Translation of "Bend around" in German
If
you
don't
stop,
I'll
bend
that
iron
around
your
head.
Wenn
du
nicht
aufhörst,
bieg
ich
dir
das
Ding
um
den
Kopf.
OpenSubtitles v2018
In
the
event
of
a
housing
edge,
a
sound
wave
will
bend
around
the
housing.
Im
Falle
einer
Gehäusekante
beugt
sich
eine
Schallwelle
um
das
Gehäuse.
EuroPat v2
The
Missouri
makes
a
horseshoe
bend
around
the
headland.
Hier
macht
der
Missouri
eine
riesige
Schleife
um
eine
Landzunge.
ParaCrawl v7.1
The
corrugation
lines
go
up
and
down
and
the
bend
goes
around.
Die
Wellung
Linien
rauf
und
runter
gehen
und
die
Kurve
geht
um.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
pivot
15
and
the
ability
to
bend
around
the
indentations
7
apply
to
the
same
side.
Die
Verschwenkbarkeit
15
und
die
Verbiegbarkeit
um
die
Einbuchtung
7
sind
zur
selben
Seite
gegeben.
EuroPat v2
In
addition,
already
in
the
first
piece
Cold
Waste
tact
changes
bend
around
the
corner
surprisingly.
Darüber
hinaus
biegen
überraschenderweise
schon
im
ersten
Stück
Cold
Waste
Taktwechsel
um
die
Ecke.
ParaCrawl v7.1
The
further
route
leads
us
via
Edling
and
Ullerting
in
a
bend
around
the
Simssee
to
Thalkirchen.
Der
weitere
Wegverlauf
führt
über
Edling
und
Ullerting
in
einem
Bogen
um
den
Simssee
nach
Thalkirchen.
ParaCrawl v7.1
Some
flexibility
in
this
design
to
bend
around
a
tank
or
panel.
Etwas
Flexibilität
in
diesem
Entwurf,
um
um
einen
Behälter
oder
eine
Platte
zu
verbiegen.
ParaCrawl v7.1
Gravity
is
generated
by
variations
in
the
curvature
of
spacetime—
the
three
dimensions
of
space
plus
time—
which
bend
around
any
object
that
has
mass.
Die
Schwerkraft
wird
durch
Schwankungen
in
der
Krümmung
der
Raumzeit
erzeugt
--
den
drei
Dimensionen
von
Raum
und
Zeit
--
die
sich
um
jedes
Objekt
mit
Masse
biegen.
TED2020 v1
I
can
bend
light
around
us,
all
of
us,
the
whole
group,
I
think,
make
us
invisible.
Ich
kann
das
Licht
um
uns
alle
krümmen,
die
ganze
Gruppe,
denke
ich,
uns
unsichtbar
machen.
OpenSubtitles v2018
This
groove
is
arranged
in
a
correspondingly
flexible
holder
or
in
such
a
holder
that
it
also
does
not
lose
its
guiding
characteristics
if
the
sections
30a
to
30d
bend
around
the
links
34
at
a
relatively
small
angle.
Diese
Nut
ist
in
einem
entsprechend
flexiblen
Träger
oder
in
einem
solchen
Träger
angeordnet,
daß
sie
ihre
Führungseigenschaften
auch
dann
nicht
verliert,
wenn
die
Abschnitte
30a
bis
30d
um
die
Gelenke
34
um
einen
kleinen
Winkel
verschwenkt
werden.
EuroPat v2
Attempts
to
bend
the
panels
around
a
flexure
axis
parallel
to
the
longitudinal
direction
of
the
ribs
resulted
in
the
destruction
of
the
panels.
Versuche,
die
bekannten
Platten
um
eine
Biegeachse
zu
biegen,
die
parallel
zur
Längserstrekkung
der
Stege
ausgerichtet
war,
führten
zum
Zerstören
der
Platten.
EuroPat v2
Irradiation
of
a
specific
point
causes
the
spring
to
bend
around
that
point,
as
long
as
the
spring
is
not
made
subject
to
an
initial
stress.
Bekanntlich
ergibt
die
Bestrahlung
eines
bestimmten
Punktes
eine
Krümmung
der
Feder
um
diesen
Punkt
herum,
solange
die
Feder
vorspannungsfrei
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Henry
Cavendish
in
1784
(in
an
unpublished
manuscript)
and
Johann
Georg
von
Soldner
in
1801
(published
in
1804)
had
pointed
out
that
Newtonian
gravity
predicts
that
starlight
will
bend
around
a
massive
object.
Henry
Cavendish
(1784
in
einem
unveröffentlichten
Manuskript)
und
Johann
Georg
von
Soldner
(1801)
wiesen
darauf
hin,
dass
die
newtonsche
Gravitationstheorie
eine
Ablenkung
von
Sternenlicht
um
Himmelskörper
voraussagt,
sofern
Licht
als
massebehaftetes
Teilchen
aufgefasst
wird.
WikiMatrix v1
When
diaphragm
2
moves
in
this
manner,
this
diaphragm
continues
to
bend
around
torus
8,
thus
further
increasing
the
prestress
in
diaphragm
2,
which
is,
of
course,
balanced
by
the
excess
pressure
acting
on
diaphragm
2
from
interior
7.
Bei
dieser
Bewegung
der
Membrane
2
biegt
sich
diese
weiterhin
um
den
Ringwulst
8
durch,
womit
sich
die
Vorspannung
in
der
Membrane
2
weiterhin
erhöht,
die
allerdings
durch
den
auf
die
Membrane
2
vom
Innenraum
7
her
wirkenden
Überdruck
ausgeglichen
wird.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
waste
gas
flow
is
deflected
in
the
sharp
bend
around
the
edge
24
of
the
defining
wall
23
and
enters
into
the
downwardly
directed
waste
gas
flue
12.
Der
Abgasstrom
wird
dabei
in
scharfem
Bogen
um
die
Kante
24
der
Begrenzungswand
23
herumgelenkt
und
tritt
in
den
nach
abwärts
gerichteten
Abgaszug
12
ein.
EuroPat v2