Translation of "Beneficiaries of international protection" in German

Children of regularly residing migrants and beneficiaries of international protection:
Kinder von Migranten mit regelmäßigem Aufenthalt und Personen, die internationalen Schutz genießen:
CCAligned v1

We need to arrive at a fairer distribution of the beneficiaries of international protection among Member States.
Wir müssen zu einer gerechteren Verteilung der Nutznießer internationalen Schutzes unter den Mitgliedstaaten gelangen.
Europarl v8

More harmonised rules on identity documents for beneficiaries of international protection will also be proposed.
Ferner ist vorgesehen, stärker harmonisierte Vorschriften für Ausweisdokumente für Personen mit internationalem Schutzstatus vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

Relocation of beneficiaries of international protection is one example of solidarity.
Die Umsiedlung von Personen, die internationalen Schutz genießen, ist ein Beispiel für Solidarität.
TildeMODEL v2018

Beneficiaries of international protection are currently excluded from the scope of the LTR Directive.
Personen, denen internationaler Schutz gewährt wird, sind derzeit vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen.
TildeMODEL v2018

In the case of potential beneficiaries of international protection the limitations are more obvious10.
Noch offensichtlicher sind die Beschränkungen10, was Menschen betrifft, denen internationaler Schutz zusteht.
TildeMODEL v2018

Assistance shall be provided to beneficiaries of international protection who wish to be repatriated.
Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt wurde und die repatriiert werden möchten, wird Unterstützung gewährt.
TildeMODEL v2018

From now on, this will allow equal treatment of beneficiaries of international protection in all Member States and will allow the individuals in question to reside within a Member State other than the one in which they gained legal recognition, something which did not happen previously.
Von nun an wird dies eine gleiche Behandlung der Personen mit internationalem Schutzstatus in allen Mitgliedstaaten ermöglichen und gibt ihnen die Möglichkeit, in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, der ihnen diesen Status zuerkannt hat, Aufenthalt zu nehmen und damit etwas, was es vorher so nicht gab.
Europarl v8

I voted in favour of this report as I believe that the extension of long-term resident status to beneficiaries of international protection who have been legally residing in a Member State for a period of five years is quite clearly justifiable, since it guarantees equality of treatment to all nationals of third countries, and promotes the economic and social cohesion of the European Union.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die Erweiterung auf Personen mit internationalem Schutzstatus mit fünfjährigem rechtmäßigem dauerhaftem Aufenthalt im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats absolut gerechtfertigt ist, da damit die Gleichbehandlung aller Drittstaatsangehörigen gewährleistet und der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt der Europäischen Union gefördert wird.
Europarl v8

So we have a situation where posted workers, intra-corporate transferees, seasonal workers and - yes - beneficiaries of international protection are all excluded.
Nun haben wir die Situation, dass entsandte Arbeitnehmer, innerbetrieblich versetze Arbeitnehmer, Saisonarbeiter und sogar auch Personen mit internationalem Schutzstatus nicht berücksichtigt sind.
Europarl v8

Beneficiaries of international protection in a Member State often stay there for a very long time, perhaps the rest of their lives, as their vulnerability and persecution in the country from which they have fled tends to remain for a very long time.
Personen mit internationalem Schutzstatus bleiben oft für eine lange Zeit, unter Umständen den Rest ihres Lebens, in einem Mitgliedstaat, da ihre prekäre Lage und die Verfolgung in dem Land, aus dem sie geflohen sind, oft lange Zeit währen.
Europarl v8

Many beneficiaries of international protection therefore find themselves in the same situation as those who are classed as refugees.
Viele Personen mit internationalem Schutzstatus befinden sich daher in der gleichen Situation wie diejenigen, die als Flüchtlinge eingestuft werden.
Europarl v8

The proposal for a directive amends another directive from 2003 so as to allow beneficiaries of international protection as well (refugees in particular) to be granted the right to be eligible for a long-term residence permit within the EU if the relevant person has already lived legally in the EU for at least five years.
Mit diesem Vorschlag für eine Richtlinie wird eine andere Richtlinie von 2003 abgeändert, so dass Personen mit internationalem Schutzstatus (insbesondere Flüchtlingen) das Recht auf eine langfristige Aufenthaltsberechtigung innerhalb der EU gewährt wird, sofern sich die entsprechenden Personen bereits legal für mindestens fünf Jahre in der EU aufgehalten haben.
Europarl v8

