen Programms, die damit verfolgten Ziele und die sich aufgrund der gemeinsamen Unterstützung durch die Europäische Union und die Mitgliedstaaten bietenden Finanzierungsmöglichkeiten im Einklang mit der Kommunikationsstrategie informiert werden und dabei auch nähere Angaben über die finanzielle Unterstützung aus dem betreffenden Fonds erhalten.
TildeMODEL v2018