It is further stipulated that these beneficiaries of international protection may continue to be expelled from the EU, but only under very strict rules, bearing in mind the principle of refoulement and the rights granted primarily under the Charter of Fundamental Rights.
Des Weiteren wird festgelegt, dass diese Personen mit internationalem Schutzstatus auch weiterhin aus der EU ausgewiesen werden können, allerdings nur sehr strengen Regeln entsprechend unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Zurückweisung und den Charta der Grundrechte zuerst gewährten Rechte.
Europarl v8

By treating beneficiaries of international protection equally in all Member States, such a measure puts an end to the inequalities which have hitherto existed between Member States and will allow the individuals in question to reside in a Member State other than the one in which they gained legal recognition, something which did not happen previously.
Dadurch, dass Personen mit internationalem Schutzstatus in allen Mitgliedstaaten gleich behandelt werden, wird den Ungleichheiten, die bis jetzt zwischen den Mitgliedstaaten geherrscht haben, ein Ende bereitet, und es wird ihnen die Möglichkeit gewährt, in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, der ihnen diesen Status zuerkannt hat, Aufenthalt zu nehmen.
Europarl v8

After a first failed attempt, it was about time that beneficiaries of international protection finally enjoyed equal treatment with other third-country nationals who are long-term residents.
Es ist nach dem ersten gescheiterten Versuch an der Zeit gewesen, dass die Personen mit internationalem Schutzstatus schließlich dieselbe Behandlung erfahren wie langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige.
Europarl v8

I voted for the report on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2003/109/EC to extend its scope to beneficiaries of international protection.
Ich habe für den Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/109/EG zwecks Erweiterung ihres Anwendungsbereichs auf Personen mit internationalem Schutzstatus gestimmt.
Europarl v8

Through today's vote, the European Parliament has plugged a gap in European Union law regulating the legal status of long-term legal residents, which did not apply to refugees and beneficiaries of international protection.
Durch die heutige Abstimmung hat das Europäische Parlament eine Lücke im Rechtssystem der Europäischen Union geschlossen, indem die Rechtsstellung von langfristig Aufenthaltsberechtigten, die bisher nicht für Flüchtlinge oder Personen mit internationalem Schutzstatus gegolten hat, neu geregelt wird.
Europarl v8

I voted for this report because I am convinced that it would have positive effects for all beneficiaries of international protection who have been residing legally on the territory of the European Union for more than five years, but who currently have no entitlement to long-term resident status.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich davon überzeugt bin, dass er positive Auswirkungen für alle Personen, die internationalen Schutz genießen und sich länger als fünf Jahre rechtmäßig im Hoheitsgebiet der Europäischen Union aufhalten, und die derzeit jedoch keinen Anspruch auf den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten haben, haben würde.
Europarl v8

The Pact clearly calls for solidarity on a voluntary and coordinated basis towards better relocation of beneficiaries of international protection, as well as approved legislation, such as the part of the programme 'solidarity and management of migration flows', and provides for financing of such activities in which the Member States can participate, again on a voluntary basis.
Der Pakt fordert deutlich Solidarität auf einer freiwilligen und koordinierten Grundlage für eine bessere Neuverteilung von Empfängern internationalen Schutzes ebenso wie genehmigte Gesetzgebung, wie etwa der Teil des Programms "Solidarität und Steuerung der Migrantenströme" und sieht die Finanzierung von Aktivitäten vor, an denen die Mitgliedstaaten teilnehmen können, wiederum auf freiwilliger Grundlage.
Europarl v8

We share the serious concern of some Member States that they may host a disproportionate number of beneficiaries of international protection due to their particular geographical or demographic situation.
Wir teilen jedoch auch die Bedenken einiger Mitgliedstaaten, dass es aufgrund ihrer besonderen geographischen und demographischen Situation zu einer Aufnahme einer unverhältnismäßigen Anzahl von Personen mit internationalem Schutzstatus kommen könnte.
Europarl v8